Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я не оставлю ее одну, - возразил Мейхил.

Он встретил строгий взгляд Эл.

- Мне ничего не грозит, Мейхил. Иди. Мы увидимся скоро.

Она скрылась в другом темном проходе вместе с ее собеседником, а первый незнакомец подал Мейхилу знак следовать в другом направлении. Мейхил с опасением пошел. Он внимательно следил, каким путем они идут, пока его новый спутник не заметил:

- Напрасное занятие, лучше отдохните. Сколько не пытайтесь, вы тут не отыщете пути назад, ваш путь - только вперед.

- Что будет с Эл? - спросил Мейхил.

- Так зовут девушку. Красиво. Она получит то, за чем пришла.

- Вам известно, кто она?

- Нет. Я вас только провожаю.

- Почему она одета как вы?

- Потому что в таком костюме и обуви удобно ходить по горам. Особенно сапоги хороши для трудного и долгого пути.

- Кто вы?

- Я охраняю проходы в горах от любопытных. Я поведу вас куда нужно.

- Вы ходите по подземельям?

- Я хожу везде.

Мейхил не стал больше расспрашивать.

Они достигли ярко освещенного места. Свет лился с потолка и был совсем как дневной, только мелькал, словно тени набегали на него. Мейхил вышел на середину открытого пространства и поднял глаза. Свет шел через расщелину в куполе. Он стоял посреди полости в скале, а сверху спускались его товарищи. Увидев его, они стали окрикивать и удивляться. Первым к нему подскочил Эйлифорим:

- Где Эл?

- Не знаю. Она ушла без меня, обещала вернуться. Ты один?

- Нет. Со мной… - Мейхил поискал своего спутника, но он был один. - Меня привел сюда человек в одежде как у Эл.

- Нас тоже, - заметил подошедший к ним Арьес. - Нас морочат. Он был не настоящий. Какая-то хитроумная проекция. Если Эл доверилась им, то нам следует просто подождать.

- Не понимаю, зачем она брала меня с собой? - обиделся Мейхил.

- А вы говорили о чем-нибудь по дороге? - спросил Арьес.

- Да. Немного.

- Так размышляй над этим, будет, чем занять время ожидания. Как же я устал.

Арьес отошел в тень и уселся на удобном выступе.

- Не разбредайтесь! - скомандовал Эйлифорим. - Держитесь группой и будьте готовы к неожиданностям. В коридоры ни шагу.

Ожидание оказалось долгим. Отдых был кстати после трудного перехода. Эйлифорим распределил всех по выходам, их было как раз десять, и разрешил отдыхать. В наступившей тишине стало слышно, как Шейси позвякивает своими амулетами в волосах. Он занялся своим бормотанием, видимо этот ритуал позволял вызвать видения. Он тихо покачивался, а потом вдруг громко и пронзительно вскрикнул.

Все вскочили со своих мест, а раздраженный Арьес подошел и тряхнул его так, что амулеты зазвенели все разом.

- Прекрати!

- Я видел! - заорал Шейси. Он был напуган и вцепившись в руки служителя тряс их, словно тот понимал, о чем он говорит.

- Я не понимаю тебя, - пытаясь высвободиться, ответил Арьес.

- Понимаешь. Ты видел.

Шейси отпустил его и отошел.

- Что ты видел? - спросил Эйлифорим тоном приказа.

- Тебя это не коснется. Я видел огонь. Много огня. Кругом был огонь.

Вокруг него стали собираться воины.

- По местам! - скомандовал Эйлифорим. - Может быть, он видел собственную смерть и пугает нас. Скорее бы уже вернулась Эл. Без ее присутствия я твои выходки выносить не стану. Довольно того, что ты всех взбаламутил у Каменного Кольца, здесь этого не произойдет. Я выгоню тебя наверх, если ты не умолкнешь.

Решительность Эйлифорима и его угрозы подействовали. Шейси забился в темный угол. Тон командира отрезвил всех.

Мейхил пытался почувствовать Эл, но стены были непроницаемы, он не чувствовал ее, он сильно напрягался, в ответ яркие ощущения совсем его покинули и он стал воспринимать окружение словно через прозрачную стену. Он сел и смотрел перед собой.

- Я слышу, - произнес кто-то, вырывая капитана из туманной реальности.

- Спокойно. Это свои, - раздался знакомый голос.

Из темноты прохода выпорхнула Эл, чрезвычайно радостная и какая-то свежая. С ней - двое один совсем юный, а другой явно соплеменник Шейси, только высокий, статный с гордым взглядом.

- Хороших воинов ты позвала! - воскликнул он.

- Ты?! - завопил Шейси, подскакивая с места.

- Хм. Вот так вид! Эл, зачем он таскается за тобой?

- Теперь его зовут Шейси. И тебе не стоит шутить на его счет. Пока ты прятался, он сильно поумнел, - ответила Эл.

- Я не говорил, что он глуп, - возразил незнакомец.

Все трое держали в руках свертки из ткани. В них было завернуто что-то тяжелое. Эл со вздохом облегчения положила свою ношу на каменный пол, сверток звонко бряцал. То же сделали двое других.

- Это наши проводники. Не спрашивайте их имен, здесь не принято так знакомиться, - сообщила она.

Она ногой откинула край ткани и показала рукой на содержимое.

- С этим у нас есть шанс их остановить. Это избавит нас от близкого контакта с врагом.

Она подняла один предмет и тряхнула его. Для нее он выглядел как арбалет на местный манер, точнее местная метательная машинка.

- Разбирайте. Поднимайтесь наверх, - скомандовала она.

Эл подсунула свой экземпляр за спину, под ножны и стала карабкаться наверх.

Шейси и Арьес остались безоружными, остальные последовали примеру Эл. Когда все выбрались на свет. Эл отвела их шагов на триста в сторону и продемонстрировала возможности нового оружия. Она натянула тетиву, зарядила камешек и выстрелила. Камень улетел шагов на двадцать.

- Слабоват, - заметила она и посмотрела на своего молодого спутника.

- Там кое-что нужно подтянуть, - заметил высокий.

Он выстрелил сам и его камень улетел так далеко, что вызвал восхищение. А тем временем юноша забрал у Эл ее экземпляр и аккуратно что-то там подкрутил. Он вернул со словами:

- Так будет лучше.

На ее повторный выстрел никто не обратил внимания, все занялись своим новым оружием. Они стали похожи на детей, которые, получив новую игрушку, спешат ее рассмотреть, опробовать в деле, разобрать, проверить, что там у соседа.

Эл всплеснула руками.

- Дети. По-другому не скажешь.

Ее высокий знакомый засмеялся.

- Как ты заберешь его назад?

- Прикажу уничтожить, - прошептала она.

- Послушают? - усомнился он.

- Не равняй их со своими соплеменниками. Никак не отвыкнешь от старых представлений. Глянь на Шейси.

- Нет уж. Лучше я собой останусь. Я все-таки сын правителя. Принц по местным представлениям.

- Не жалеешь, что сбежал?

- Хм. Нет. Пожалуй, нет. Конечно, мне и тут приходилось прятаться и еще придется, но зато у меня будет возможность маленькой мести. Я подумываю устроиться в обители, раз есть, кому двери охранять.

- К слову. Это ты участвовал в усовершенствовании этих приспособлений? Я помню времена, когда мне пришлось разбить руки, чтобы выстрелить. Это иной виток, не то, что я обрисовала, - поинтересовалась Эл.

- Нет. Но источник знаний - мой мир, кто-то тут периодически гибнет, теряет свои вещи или застревает, вступая в контакт с местными.

- Да. Границы все еще тонки.

- Покрывало с тысячами маленьких дырочек, как объяснял мне один мой учитель из того мира. - Он опять засмеялся. - Я очень рад тебя видеть, пилот. Не скучно ходить пешком?

- Помалкивай. Мы просто знакомые, - попросила она и поднялась. - Пора привести их к порядку.

По ее знаку Эйлифорим заставил всех слушать.

- Итак, первая волна любопытства прошла. Эти милые вещицы в меру опасны, друзья мои. Особенно, для их неумелых владельцев. И стрелять вы будете не теми камешками, которые валяются у вас под ногами. Я научу вас стрелять метко и точно. При одном условии. По окончании нашего похода, вы навсегда забудете, что держали в руках это оружие. Вы не так образованы, чтобы воспроизвести его в деталях. Но если станете болтать о нем или попробуете сделать подобное, то наказание будет суровым. Все что уцелеет даже обломки вернуться их создателям, через тех, кто его принес. Я поклялась за вас, что так будет. Пусть все поклянутся мне и своему командиру.

84
{"b":"279238","o":1}