Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эл с опаской заглянула себе через плечо.

- У меня не возникало желания спуститься. Мне бы с настоящим разобраться, - успокоила она, наблюдая, как напряжение во взгляде служителя превращается в понимание и одобрение.

Арьес удовлетворенно кивнул и отошел от нее и от колодца.

- Что ты видел там? - Эл указала в сторону руин. - Ты обещал сказать.

- Я видел…

- Воина?

- Нет. Я видел девушку в платье цвета зари. Ты отблеск ее величия. Ты ее дочь. Вот почему меня наполняет трепет, когда я вижу твой облик. Всем, кто верит во что-то, время от времени нужно вещественное доказательство того, что его вера имеет основу.

- Я веду вас всех на смерть, Арьес. Найди себе более достойный предмет культа. Возвращайся к остальным. Я побуду тут еще. Ты показал что хотел, сказал что хотел, и получил ответ. А теперь ступай. Это приказ.

Арьес стал отходить назад.

- Только не смотри долго в колодец.

Эл повелительными жестом указала ему на кустарник, когда Арьес скрылся, она развернулась и перевесилась через ограждение колодца.

- Мне необходимы ответы.

Бездна манила, млели руки, трепетало сердце, диск давил на спину, словно вес его стал втрое больше. Она старалась уловить в этом мраке хоть что-нибудь. Из-за ворота рубашки выскользнул медальон и повис на шее. Цепь похолодела. Эл наблюдала, как красная ткань мешочка скользит, тонкая завязка разошлась, и чехольчик полетел вниз. Эл рванулась, чтобы схватить его, но он проскользнул в миллиметре от пальцев и подхваченный силой полетел. Эл так и осталась висеть со свешенной вниз кистью. Темнота стала серым туманом, закрутилась медленным водоворотом. Потом ожила и стала более реальной, чем мир кругом. Исчезли стены колодца. Сознание перестало различать движение и покой, тьму и свет.

Эл очнулась от сильного удара по ногам. Она полетела куда-то и упала на жесткое, запахи окутали ее облаком, запахи вечера, и в сером мареве возникло лицо Мейхила. Он тряс ее за плечи.

Он сорвал сосудик с ее пояса и, откупорив горлышко, плеснул всю воду в лицо девушке.

- Эл. Приди в себя. Ты безумная. Уже темнеет. Ты едва не свалилась в колодец. Что с тобой?

- Мейхил, - она с удивлением расширила глаза.

- Тебя нельзя одну оставить, того и гляди, куда-нибудь угодишь.

- Что я сделала? - спросила она.

- Ты стояла на ограждении колодца во весь рост и качалась так, что вот-вот свалишься.

- Я никуда не забиралась. Откуда ты взялся? Ты иллюзия, - пробормотала она и отмахнулась.

- Ты не понимаешь, что с тобой твориться?

- Я знаю, откуда у меня медальон, - прошептала она. - Он был у Оли, я отдала ей, чтобы спасти ее, потом Ника по крови на чехле поняла, что я жива, Оля вернула мне его, а потом он все время был со мной. Это Кикха, он снял его с моей шеи. Нет. Не так. Я обронила его в драке, а он подобрал. Как вышло, что я о нем забыла? Совсем забыла. Наваждение.

- Я ничего не понимаю. О ком ты говоришь?

- О прошлом. Я видела прошлое. Ясно, как тебя вижу. Я хочу домой. Домой.

Она попыталась подняться, Мейхил не стал ее удерживать. Она поднялась и кинулась к колодцу, явно собираясь прыгнуть в него. Мейхил прыгнул следом, как зверь на добычу. Ему удалось сбить ее с ног. Она вырывалась, они катались по земле, потом ей удалось встать на ноги.

Мейхил встал между ней и колодцем.

- Только вместе со мной, капитан! Я не дам тебе прыгнуть одной!

- Как ты меня назвал?

Она окончательно очнулась. Она осматривала его и край колодца. Намерение прыгать исчезло. Едва ли таков путь к возвращению.

- Капитан, - повторил он.

Она видела, что он тяжело дышит.

- Что я сделала?

- Ты пыталась прыгнуть.

- Когда?

- Только что.

Эл тряхнула головой.

- Идем отсюда.

Они брели по зарослям.

- Я тебя не сильно… - она смутилась. - Не припоминаю, чтобы я страдала умопомрачением. И если такое было, то при других обстоятельствах.

- Тем не менее, ты стояла на краю бездны, когда я нашел тебя. Эл, с нами здесь что-то происходит, с обоими. Я вижу тебя, чувствую тебя. Как это объясняется?

- Это место. - Эл оглянулась в сторону, где за кустарником остался колодец. - Тут место, где сходятся несколько потоков, несколько энергий. Я не знаю, как выразиться вашим языком. Проще говоря, это не совсем дверь, точнее двери. Это искусственное сооружение, которое открывает двери, его кто-то построил и видимо давно. Арьес или Шейси могут знать его назначение.

- Коротышка хотел, чтобы мы выслушали его. Он желал нам рассказать об этом месте. Я сбежал, потому что почувствовал, что с тобой твориться непонятное мне.

- Как это выражалось, Мейхил? Мне важно. Я давно не теряла над собой контроль. Давно.

- Ты называла имена, перечисляла события, говорила о медальоне.

- Да. Я вспомнила. Странно. Странно, что вообще забыла.

- Можно взглянуть на него?

Эл сняла с шеи цепочку. Мейхил положил маленький диск себе на ладонь. Он внимательно рассмотрел его до мелочей.

- Откуда он у тебя?

- Он почти всегда сопровождал меня. Мне подарил его друг.

- Так просто? За какие заслуги? - с недоверием спросил он.

- Просто, в знак дружбы.

- Или любви? Это тот таинственный, чье имя ты произнесла у колоссов?

- Ревнуешь? Напрасно. Нет. Не он. Я была ребенком, а мой друг стариком. Мы путешествовали вместе.

- С чего вдруг старику, бродяге, отдавать символ верховной власти ребенку? Кем он был?

- По местным меркам… Колдун. Не уверена. Скорее мудрец, путешественник.

- Эл я выгляжу столь невежественным в твоих глазах? Я не стану больше спрашивать, чтобы не заставлять тебя лгать.

- А я и не лгу. Не веришь. Умолкаю. Спасибо, что не дал мне прыгнуть. Мы слишком взвинчены, чтобы мирно беседовать.

Он молча вернул медальон, ловко набросив его на ее шею.

Они вернулись к руинам, где застали совещание. Воины собрались вокруг колдуна. Арьес сидел поодаль. Эйлифорим бродил среди камней. Шейси долго припирался с воинами то по поводу людей запада, по поводу хранения реликвии. Будущее объединение всем было не по душе. Споры стали утихать, когда вернулась Эл. Сумерки стали вечером. Договорились развести огонь и остаться среди развалин до утра. На усталость не жаловались, но предвкушение отдыха воодушевило всю компанию.

- Рассаживайтесь, где удобно. Я расскажу вам кое-что из истории этого места, - провозгласил коротышка.

Шейси вскочил на высокий камень и оказался, наконец-то, выше всех. Отблески пламени играли на его фигуре, амулеты в волосах поблескивали, делая его внешность еще более таинственной. Вокруг огня образовался круг слушателей.

- Опасаюсь, мой рассказ может обратить вас в веру моего брата по знанию - Арьеса. Место, на котором мы все сидим, посвящено той, которой он служит. Она исчезла здесь. Через эти двери владычица покинула наши миры. С тех пор у этих дверей никто не останавливается долго. Никто не знает, куда они откроются, в каком месте окажется путешественник, и сможет ли он возвратиться. Никто не сможет пройти в них без ведома владыки.

Арьес приблизился к ним и встал у камня Шейси.

- Я поправлю, если ты попытаешься ввести их в заблуждение.

- Я не осмелился бы лгать таким почитаемым людям, какие здесь собрались. Я только опасаюсь гнева, сам знаешь кого. Эл, ты позволяешь нам пересказать старую легенду, разумеется, в том виде, в каком мы ее запомнили?

- С удовольствием ее послушаю. И не опасайся гнева. За правду наказания не будет, - сказала Эл.

- Я не уверен, что легенда сохранилась в первозданном виде. Эти белые камни, - Шейси указал вправо, - обозначают границу самого таинственного места в это мире, и, пожалуй, во всех мирах. А эти руины стары в буквальном смысле, как этот мир. Они были здесь уже в момент великой битвы. Битвы за право владеть мирами. К сожалению, историю битвы, я рассказать не могу. Я ее просто не знаю. А ты, брат?

Арьес, кажется, смирился с тем, что коротышка-колдун именует его братом. Он отрицательно закивал головой.

81
{"b":"279238","o":1}