Литмир - Электронная Библиотека

Альтаир… Интересно, каким образом Блек-младший вообще затесался в эту компанию? Ну вот не вяжется его образ со всеми остальными грифами, и всё тут! Умный, гордый, статный, серьёзный — истинный аристократ. Очень похож на Малфоя… Но находится под сильным влиянием от Долгопупса. Из всего Золотого трио… Да что там, из всех гриффиндорцев, кроме, конечно, Гермионы, Альтаир вызывает у меня самую большую симпатию. Присмотревшись, я понял, что Блек постоянно косится на когтевранский стол. Проследив за его взглядом, я удивился. Альтаир то и дело украдкой поглядывал в сторону, где одиноко восседала Луна Лавгуд. И лицо у него при этом было какое-то… Мечтательное?

«Неплохой выбор, Альти, — улыбнулся я, поняв причину этих несмелых взглядов. — Луна — хорошая девушка. Уверен, вы с ней отлично поладите».

Так, теперь посмотрим на мою-пока-не-мою девушку. Герми, Герм, Миона… Моя дорогая возлюбленная сидела за своем привычным местом ковырялась в тарелке. По хмурому лицу было понятно, что настроение у неё не самое приподнятое.

Что сегодня за день такой?! У всех настрой ниже плинтуса! Наверно, погода так действует. Или ещё что. Ну, «осенний синдром» там, пасмурно…

Попытавшись мысленно обратиться к Гермионе, дабы поднять ей настроение, я наткнулся на неплохую защиту. Да, всё-таки Герми на много умнее и способнее меня. За полтора месяца она достигла в окклюменции того, чего я не мог добиться целый год! Хотя, не особо я и пытался-то… Почувствовав, что ей в голову кто-то усердно стучится, Гермиона подняла взгляд. Сначала она взглянула на директора. Нет, Дамблдор больше тебя трогать не будет, уж об этом я позаботился! Потом, убедившись в непричастности директора, Гермиона перевела взгляд на другого кандидата в возмутители её спокойствия, то есть меня. Улыбнувшись, я слегка кивнул. Правило расценив мой знак, она сняла с мыслей блок.

«Привет, Гермиона!» — отправил я девушке радостную мысль. Слегка улыбнувшись краешком губ, она ответила: «И Вам здрасти, профессор Поттер».

«А с чего это вдруг так официально? — искренне удивился я. — Мы же вроде как на „ты“. Или я тебя чем-то обидел?»

Я встал вспоминать прошлый день. Да нет, ничего такого. Всё как всегда.

«На „ты“ мы с Вами наедине, — последовал ответ Гермионы. — А тут, если Вы не видите, полно народу».

«Да, но мысленно общаемся только мы с тобой». — Странно себя она ведёт… Что же всё-таки случилось?

«А Вам, профессор, не приходит в голову, что нас может кто-то подслушать? — с мысленной усмешкой спросила Гермиона. — Не Вы ли говорили, что чуть ли не половина учителей Хогвартса владеет легилименцией?»

«Ну-у-у, — протянул я, как бы задумавшись. — Во-первых, сейчас каждый из наших дорогих профессоров занят кто чем. Директор, как это не банально, „просматривает“ Долгопупса. МакГонагалл вообще не до легилименции… Уайт читает газету, он вообще „Пророк“ любит. Особенно колонку „Кулинария для котелков“. — До меня донёсся смешок Гермионы. — Снейп… — Я покосился на угрюмого Северуса. — Профессор Снейп находится на краю депрессии, ему сейчас нет дело ни до меня, ни до тебя. Так что влезать в наше общение просто некому. А во-вторых, наши мысли — это наши мысли. В нашей стране конституцией закреплена их свобода. И думать мы можем обо всём без ограничений. Подойдут тебе такие доводы, Гермиона?»

«Хм… Да, Гарри, с твоей корявой, но последовательной логикой не поспоришь». — Мне показалось, или она и впрямь надо мною смеётся?

«Я вот что хотел спросить: что это у тебя сегодня такое плохое настроение?»

«А с чего ты решил, Гарри, что оно у меня плохое?» — фыркнула Гермиона, бросив на меня хмурый взгляд. Я косо ухмыльнулся.

«Гермиона, девочка моя, — словно обращаясь к маленькому ребёнку, протянул я. Я прям почувствовал волну раздражения, вызванную обращением „девочка моя“. С недавних пор я заметил, что эти слова ужасно бесят Гермиону. А вот мне почему-то очень нравилось её так называть… — Поверь: мне, старому и опытному человеку, очень легко понять истинное настроение такой маленькой и беспечной девушки, как ты».

«Ой, посмотрите, старый маразматик номер два выискался, — пренебрежительно проворчала Гермиона, но в тоне её я не услышал злости. — Поверь, мальчик мой, — я, не удержавшись, хихикнул, — на нашу школу с лихвой хватает и одного».

«Ладно, Гермиона, давай не будем ссориться…»

«Ты первый начал!»

«Я?»

«Ну не я же!»

Хм… Настроение Гермионы определённо полезло вверх… Препирается с профессором Поттером — отличный знак!

«Хорошо-хорошо, — примирительным тоном сказал я. — Признаю, я во всём виноват. Я, и больше никто».

«Молодец, — удовлетворённо похвалила меня Гермиона. — Признание ошибки — первый шаг на пути к перевоспитанию!»

За этим оживлённым диалогом я и не заметил, как Большой зал начал постепенно пустеть. Взглянув на часы я с огорчением понял, что до урока осталось всего двадцать минут.

«Гермиона, пора на урок. Быстро вставай и дуй на Руны, а то ещё лишишься баллов за опоздание!»

«Слушаюсь и повинуюсь! — хмыкнула девушка, поднимаясь из-за стола. У самых дверей она остановилась и, повернувшись, улыбнулась. — Не знала, что ты решил стать моей школьной мамашей!» — бросила она и, не дожидаясь ответа, вышла из зала. Весело хихикнув я, не обращая внимания на всезнающий взгляд Снейпа, поднялся со стула. Попрощавшись с учителями, я бодрой походкой двинул в сторону моего родимого класса.

Около дверей класса ЗОТИ, как и всегда, царило оживление. Остановившись, я стал наблюдать за студентами. Меня они пока не заметили, и у меня выдался шанс посмотреть на учеников, так сказать, в естественной среде обитания. Хи-хи.

Студенты-семикурсники, как и шестикурсники, были разбиты по группкам. Когтевранцы о чем-то тихо разговаривали между собой, пуффендуйцы стояли объединено с гриффиндорцами. Кормак МакКлаген, как единственный чистокровный семикурсник-гриффиндорец, стоял обособлено ото всех, постоянно бросая на остальных львов презрительные взгляды. Слизеринцы, как и когтевранцы, держались своей тесной компанией. Лидером змей-семикурсников была Дафна Гринграсс. Сейчас она, подпирая дверь кабинета, со скучающим выражением слушала Максимуса Слоусворда, который активно ей что-то доказывал. Вяло сказав ему какую-то короткую фразу, чем вызвав у парня волну негодования, она повернула голову в мою сторону. Приветливо улыбнувшись, она махнула рукой.

— Здравствуйте, профессор Поттер, — поприветствовала меня Гринграсс, делая шаг в мою сторону. Вслед раздался нестройный гул приветствий со стороны остальных учеников. Нацепив на лицо обворожительную мину, я подошёл к ученикам.

— И вам всем добрый день, дорогие мои! — Достав из кармана палочку я, играя на публику, небрежным взмахом открыл двери класса. — Милости прошу! Звонка ещё не было, но скоро будет. Так что не отказывайтесь, заходите!

Послушным потоком все ученики двинулись в класс. Рассевшись по местам, они, как один, выжидающе уставились на меня. Закрыв дверь, я вышел на середину кабинета. Послышался звонок, и урок начался официально…

— Так, дамы и господа, кто скажет, что я задавал на этот урок? — спросил я, обводя пристальным взглядом студентов. Странно, но никто не поднимал руку. Очень странно, особенно если учесть, СКОЛЬКО я могу дать баллов за хороший ответ. — Неужели никто не выучил? Не верю! Хм… Кого я давно не спрашивал? — пробормотал я, вспоминая. — А не спрашивал я давно Вас, мисс Эджком. — Не люблю её. Судя по тому, как дёрнулась девушка, было понятно, что к уроку она готова не очень. — Мисс Эджком, ну что Вы сидите? — приторным голоском на манер Амбридж просюсюкал я. Мариэтта нехотя поднялась. — Ну, мисс Эджком, я жду. — Возможно, вы назовёте меня злодеем или садистом, но я получал огромное удовольствия, глядя на страдающую студентку. А вот нечего было сдавать Отряд Дамблдора! Конечно, это не она его сдала… Но, уверен, что её характер ни чуть не отличается от характера той Мариэтты.

— Вы задавали… Вы задавали подготовить доклад по защитному заклинанию… Э-э-э… — Обожаю, когда они мямлят!

79
{"b":"278682","o":1}