Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Оставайся здесь, — прошептал я. — Если все будет хорошо, я проскачу под этим окном на тоте, и ты прыгай в седло сзади меня. Если же меня обнаружат и завяжется бой, я крикну: «За Гелиум!». Тогда ты должна спасаться сама и не думать обо мне.

Она положила мне руку на плечо.

— Позволь мне пойти с тобой. Два меча лучше, чем один.

— Нет. Мне одному будет проще справиться с тотами.

— Хорошо, — ответила она, и я пошел к окну. Некоторое время я осматривал двор. Там ничего не изменилось. Затем я выскользнул в окно и стал красться к воротам. Засов открылся легко и бесшумно. Еще секунда — и ворота распахнулись. После этого я переключил все свое внимание на тотов. Это были дикие, неприрученные животные. Ими можно было управлять с помощью телепатии, а это требовало большого умения.

Я обучался этому искусству у самого Тарса Таркаса и могу без преувеличения сказать, что достиг в этом деле больших успехов.

Укрывшись возле ворот, я сконцентрировал всю свою волю на том, чтобы воздействовать на мозг одного из тотов. Я выбрал его по той простой причине, что он был ближе всех ко мне. Я сразу заметил результаты своих усилий. Животное, которое общипывало мох, росший между каменными плитами, подняло голову и осмотрелось. Некоторое время тот стоял неподвижно, затем молча двинулся вперед. Я мысленно приказывал ему не издавать звуков. Вот он заметил меня. Я заставлял его идти вперед, но он с трудом поддавался внушению, видимо, чувствуя, что я не его хозяин. Уже приблизившись ко мне, он вдруг остановился, сердито хрюкнул. Вероятно, он ощутил мой запах и понял, что я даже не той расы, к которой он привык. Я сконцентрировал все свои усилия. Он стоял, тряс головой и обнажал свои клыки. Я видел, что другие тоты обратили внимание на его странное поведение. Они все смотрели в мою сторону, а некоторые даже двинулись вперед. Я понимал, что если они обнаружат меня, то поднимут такой рев, что сюда сбегутся все зеленые воины.

Тот, которого я выбрал, долго стоял в нерешительности: уходить ему или же подчиниться моему приказу. Наконец, он пошел вперед ко мне. Я вывел его за ворота и подвел к окну. Там я быстро вскочил на него, девушка прямо из окна прыгнула сзади, и мы выехали на широкую улицу, которая вела к холмам.

Я пустил тота бешеным галопом. Оглянувшись, я увидел, что из открытых настежь ворот выбегают тоты. Они прекрасно знали, как им воспользоваться столь неожиданно обретенной свободой.

— Зеленые не смогут преследовать нас, — сказал я девушке, показывая кивком головы на тотов.

— Этой ночью наши предки хранят нас, — сказала она. — Будем молиться, чтобы они не оставили нас.

Впервые я мог рассмотреть свою спутницу, так как яркий свет Турии и Хлоруса хорошо освещал все вокруг. Я изумился, ведь до сих пор я был уверен, что рядом со мной девушка: и голос, и телосложение — все говорило об этом. Но теперь я разглядел по-мальчишески коротко стриженую головку, одежду воина.

— А я думал, ты девушка, — вырвалось у меня.

Красивые губы раздвинулись в улыбке, обнажившей белые зубы.

— Я девушка, — послышалось в ответ.

— Но волосы… одежда…

Она весело рассмеялась. Потом, когда я узнал ее получше, я понял, что она всегда много и охотно смеялась, хотя ее смех никогда не был обидным.

— Значит, мой голос меня выдал, — сказала она. — Это плохо.

— Почему?

— Потому что ты предпочел бы иметь товарищем воина, а не девушку, которая будет тебе только помехой.

— Вряд ли, — сказал я, вспомнив, как она взяла у меня меч, намереваясь вступить в бой с зелеными. — Но скажи, кто ты и почему переоделась юношей?

— Я рабыня. Всего лишь рабыня, сбежавшая от своего хозяина. Возможно, ты будешь жалеть о том, что решил оказать помощь рабыне, — печально добавила она.

— Нет, нет, — сказал я. — Мне все равно, кто ты. Тем более, что я всего лишь бедный падвар. И у меня нет денег, чтобы приобрести раба. Может, тебе стоит сожалеть о том, что тебя освободил не богач.

Она рассмеялась.

— Я убежала от самого богатого человека в мире. Я не знаю, есть ли кто-нибудь богаче Тул Акстара, джеддака Джахара.

— Ты принадлежала Тул Акстару? — воскликнул я.

— Да. Меня украли из города Тьяната, когда я была совсем маленькой. И с тех пор я жила во дворце Тул Акстара. У него было много женщин! Тысячи! Не знаю, что он делал с ними! Впрочем, некоторые жили в его дворце всю жизнь и никогда даже не видели Тул Акстара. А я видела его… — она содрогнулась. — Он ужасен. Я была там очень несчастлива. Я никогда не знала своей матери. И отца своего я плохо помнила. Я была совсем маленькой, когда эмиссары Тул Акстара украли меня из моего дома в Тьянате. Во дворце у меня было много друзей среди рабов, воинов и офицеров. Меня учили обращаться с оружием и даже летать на флайере. Но затем моя беззаботная жизнь кончилась: Тул Акстар заметил меня. Заметил и приказал привести к нему. Я притворилась больной и не пошла, а ночью украла одежду воина, выкрасила лицо, чтобы походить на мужчину, пробралась в ангар и улетела на одноместном флайере.

Я считала, что они будут преследовать меня и поэтому полетела в сторону, противоположную Тьянату. Я хотела описать широкую дугу и прилететь в Тьянат с севера. Пролетая над Ксанатором, я заметила заросли манталии и спустилась, чтобы запастись соком этих растений — ведь я вылетела так поспешно, что не взяла с собой никакой провизии. Я выбрала место для посадки среди огромных растений, а когда приземлилась, оттащила флайер под одно из них, чтобы он не был заметен с воздуха.

Затем я стала собирать сок растений, и тут на меня наткнулись зеленые воины, которые приехали сюда с той же целью. Они схватили меня, но мой флайер не тронули. По всей вероятности, они не видели, когда я приземлилась. Я решила не говорить им о флайере.

— Когда они собрали достаточно сока манталии, мы вернулись в Ксанатор. Остальное ты знаешь.

— Значит, это Ксанатор?

— Да.

— А как тебя зовут?

— Тавия. А тебя?

— Тан Хадрон из Хастора.

— Красивое имя.

Она сказала это быстро, не задумываясь, и можно было предположить, что она лицемерит. Однако, когда я узнал ее получше, я понял, что главной чертой ее характера была искренность и честность. Но в этот момент я не думал ни о чем, кроме одного интересного момента в ее рассказе: судя по всему у нас появился шанс на спасение.

— Мы сможем найти эту рощу манталий и место, где ты спрятала флайер?

— Думаю, сможем.

— А флайер сможет поднять нас двоих?

— Хоть это и одноместный флайер, но я думаю, что он поднимет и двоих, впрочем, мы не сможем лететь на большой высоте и с большой скоростью.

Она показала мне примерное направление, и я повернул тота. Мы ехали к югу по дну мертвого моря. Турия быстро неслась по небесам, бросая меняющиеся тени на желтый мох. Холодный Хлорус медленно и величественно плыл по небу. Свет этих двух спутников Барсума был достаточно ярким, и я опасался, что нас увидят из Ксанатора. Однако была надежда на то, что эти изменчивые тени скроют нас, да и преследовать нас было не на чем: все тоты разбежались. Огромное животное быстро несло нас вперед, и вскоре я увидел впереди заросли манталий. Еще немного, и мы въехали в густую тень манталиевой рощи. Не без трудностей, но мы нашли флайер Тавии. Он оказался в приличном состоянии, это очень порадовало меня. К тому же мы ни разу пока не столкнулись с белыми обезьянами — большими любителями сока манталии.

Я подъехал к флайеру как можно ближе и, оставив Тавию на тоте, соскочил на землю и выкатил машину на открытое пространство. Затем я осмотрел ее и обнаружил, к своему облегчению, что она в полном порядке. Ведь белые обезьяны могли обнаружить флайер и разломать его на части.

Убедившись, что все в порядке, я помог Тавии сойти на землю, и через мгновение мы уже были на палубе. Мерно заработал двигатель и флайер взмыл в воздух, хотя и с некоторой натугой. Ночь поглотила нас, и мы почувствовали себя, пусть во временной, но безопасности.

9
{"b":"278450","o":1}