Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А утром Армидон проснулся со странным чувством. В его голове поселилась мысль, что надо срочно возвращаться. А так же убежденность в абсолютной верности теории о пространственной дыре.

Глава 2

Однажды я ремонтировал телефонную проводку. И по неопытности обмотку провода я зачищал зубами, при этом случайно дотронулся до второго провода. Именно тогда я понял, что значит удар электрическим током. Ощущение, надо сказать, не из самых приятных. И именно это ощущение, только усиленное в несколько раз, сейчас вернуло мое сознание из глубокого нокдауна. Я с трудом приоткрыл глаза: мир вокруг расплывался, я видел только кучу разноцветных пятен, сливающихся друг с другом. Мысли в голове были перепутаны и не в какую не хотели складываться во что-то определенное. Сильнейшая жажда мешала мне думать.

— Надо признаться, не ожидал я такой благодарности, — услышал я сквозь вату в ушах. — Пытаешься помочь человеку, а он на тебя бросается не хуже волка. — Эх, не зря говорят люди: каждое доброе дело — лишняя проблема на твою голову.

Наконец мне удалось проморгаться и кое-как сфокусировать взгляд.

— Корд, ты чтоль? — с трудом прохрипел я.

— А ты кого хотел увидеть? Хозяина нижнего мира? — усмехнулся воин.

— С ним, как раз, я совершенно не жажду встречи. Что, демоны меня побери, произошло? Последние, что я помню, это как я в луже крови валяюсь на снегу.

— Ага, то еще было зрелище. Не ожидал, что из тебя такой отвратительный фехтовальщик. Из-за тебя я проиграл пять серебряных ноготков. Надо было ставить на этого, как его, Сирвана.

— Сарлана, — поправил я. Имя своего противника я запомнил хорошо.

— Может быть и Сарлана, — пожал плечами Корд.

— Лучше расскажи, что было, после того как этот Сралан нанизал меня на свою рапиру.

— Твой дружок, Армидон хотел добить тебя, но мне удалось отстоять твою жизнь, хотя, признаться, сам не пойму, зачем я это сделал. И слепому было понятно, что ты не жилец. Но, повинуясь какому-то наитию, я все равно приказал перевязать тебя и отнести в твою комнату. В течение дня я иногда заходил тебя проведать. Лучше тебе не становилось, а даже наоборот — становилось хуже. Ты начал бредить, кстати, на каком-то странном языке. По моим расчетам ты должен был отойти в нижний мир вскоре после захода солнца. Как только стемнело, я решил зайти и помянуть моего товарища бутылочкой отличного имперского вина двадцати летней выдержки, из моих личных запасов, между прочим. И каково же было мое удивление, когда вместо практически испустившего дух человека, я обнаружил его в полном здравии. К тому же, он вместо благодарности кинулся на меня с выпученными, красными глазами. Хорошо я успел щит энергии поставить. Ударившись об него, ты отлетел обратно на кровать. А теперь я жду объяснений, и с тебя, кстати, бутылка имперского, — Корд выразительно посмотрел на растекшуюся посреди комнаты красную лужу, посредине которой валялись осколки глиняной бутылки.

— А ты не думал, что я кинулся на тебя в попытке обнять своего спасителя? — улыбнулся я. Жажда снова проснулась раньше меня, и я чуть не погубил своего спасителя. Это испугало меня до дрожи в коленках, но своему собеседнику я попытался этого не показать.

— Смешно, — абсолютно серьезным тоном произнес Корд. — Но скорее было похоже, что ты хочешь перегрызть мне глотку. И то, что кинулось несколько минут назад на меня, очень напоминало мне вампира. И я б сразу же поджарил эту тварь, если б не знал, что недавно это было абсолютно нормальным человеком, спокойно разгуливающим под солнцем. И теперь мне нужны ответы. Кто ты, забери тебя демоны, есть? И только не надо мне рассказывать сказку про покупку шкур ирвингов.

Я попытался отгородиться от жажды и проанализировать ситуацию. Если б этот человек хотел меня убить, он бы уже давно это сделал. Особенно когда увидел мое второе обличие. Но он захотел поговорить. Скрывать мои способности не имеет смысла, во всяком случае, те, что он успел увидеть. В то, что это торговец шкурами ирвингов тоже поверить было сложно. Значит, он тут оказался не просто так, а с какой-то определенной целью. Вероятность того, что наши с ним цели совпадают была велика. Один я с лордом все равно не справлюсь, а с магом у меня может появиться шанс.

— Ты прав, к шкурам ирвингам я равнодушен, — проговорил я, приняв решение. — Подозреваю, что и тебе до них дела нет. Предлагаю раскрыть карты. Я сюда пришел раскрыть тайну Нурдорвского тракта. Как ты уже наверно успел заметить, я обладаю некоторыми способностями присущими вампирам, но проявляются они только ночью. Днем я ни чем не отличаюсь от обычного человека.

— И какие это способности? — проговорил Корд. — Глотку людям перегрызать?

— И это тоже, но теперь твоя очередь рассказывать. В то, что ты в честь своего юбилея решил меня угостить вином, теперь мне абсолютно не вериться. Зачем ты вчера подошел ко мне?

— Что ж, откровенность, за откровенность. Тайной Нурдорвского тракта интересуешься не только ты. Вот я и решил, что если подпоить местных, то можно кое-что у них выведать про исчезновение караванов и причины этого. Не может быть, чтоб деревенские ничего не знали. До твоего появления, я уже около недели пьянствовал с местными. Ты же пришел под утро измотанный и усталый, весь в снегу. Мне повезло это заметить, так как я как раз отходил спать после очередной пьянки. Это у меня вызвало подозрение. Что делать воину ночью в дороге? И я подумал, а не разговорить ли мне этого человека. А когда он напьется, можно его расспросить, что он ночью делал на тракте. Поэтому я и подошел к тебе вчера. Признаться, мне даже пришлось воспользоваться магией разума, к коей у меня есть небольшие способности, что б присесть к тебе за стол. Очень уж ты подозрителен, если б не заклинание доверия, то не знаю, как бы я стал тебя уговаривать выпить. Но на все вопросы ты отвечал обтекаемо, или вовсе уходил от ответа. Причем делал это довольно умело. Это вызывало у меня еще больше подозрений. По твоему поведению я сделал вывод: либо ты причастен к исчезновению караванов, либо что-то об этом знаешь. Так что пришло время рассказать, что ты знаешь о происходящем здесь.

— Ты прав, Корд. Кое-что мне удалось выяснить. Но прежде чем я расскажу то, что знаю, мне бы хотелось обговорить условия сотрудничества, — проговорил я, растянув рот в самой благодушной улыбке, на которую был способен.

— Хм… разумно, — протянул воин — маг. — Готов выслушать твое предложение.

— Ноготки пополам, деревни тебе, агентство по охране караванов мне, — проговорил я.

— Что ж, на мой взгляд, справедливо, — кивнул Корд.

— Теперь выкладывай, что ты знаешь, — проговорил он, когда мы скрепили сделку рукопожатием.

Пришлось рассказать своему новому компаньону все, что я видел той злополучной ночью. Я постарался вспомнить все до мельчайших деталей. Возможно, у Корда будут какие-то идеи, которые нам помогут устранить лорда. Лично у меня пока никаких мыслей не было.

Спустя минут десять, я завершил свой рассказ и в ожидании уставился на Корда.

— Приятно было пообщаться, Рус, — проговорил Корд, после нескольких секунд задумчивого молчания и развернулся к двери.

— Не понял! Мы же договорились! — гневно проговорил я, вскакивая с кровати, на которой сидел все это время. — Или ты решил кидануть меня? — закончил я сквозь зубы. — Не думал, что твое слово, Корд, ничего не стоит.

— Ты еще упрекать меня будешь, пацан! — прошипел маг, резко развернувшись и уперев в меня указательный палец. — Ты кем себя возомнил?! — продолжил он, при этом его палец с каждым словом пребольно тыкал меня в грудь. — Ты думаешь, если освоил пару фокусов, уже непобедим!? Если тебя какой-то заезжий выскочка уделал, даже не вспотев, то лорд вампир тебя раскатает по стенке и оставит как память за место гобелена. И ты еще меня хочешь в это втянуть! Нет уж, спасибо, я не спешу в нижний мир. А ты давай, действуй. Я тебе мешать не буду, но и помощи от меня не жди. Завтра утром я сматываюсь отсюда.

21
{"b":"278217","o":1}