Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О, а вот и дорога. — Заторможено произнесла она. Повернувшись, девушка обрадовалась. — О, а вот и обоз.

Один из мужчин опасливо подошёл к учительнице и выудил её из сугроба.

— Ба! Да я её знаю. Она через меня письма к Волнистому посылает. Девонька, ты чего это?

Эля почти заплакала от счастья, узнав в бородатом мужчине торговца по имени Гард. Услышав, что это не неведомое чудище, а вполне обычная девушка, другие мужчины опустили оружие. Кто‑то изловил лошадей и спустил Милу на землю.

Эля стала судорожно соображать, что бы такое сказать, но ничего кроме: "А мы тут немного заблудились" и "Спасите!" в голову не лезло. Однако сказать ей ничего и не дали — на стоянку обоза выскочил снежный барс. Увидев такое скопление народу, он подался назад, припадая на задние лапы и зашипел. Эля прямо увидела, как вытягивается его морда от удивления. Мужчины от неожиданности снова похватались за топоры. Подозревая, что сейчас может произойти что‑то плохое, девушка ринулась им наперерез, заслоняя собой зверя.

— Нет — нет! Он со мной! Всё в порядке!

Торговцы удивлённо заморгали, но тут из‑за деревьев появился огромный снежный тигр — он не успел вовремя затормозить и его слегка занесло. Забавно загребая лапами, он развернулся и, проехавшись на попе по снегу, остановился прямо у ног обалдевшего Гарда уже в человеческом обличии. Торговец уставился на блондина, как аристократка на мышь.

— О, а вот и дорога! — Воскликнул парень, отплёвываясь от волчьей шерсти.

— Он тоже со мной! — Учительница метнулась к принцу. Воцарилось неловкое молчание.

— А эти тоже с вами? — Слабым голосом осведомился рыжебородый здоровяк, тыкая пальцем куда‑то за спину Эли. Девушка обернулась.

Между деревьев горело множество желтоватых точек — глаз. Волки застыли под сенью леса на границе света и тьмы. Огонь и большое скопление людей отпугнули их.

— Нет… Они как раз за нами… — Снежный барс подался вперёд и неуловимо быстро перетёк в другую форму. Вальдр одёрнул плащ и решительным шагом подошёл к Эйнару.

— Простудишься. Укутайся потеплее. — Ласково проворковал он, натягивая принцу капюшон до самого носа. Тот отпрянул и вытаращил глаза, не понимая причин такого внезапного проявления заботы. Когда же наследник престола попытался снять капюшон, то получил по рукам.

— Ты не можешь простудиться. — Угрожающе заявил зеленоглазый оборотень.

— Т — ты чего? — Кронпринц попытался отползти подальше. Но его задержали и прошипели на ухо:

— Лишний раз не показывайте лицо.

— Ааа… В этом смысле… Но с ними я вроде бы не пил…

Эля вылезла на первый план, пытаясь отвлечь всех от подозрительно шушукающихся оборотней.

— Простите, что мы вас напугали. — Девушка стала раскланиваться в разные стороны. — Мы вас ни в коем случае не побеспокоим. Просто переночуем где‑нибудь в сторонке.

— А вы почему из леса выскочили? Не по тракту, что ли, ехали? И что за девочка? Зачем ребёнка в чащу к волкам потащили? — Гард помахал ладонью перед лицом оцепеневшей Милы. — Испугалась, мелкая? Не бойся, они сюда не сунутся — огня боятся. — Мужчина выудил из костра за нетронутый огнём конец горящую головню и бросил в сторону леса. Она, потрескивая, плюхнулась в снег и через некоторое время погасла. Неясные хвостатые тени отпрянули и постепенно стали растворяться среди деревьев.

Милу тут же усадили на брёвнышко возле костра, погладили по головке и вручили кусок сыра. Девочка тут же вышла из ступора и стала его жевать. Все успокоились и вновь занялись своими делами.

* * *

— Ааа, это вы про старую дорогу. Так по ней уже никто не ездит с тех пор, как новый каменный мост построили. Он широкий и крепкий — теперь только по этому тракту и ездят.

— На карте нового тракта нет. — Пробормотал Вальдр.

Позеленевшая от ярости Эля выдернула у него из рук карту и отдала Эйнару.

— Она старая и на ней ещё не успели его нарисовать. — Мало кто видел девушку такой злой.

"Мы едва не обрушились в реку, чуть не заблудились и тесно пообщались с волками из‑за этого самоуверенного… Нужно специально для него выучить пару ругательств… Принц же уже путешествовал из столицы, значит лучше должен разбираться."

Переведя взгляд на блондина, который изучал карту, держа её вверх ногами, она ни слова не говоря отобрала её у него и спрятала в свою сумку.

— Хочу заметить, что мы не заблудились — мы просто срезали. Мы даже догнали обоз. — Холодно заявил Вальдр, но возражать против изъятия своего имущества почему‑то не стал.

— Ладно. — Гард хлопнул себя по коленям и поднялся с бревна, на котором сидел. — Я пойду спать. Мы на повозках ложимся, если что — можем потесниться.

— Не замёрзнем. — Коротко ответил господин Ярдар, роясь в сумке. Они остались у костра в одиночестве. Было слышно лишь потрескивание поленьев, фырканье лошадей и урчание в животе у кронпринца. Эля и Мила сидели на одном бревне — оборотни напротив. Причём принц сидел не как его спутники, а будто галка, взгромоздившаяся на сук — на корточках, балансируя ступнями на покатом боку бревна. Отблески огня скакали по лицам, искажая черты. Вальдр вытащил на свет несколько небольших плетёных коробочек и махнул рукой в приглашающем жесте.

Эля заинтересованно вытянула шею и, робко взяв одну из коробочек, приоткрыла крышку. Первым порывом было швырнуть содержимое в костёр. Её лицо вытянулось и позеленело. Она знала, что у оборотней могут быть отличные от людей пристрастия в пище, но чтобы настолько…

— Что это? — Спросила она тоном, полным отвращения.

Оборотень заглянул в коробку.

— Креветки. Очищенные и сваренные.

— И вы это едите?

Эйнар отобрал у неё эти загадочные креветки и вместо ответа радостно ими зачавкал. Вальдр удивлённо приподнял брови.

— Только зимой, когда достаточно холодно, чтобы они не испортились при перевозке от моря.

— То есть это рыба? — Учительница смутилась. — А я подумала, что это какие‑то личинки…

Эйнар внимательно посмотрел на креветку, которую собирался съесть, пожал плечами и засунул её в рот. Вальдр взглянул на Элю.

— Вот плебейка. Между прочим, это очень дорогая еда! Деликатес. Вряд ли у тебя выдастся случай ещё когда‑нибудь такое попробовать.

— Нет, спасибо. Я лучше своё. — Хукая на замёрзшие руки, учительница достала из своей сумки немного помявшийся хлеб. — "Какие ещё деликатесы? По его мнению, мы тут на увеселительный пикничок выбрались? Может он ещё и вино припас?"

Девушка подавилась и закашлялась, увидев, как Вальдр выудил откуда‑то оплетенную лозой бутыль.

— Это вишнёвый компот. — Процедил он, заметив выражение лица Эли.

Принц хмыкнул и, выдернув у него бутыль, отпил прямо из горла. И тут же удивлённо вытаращил глаза.

— Ничего себе! Там и правда компот! Ты тааакой странный!

— И это говорит мне тот, кто на досуге любит выпить с шахтёрами и всё время называет плебейку леди. — Фыркнул зеленоглазый оборотень, швырнув в Элю одеялом. Подойдя к Миле, он аккуратно накинул на неё другое одеяло.

— Как неблагородно так относиться к девушке. И не дальновидно, если учесть, что вам от неё, видимо, что‑то надо.

— А я вот давно хотела спросить. — Эля поспешила перевести тему. И тут же судорожно стала соображать, что бы такого в действительности спросить, чтобы парни не вернулись к своим странным разборкам. — А… А вот что означает ваш герб?

— Герб? — Принц сдвинул капюшон на затылок и положил рядом с собой коробку с куриными ножками, к которой как раз тянулся Вальдр.

— Ну, на императорском гербе лев дерётся с драконом и вроде как побеждает его.

Эйнар поднял куриную ножку на уровень глаз и склонил голову на бок, разглядывая её, как произведение искусства.

— Лев — это основатель рода Рогволод Красный. Ну, точнее, первый из рода, кто взошёл на трон и сделал род правящим. А дракон символизирует предыдущую правящую династию. Рогволод убил последнего её представителя. А перед этим всех его родственников. — Блондин закончил разглядывать куриное мясо и откусил от него кусок. Вместе с костью. Эля услышала хруст и ей почему‑то сделалось жутко.

75
{"b":"277720","o":1}