Литмир - Электронная Библиотека
A
A

От его ударов стоял ужасный треск и грохот. Схватившись в рукопашную, Лисимах не просто убивал своих противников, он опустошал их ряды в прямом смысле этого слова. И если в этот день Деметрий был сравним с Аресом, то Лисимах, был подобен самому властителю Олимпа Зевсу, что испепелял своих врагов громом и молниями.

При подобной силе и напоре, Лисимах наверняка первым достиг дворца правителя Сабы, но в этот день, Фортуна смотрела в сторону красавца Деметрия. На пути отряда Лисимаха оказались главные силы защитников города и потому он немного опоздал.

От вида солдат Лисимаха, по рядам гвардейцев Сумхуали Иануфа прошел протяжный стон. Горечь обиды всколыхнулась в их сердцах но, ни один из них не бросил свой меч и не стал искать милость у противника. Воины правителя Сабы продолжили схватку. Они бились даже тогда, когда попав под двойной удар врага, отошли к дворцовой лестнице, где и разыгрался последний акт битвы за Сабу.

Высокие и широкие ступени дворцовой лестницы, дали небольшое преимущество воинам аравийского правителя. Взобравшись на них, они смогли на время сдерживать царских гоплитов, азартно рвущихся к своей цели. Сабейцы прекрасно понимали, что они обречены, но ценой своей жизни, они давали своему правителю важные минуты, для принятия последних решений.

Благодаря их мужеству, Сумхуали Иануф смог достойно встретить, пришедшую за ним смерть. Увидев вместо кавалерии Али Мансура воинов Лисимаха, правитель Сабы понял великую волю небес. Желая встретить свою смерть как воин, он не стал прятаться в обширных покоях дворца. Громко хлопнув в ладоши, недрогнувшим голосом он приказал телохранителям перебить узников дворцовой тюрьмы и гарем. После чего взял в руки любимый меч и щит, и распахнув двери дворца, смело шагнул за его порог.

В шлеме и простых доспехах, правитель Сабы мало чем отличался от остальных воинов, бившихся в эти минуты на дворцовой лестнице. Позже, когда разбирались трупы погибших, он был опознан только по расшитым золотом туфлям, которые не успел снять.

Бой на ступенях дворца ещё пылал, когда на площади появилась конница Али Мансура. Ударь всадники великого визиря сразу и правитель Сабы, возможно и не пал под мечами македонских гоплитов. Но наткнувшись на солдат Лисимаха, усталые и утомленные сражением с Александром кавалеристы замешкались и упустили свой шанс. Всадники на верблюдах только раздумывали об атаке, а узревший опасность Лисимах уже строил ряды фаланги. Когда же понукаемые визирем, всадники решились атаковать македонцев, стратег не только отразил их натиск, но и сам перешел в наступление.

Великодушно подарив Деметрию право взятия дворца правителя Сабы, Лисимах повел своих воинов на нерасторопных кавалеристов великого визиря. Непрерывно тесня противника, македонцы быстро выбили их с площади, заставив отступить в тесноту городских улиц. В этих условиях, кавалеристы Сабы моментально потеряли все свое боевые преимущества и стали легкой добычей царских лучников и пельтеков.

Оказавшись в столь опасном для себя положении, Али Мансур попытался обойти неприятеля, но не смог этого сделать. Прибывшие от ворот гонцы доложили великому визирю, что к городу подходит новое войско врага во главе с самим Александром. Для совершения маневра у Али Мансура не осталось времени. Перспектива оказаться между двух огней и быть уничтоженным не очень прельщала великого визиря и, осыпав на головы македонцев град проклятий, он отступил, покинув Сабу.

Вступив в захваченный город, царь Александр несколько разочаровался от увиденного зрелища. Приложив так много сил, чтобы найти легендарную и таинственную столицу Счастливой Аравии, он ожидал увидеть некий мегаполис на подобии Вавилона или Афин. Вместо этого, перед ним предстал вполне обычный приморский город, по своим размерам сравнимый разве что с Милетом или Сидоном.

Впрочем, разочарование от срыва занавеса таинственности со Счастливой Аравии быстро прошло. Захват Сабы ставил под контроль македонского царя все торговые пути южных морей, а это было куда важнее не сбывшихся иллюзий. Главная цель морского похода была выполнена. Теперь только оставалось благополучно его завершить и вернуться домой.

Глава VIII. Вавилонский бедлам

В жизни очень часто бывало, что в борьбу двух сил, может неожиданно включалась третья сила, о существовании которой они и не подозревал. Так случилось и с Антипатром и Пердиккой. Два противник ещё только собирались сделать первые шаги друг против друга, как все их планы были нарушены, неожиданными действиями родосского купечества.

В начале восточного похода купцы Родоса был союзниками царя Александра, оказывая ему помощь кораблями и денежными средствами. Знаменитый алый плащ полководца, что был на нем во время всего похода, был подарком именитых родосцев.

Союз Македонии и Родоса долгое время был взаимовыгоден, однако настал момент, когда денежные островитяне стали тяготиться им. Получив от Александра всего, что хотели, хитрые торговцы стали мечтать о полной независимости от власти македонского царя. От немедленного разрыва с Александром, родосцев удерживала горькая судьба торговых конкурентов Родоса; Тира и Галикарнаса, а также присутствие на острове македонского гарнизона.

Не имея возможность, открыто бороться с покорителем Ойкумены, родосские купцы вступили на скользкий путь интриг и заговоров. Воспользовавшись долгим отсутствием известий от царя, они решили испробовать на прочность крепость его державы, пустив ложный слух о его гибели.

— Александр погиб!! Ужасный шторм по ту сторону мыса Смерти отправил весь царский флот на корм рыбам. Не спасся ни один человек! — эти страшные слова в одно мгновение взбудоражили весь Вавилон.

Никто не знал, как попала эта весть в город, но всего за один день она стала известна всему городу. С непостижимой быстротой, известие о гибели Александра переходило от одного слушателя к другому и так обросло всевозможными подробностями, что было невозможно найти концов.

Одни утверждали, что известие о гибели Александра привез гонец с острова Тил. По приказу Антипатра его заточили в тюрьму, но он успел рассказать правду стражникам. Другие говорили о торговом судне, ставшим случайным свидетелем разыгравшейся трагедии. Погубивший корабли Александра шторм здорово потрепал самого торговца, из-за чего он не смог оказать помощь гибнущим мореходам. Третьи держались версии, что шторм выбросил флот Александра на прибрежные рифы Аравии. Именно его обломки торговцы заметили плывшие из Индии торговцы недалеко от мыса Смерти. Они отчетливо видели выброшенные на берег обломки кораблей, а также множество мертвых тел, которых терзали кровожадные акулы. Естественно при подобных обстоятельствах никто не мог уцелеть.

У любой лжи короткие ноги. Тем более, которую легко проверить, по прошествии небольшого отрезка времени, но вся беда заключалась в том, что у македонских вождей его просто не было. Ловко созданная родосцами ситуация требовала предпринятая немедленных шагов, любой из которых мог стать роковым для огромной империи, полностью завязанной на жизни одного человека.

Прекрасно понимая всю сложность сложившегося положения, Антигон и Пердикка старались удержать ситуацию под контролем. Они не подтверждали и не опровергали слухи о смерти Александра. Собрав македонских командиров и представителей вавилонской знати, они объявили, что для прояснения обстановки ими послан корабль на Тил.

Поступок хилиарха и верховного стратега был вполне разумен и понятен. Он смог успокоить войско и Вавилон, но только на время. Если македонцы восприняли действие хилиарха и верховного стратега с пониманием и были готовы ждать известий с Тила, то вавилонян хватило ненадолго. Через пять дней огромный город забурлил с удвоенной силой и если ранее слухи о смерти Александра обсуждались за закрытыми дверями, то на этот раз, жители Вавилона стали обсуждать их открыто.

41
{"b":"276887","o":1}