Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сторм бросила на него быстрый взгляд:

— Рада, что смогла пригодиться. Помогло?

— Нет, но то, как ты приняла Тритона, очень даже помогло.

— Я понимаю, зачем тебе понадобилась татуировка. Не понимаю только, почему ты стоял на своем до тех пор, пока дракон не был закончен.

— Спасибо. Я продолжал бы и дальше, если бы хотел, чтобы его прорисовали более детально. Шипы должны были быть черно-красными.

— Вот видишь, ты умнее, чем мы оба думали.

Эйден недобро глянул на Сторм.

— До сих пор слышишь нескольких детей?

— Ага.

Он вздохнул.

— Ничего, если я просплю очередной кошмар?

— Располагайся, конечно, — согласилась Сторм, поворачивая направо. — У дракоши был трудный день.

Глядя на нее и самым идиотским образом радуясь, что она приковала его наручниками, лишь бы втянуть в эту поездку по сказочной стране, Эйден уснул.

Через какое-то время он проснулся и увидел в одном окне океан, а в другом — знаменитые деревянные тротуары Атлантик-Сити. Здесь? Неужели она собирается искать детей здесь?! Эйден прошелся по автобусу и нашел Сторм спящей в его постели. Заполз под одеяло и обнял ее, чтобы разбудить поцелуями.

— Тяжелый выдался денек? — тихо спросил он.

— Угу, — пробормотала она в ответ, прижимаясь к нему грудью и обнимая за шею. — Сначала я устроила разминку своему любимому дракону, а потом он обзавелся занозой в лапе и нарычал на меня.

— Тритон сволочь, — прошептал Эйден.

— Еще какая.

— Он многократно просит прощения.

— И меня еще угораздило зацепиться с копами. — Сторм накрутила на палец локон у него на затылке. — Спасибо, что сохранил в секрете мою личность. Твою-то разнесли в пух и прах.

— Да уж, я среднестатистический дракон в заляпанных доспехах.

Сторм даже села от неожиданности:

— Это значит, ты будешь меня слушаться? И постелешь свое пальто на слоновье дерьмо, чтобы я могла пройти?

— Пальто — да. Автобус — нет.

Она погладила спящего Тритона и спросила:

— Как насчет прогуляться к казино?

Спустя десять минут Сторм вела его по дощатому тротуару.

— Сколько детей ты слышишь? — снова задал вопрос Эйден.

— Целый детский сад.

Эйден споткнулся.

— Ты уверена, что нам не придется спасать тройняшек пачками?

Казино она выбрала так же наобум, как и автолагерь. А еще торговый центр, направление пути, номер трассы… Разве что сам Эйден не был для нее случайным выбором. И доказательство тому — двое потерявшихся детей, которые вернулись к своим родителям.

Внутри казино они бродили туда-сюда мимо столов для блэк-джека и игровых автоматов всевозможных типов, за которыми заядлые игроманы с безумной надеждой в глазах нажимали на кнопки, дергали за рычаги и терли пальцами экраны на удачу, пока сами автоматы с изощренной жадностью пожирали их деньги.

Эйден едва не потерял Сторм, но вовремя нашел ее.

— До сих пор прислушиваешься к детским голосам в голове? Хотя я даже не знаю, как в таком кошмаре можно хоть что-то слышать. — Громкая музыка и самые разные мелодии автоматов соревновались со звоном монет, падающих на металлические подносы, вспышками огней, ухающими под ногами басами и ярким оформлением зала. — Сторм?

Черт возьми, она была сосредоточена, но вовсе не на том хаосе, который царил вокруг, а на хаосе в своей голове.

У этой Сторм, такой жесткой снаружи, но с огромным и скрытым ото всех сердцем, были потрясающие сверхъестественные способности, и трудно было сказать, дар это или проклятие.

Она остановилась, и Эйден тоже, когда увидел почему.

Прямо перед ними стояла официантка в красном топе на бретельках с логотипом учреждения, мини-юбке, черных чулках и на сумасшедших на вид каблуках. На ладони одной руки она держала поднос, заставленный напитками. Эта женщина вполне могла быть двойником Сторм. Если бы Сторм уже не входила в комплект сногсшибательных тройняшек.

Глава 26

Обе женщины шагнули навстречу друг к другу. Крашеные волосы, темные губы и ногти, яркий макияж на глазах.

— Мы знакомы? — спросили они одновременно.

И так же одновременно ответили:

— Нет.

Из-за угла появился шкафообразный вышибала, и официантка вздрогнула.

— Надо работать, — сказала она Сторм. — Через пятнадцать минут у меня будет время на перекус. Увидимся в Малахитовом баре наверху.

И, не дожидаясь ответа, пошла по залу, разнося напитки игрокам за игровыми автоматами, словно ни Эйдена, ни Сторм на свете не было.

— Как-то стремно, — проговорила Сторм. — Она немножко похожа на меня.

«Немножко?!» — хотел воскликнуть Эйден, но она продолжала говорить:

— Успел прочитать на бейдже, как ее зовут?

— К сожалению, нет, — ответил он. — Но мы прочтем, когда встретимся в баре.

Однако через пятнадцать минут бейджика на официантке уже не было, зато Эйден заметил следы булавки. Зачем она сняла его? Или ее имя такое же странное, как и схожесть со Сторм?

— У меня вроде как ужин, — сказала женщина, — ничего, если я сделаю заказ?

— Я тоже хочу есть, — отозвалась Сторм, открывая меню. — Ничего, если я присоединюсь? Кстати, я Сторм, — добавила она и протянула руку через стол.

Посомневавшись, официантка все-таки ответила слабым рукопожатием:

— Марвеланна.

— Марвеланна, — повторил Эйден. — Необычное имя.

— Ага, — согласилась официантка, надувая пузырь из жвачки и затягивая его обратно пирсингованным языком. — Мама была фанаткой «The Marvelettes»[41]. Магнитофон как раз играл их хит, «Please Mr. Postman»[42], когда они с папой делали меня.

Эйден изо всех сил старался, чтобы не отвисла челюсть.

— Эйден Макклауд, — представился и он, назвав свою фамилию, чтобы женщина с юга, судя по акценту, назвала и свою, но этого не произошло.

А ее имя даже сократить было невозможно. Никто в здравом уме не стал бы называть женщину в никотиновых пятнах и пахнущую дымом Марвел[43].

К ним подошла еще одна официантка, чтобы принять заказ, и Марвеланна закрыла меню.

— Мне чизбургер с беконом, сыр с плесенью вместо чеддера, жареный батат[44] и намажьте бургер майонезом с одной стороны.

Сторм медленно опустила свое меню, судя по виду, пребывая, мягко говоря, в шоке.

— Мне то же самое, — все-таки сказала она вслух.

Эйден заказал виски.

— Вы тоже готка, как и Сторм? — спросил он у Марвеланны. — На вас, конечно, форма казино, но волосы и макияж такие же, как у нее. Хотя ваши волосы фиолетовые, а у Сторм синие… и еще эта татуировка…

Сторм уставилась на запястье официантки.

— Символ троицы в сердце. Кельтский трикветр, — проговорила она, оттягивая топ в сторону, что показать краешек своего трикветра на груди. — Мой синий, а твой красный.

Перед Эйденом появился заказанный скотч.

— У вас тоже тройняшки? — спросила официантка, принесшая заказ. — У Марвеланны да, поэтому у нее трикветр.

Марвеланна с силой хлопнула по столу.

— Что-то я разговорилась, да? — официантка переводила взгляд с Марвеланны на Сторм и обратно. — Святые угодники! Да вы же могли бы быть сестрами.

— Сильвия!

— Ну прости, прости. Еда будет через минуту. — Сильвия надула и лопнула пузырь из жвачки и ушла.

Сторм выглядела встревоженной, когда скрестила на груди руки в защитном жесте.

— И сколько твоим тройняшкам? — спросила она у Марвеланны. — Зуб даю, они тинейджеры. Мальчишки? Девчонки? Или микс из них?

Марвеланна пожала плечами:

— Я их не оставила.

— Но татушка…

— Типа контроля рождаемости.

— Работает? — спросила Сторм, и Эйден подавился скотчем. Она наклонилась и похлопала его по спине. — Ты в порядке?

Кивнув, Эйден отпил воды из ее стакана.

вернуться

41

«The Marvelettes» — американская женская группа, популярная в 1960–1972 гг.

вернуться

42

«Please Mr. Postman» — дебютный сингл группы «The Marvelettes», занимавший первую позицию в чартах в 1961 г.

вернуться

43

Марвел (англ. Marvel) — чудо.

вернуться

44

Бата́т, сладкий картофель (лат. Ipomoea batatas) — вид клубнеплодных растений рода ипомея семейства вьюнковых. Ценная пищевая и кормовая культура. Название «батат» заимствовано из языка араваков.

30
{"b":"273831","o":1}