Яблочные дни Они говорили всю ночь; я говорил, как все. Но правду сказать, я не знаю, о чем шла речь: Я был занят одним, Тем, насколько ты близко ко мне. Я могу сказать тебе то, Что ты знала во сне; Я приглашаю тебя работать вместе со мной, Ожидая Наступление яблочных дней. Я мог бы купить тебе дом по эту сторону дня, Но, чтобы идти сквозь стекло, нужно владеть собой, А это одно из тех качеств, Которых нет у меня. Но кто-то играет, и я должен петь, И с каждым днем все сильней. Мое ощущение, что это просто мой метод любви, И я ожидаю Наступление яблочных дней. У этой науки нет книг, Но кто пишет книги весной? И если, закрыв глаза, смотреть на солнечный свет, То можно увидеть кого-то из тех, Кто работает вместе со мной. И деревья, растущие здесь, Растут из древних корней. Ты спросишь меня, зачем капитаны стоят на башнях – Они ожидают Наступление яблочных дней. 1985 Равноденствие Иван-чай Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай, Мне не нужно других книг, кроме тебя, Мне не нужно, мне не нужно. Возьми снежно-белый холст, Тронь его зеленым и желтым, Ослепительно-синим. Cделай деревья, и они тебе скажут, Как все, что я хотел, Становится ветром, и ветер целует ветви. И я говорю: спасибо за эту радость! Я говорю: спасибо за эту радость! Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай, Мне не нужно других книг, кроме тебя, Мне не нужно, мне не нужно. Это совершенный метод, Жалко, что нам не хватает терпенья. Но это совершенный метод, Рано или поздно, мы опять будем вместе, И то, что было боль, станет как ветер, И пламя сожжет мне сердце, И я повторю: спасибо за эту радость! Я повторяю: спасибо за эту радость! Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай, Мне не нужно других книг, кроме тебя, Мне не нужно, мне не нужно. 1986 Великий дворник
Великий дворник, великий дворник В полях бесконечной росы, Великий дворник, великий… Они догонят нас, Только если мы будем бежать, Они найдут нас, Только если мы спрячемся в тень. Они не властны над тем, что по праву твое, Они не тронут тебя, они не тронут тебя… Вечные сумерки времени – с одной стороны, Великое утро – с другой. Никто не тронет нас в этих полях, Никто не тронет тебя, никто не тронет тебя. Великий дворник, великий дворник В полях бесконечной росы, Великий дворник, великий дворник… 1987 Наблюдатель Здесь между двух рек – Ночь. На древних холмах; Лежа в холодном песке, Ждет наблюдатель. Он знает, что прав. Он неподвижен и прям. Скрыт в кустах Его силуэт. Ветер качает над ним Ветви, хоть ветра сегодня нет. Ночь кружится в такт Плеску волн, блеску звезды, И наблюдатель уснул, Убаюканный плеском воды. Ночь пахнет костром. Там за холмом – отблеск огня, Четверо смотрят на пламя. Неужели один из них я? Может быть, это был сон, Может быть, нет – Не нам это знать. Где-нибудь ближе к утру Наблюдатель проснется, Чтобы отправиться спать. 1987 Партизаны полной луны Тем, кто держит камни для долгого дня, Братьям винограда и сестрам огня, О том, что есть во мне, Но радостно не только для меня. Я вижу признаки великой весны, Серебряное пламя в ночном небе, У нас есть все, что есть. Пришла пора, откроем ли мы дверь? Вот едут партизаны полной луны, Мое место здесь. Вот едут партизаны полной луны. Пускай… У них есть знания на том берегу, Белые олени на черном снегу. Я знаю все, что есть, любовь моя, Но разве я могу? Так кто у нас начальник и где его плеть? Страх – его праздник, и вина – его сеть. Мы будем только петь, любовь моя, Но мы откроем дверь. Вот едут партизаны полной луны, Мое место здесь. Вот едут партизаны полной луны. Пускай их едут. 1986 |