Искусство быть смирным Я выкрашу комнату светлым, Я сделаю новые двери. Если выпадет снег, Мы узнаем об этом только утром. Хороший год для чтенья, Хороший год, чтобы сбить со следа; Странно – я пел так долго; Возможно, в этом что-то было. Возьми меня к реке, Положи меня в воду; Учи меня искусству быть смирным, Возьми меня к реке. Танцевали на пляже, Любили в песке; Летели выше, чем птицы, Держали камни в ладонях: Яшму и оникс; хрусталь, чтобы лучше видеть; Чай на полночных кухнях – Нам было нужно так много. Возьми меня к реке, Положи меня в воду; Учи меня искусству быть смирным, Возьми меня к реке. Я выкрашу комнату светлым, Я сделаю новые двери; Если ночь будет темной, Мы выйдем из дома чуть раньше, Чтобы говорить негромко, Чтобы мерить время по звездам; Мы пойдем, касаясь деревьев – Странно, я пел так долго. Возьми меня к реке, Положи меня в воду; Учи меня искусству быть смирным, Возьми меня к реке. 1982 Тибетское танго Ом, хохом. Ом, хохом. Ом, хохом. Ом, хохом. Ку-ку-кум фифи Ку-ку-кум фифи Ку-ку-кум фифи Фи Время Луны Я видел вчера новый фильм, Я вышел из зала таким же, как раньше; Я знаю уют вагонов метро, Когда известны законы движенья; И я читал несколько книг, Я знаю радость печатного слова, Но сделай шаг – и ты вступишь в игру, В которой нет правил. Нет времени ждать, Едва ли есть кто-то, кто поможет нам в этом; Подай мне знак, Когда ты будешь знать, что выхода нет; Структура тепла – Еще один символ, не больше, чем выстрел, Но, слышишь меня: у нас есть шанс, В котором нет правил. Время Луны – это время Луны; У нас есть шанс, у нас есть шанс, В котором нет правил. 1983 Мальчик Евграф
Мальчик Евграф Шел по жизни, как законченный граф, Он прятал женщин в несгораемый шкаф, Но вел себя как джентльмен, И всегда платил штраф; Он носил фрак, Поил шампанским всех бездомных собак; Но если дело доходило до драк, Он возвышался над столом, Как чистый лом; Он был Сторонником гуманных идей; Он жил, Не зная, что в мире Есть столько ужасно одетых людей; Он верил в одно: Что очень важно не играть в домино, Ни разу в жизни не снимался в кино, И не любил писать стихи, Предпочитая вино; Он ушел прочь И, не в силах пустоту превозмочь, Мы смотрим в точку, где он только что был, И восклицаем: «Почему? Что? Как? Какая чудесная ночь!» – Но я Считаю, что в этом он прав; Пускай У нас будет шанс, Что к нам опять вернется мальчик Евграф… С утра шел снег Выключи свет, Оставь записку, что нас нет дома. На цыпочках мимо открытых дверей – Туда, где все светло, туда, где все молча; И можно быть надменной, как сталь, И можно говорить, что все не так, как должно быть, И можно делать вид, что ты играешь в кино О людях, живущих под высоким давленьем. Но С утра шел снег, С утра шел снег; Ты можешь делать что-то еще, Если ты хочешь, если ты хочешь… Ты помнишь, я знал себя, Мои следы лежали, как цепи, Я жил, уверенный в том, что я прав; Но вот выпал снег, и я опять не знаю, кто я; И кто-то сломан и не хочет быть целым, И кто-то занят собственным делом, И можно быть рядом, но не ближе, чем кожа, Но есть что-то лучше, и это так просто; С утра шел снег, С утра шел снег; Ты можешь быть кем-то еще, Если ты хочешь, если ты хочешь… 1982 Еще один упавший вниз Искусственный свет на бумажных цветах – Это так смешно; Я снова один, как истинный новый романтик. Возможно, я сентиментален – Таков мой каприз… Нелепый конец для того, Кто так долго шел иным путем; Геометрия лома в хрустальных пространствах; Я буду петь как синтезатор – Таков мой каприз… …Еще один упавший вниз, На полпути вверх… Архангельский всадник смотрит мне вслед; Прости меня за то, что я пел так долго… |