Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Значит, остается только одно — копать дальше самому и смотреть по сторонам, чтобы не закопали меня. Похоже, настала пора вплотную заняться единственным прямым свидетелем того далекого прошлого. Абельфорт Дамболдор — брат нашего многоуважаемого директора, владелец ничем не примечательного трактира "Кабанья голова". В котором, совершенно случайно, есть запасной вход в Хогвартс. Эти недоумки из Армии Дамблдора и правда верили, что он появился случайно и что о нем больше никто не знает? Этот ход, в свою очередь, скрывается за портретом… Фанфары! Арианы Дамболдор! Нет, ну бывают же совпадения!

Кстати, на портрете Ариана выглядит несколько старше своих четырнадцати лет. Зато она один в один похожа на ту девушку, что я видел на поляне сегодня ночью. Одежда — плюс, огонь — минус.

Вот и как после всего этого не пообщаться с Абельфортом Дамболдором? Он должен знать все! Даже если старший братец успел поработать над его памятью и наставил ментальных блоков. Теперь у меня хватит зацепок, чтобы выудить из головы тот короткий фрагмент памяти с "гибелью" Арианы. Мне кажется, ответ именно в нем или где‑то рядом.

Проникновение в воспоминания сродни блужданию по лабиринту, но теперь то я и сам многое знаю. Это должно помочь! Грубо говоря, теперь я знаю направление. Человек может забыть, но его мозг помнит все. Эх, будь у меня возможность поработать с Абельфортом неделю или две в спокойной обстановке, например в подвалах моего мэнора, тогда бы я вытащил из него не только подробности той таинственной истории с Гриндевальдом и Арианой, но и все известные ему тайны Дамболдора. А у директора их немало, тут можно быть уверенным. Но нужно быть реалистом — Дамби не даст мне и нескольких часов. Если он установил брату столь сильную защиту на разум, то наверняка позаботился о том, чтобы его исчезновение осталось не незамеченным. Артефакты или еще что. Не удивлюсь, если среди вещей директора найдется флакончик с кровью брата. А как показал визит на могилу Арианы, с магией крови наш светлейший директор работать умеет. И ух как умеет! Меня бы кто так научил! Могу поспорить, что в случае похищения брата Дамблдор среагирует мгновенно. Да он мне и часа не даст! Впрочем, на этот счет у меня есть одна задумка. Вот только нужно будет заняться своей новой волшебной палочкой. Я не настолько дурак, чтобы проворачивать все задуманное той, что подсунул мне Дамблдор. Есть и более быстрые способы самоубийства. А это значит, весь ближайший месяц сидим тише воды, ниже травы и изображаем старательного и ревностного ученика. Как же мне это надоело!

Заснул я уже под утро, чтобы почти сразу же встать под наглое настойчивое карканье Петра. Чертова птица захотела жрать и сработала лучше любого будильника. Покормив это крылатое проклятие, я принял душ, оделся и, позевывая, направился на завтрак. Надеюсь домашние эльфы приготовили что‑нибудь съедобней каши, а то на кухню идти было откровенно лень.

В этот раз домовики расстарались. На завтрак было пюре… тыквенное. С некоторых пор я недолюбливаю любую растительную пищу. А еще со своей старой юности ненавижу все тыквенное! Тыквенный сок, тыквенный пудинг, тыквенное желе, пирожки с тыквой и прочие "шедевры" тыквокулинарии. Спасибо Хогвартсу за мое счастливое детство, отрочество, юность, взрослость… до старости, слава Мерлину, дело не дошло. Плюсы есть даже в смерти!

Надо ли говорить, что мое настроение испортилось окончательно?

Лили на завтрак не вышла. Спит, небось. Знал бы, что вместо завтрака будет это недоразумение, тоже бы остался подремать лишний часик.

На мое счастье первым уроком вновь была история магии. Монотонный лекторский тон призрака профессора Бинса служил уже многим поколениям Хогвартских учеников вместо зелья Крепких снов. Иногда мне кажется, что его занятия чаще всего специально ставятся первыми, чтобы ученики лучше выспались и не клевали носом на последующих уроках.

Оказавшись в классе еще до начала урока, я тут же задремал. После ночных похождений мне и без всяких лекций Бинса клонило в сон. Грифы сегодня не с нами, а потому гадостей со стороны мародеров можно не ожидать. Да и тихие они что‑то стали после смерти Крысы. Мне даже как‑то не по себе.

— Северус, просыпайся. Уже все. Или ты хочешь проспать и свои любимые зелья? — растолкал меня Кевин Уилкис.

— И почему у нас так мало истории магии, — проворчал я, силясь подавить зевок и все еще не веря, что история магии уже прошла. — Зелья у нас опять с Грифами?

— Ага, с львиннозадыми.

— Не любишь ты братьев наших меньших, — покачал головой я, прогоняя остатки сна.

Кевин коротко хохотнул, похлопал меня по плечу. Заприметив, что Оливия направляется к выходу, он припустил за ней. Я потянулся и отправился следом.

Где‑то на подходе к кабинету зельеварения меня перехватила Мэри Макдональд, она же лучшая подруга Лили.

— Северус, — довольно вежливым тоном, что для нее нехарактерно начала она. — Ты сегодня Лили не видел?

— Нет, — покачал головой я. — За завтраком ее не было. Что‑то случилось?

— С утра не могу ее нигде найти, — призналась Мэри. — И на уроке у Макгонагалл ее не было.

— Чтобы Лили пропустила урок без причины… — нахмурился я. — Может она заболела и сейчас в медицинском крыле?

— Возможно, — признала гриффиндорка. — После занятий обязательно туда загляну.

Слова Макдональд меня порядком насторожили. Не в привычках Лили пропускать занятия и бесследно исчезать, не предупредив кого‑нибудь из близких друзей, ту же Макдональд. Мой кулон она обычно носит не снимая и если бы с ней случилось несчастье, то я бы об этом узнал.

Зельеварение началось, а Лили так и не появилась. И похоже, что ее отсутствие волновало не только меня. Я просто физически ощущал злой, буравящий мне спину взгляд Поттера, словно в отсутствии Лили была моя вина. Нет, надо все‑таки выяснить, где она и все ли с ней в порядке.

— Приступаем к работе, — провозгласил Слагхорн, все это время распинавшийся перед доской с рецептом. Я его не слушал. Животворящий эликсир! Да такую чушь я могу приготовить одной рукой, с завязанными глазами и будучи подвешен вниз головой. Также как и испортить.

Ш — ш-ш! Грозное шипение раздалось за моей спиной и шло явно со стороны котла Поттера и Блэка. Бух! Аудиторию заволокло вонючим дымом. Долго я не раздумывал. Вздрогнув, словно от испуга, я неуклюже обернулся на звук и "случайно" опрокинул в свой котел все ингредиенты, собранные на разделочной доске. Еще одно злое шипение и с яростным бульканьем мой котел лопнул, разбрызгивая свое горячее содержимое на пол, а частично и на меня. Мою многострадальную левую руку вновь обожгло резкой болью.

Когда рассеялся дым и улеглась легкая паника в классе, в нашу сторону подскочил Слагхорн.

— Мистер Снейп, что с вами?

— Испортил зелье и обжог руку вон из‑за этих, — зло прошипел я, кивнув в сторону Поттера и Блэка. Кстати, Поттер тоже пострадал. Тоже рука и тоже левая. Вот черт! Хоть руку себе отрубай — не хочу иметь с Поттером ничего общего!

— Это я виноват, сэр, — внезапно признался Блэк. — Случайно добавил корень зубастой герани вместо корня маргаритки. Джейму плохо можно отвести его в медицинское крыло?

— Десять балов с гриффиндора, — принял решение Слагхорн. — Конечно, идите. Мистер Снейп, проследует с вами.

Вот уж спасибо, обойдусь. Судя по лицам Поттера и Блэка они подумали тоже самое.

Поттер и Блэк покинули класс. Старательно прихрамывая, я двинулся за ними. Увидев, что у меня, по — видимому, пострадала не только рука, Мародеры чуть ли не в припрыжку побежали в сторону медицинского крыла. Все ясно. Значит, не только мне пришла в голову мысль удрать с зельеварения и поискать Лили.

Стоило паре мародеров скрыться из вида, как моя хромота тут же исчезла. Я вытащил волшебную палочку и взмахнул ею. Надеюсь, Лили не пренебрегла моим подарком. Да, так и есть — амулет отозвался, показывая местоположение и своей владелицы. Я свернул в боковой коридор и направился к лестницам. Жаль, что не увижу лицо Поттера, когда он поймет, что в медицинском крыле Лили нет.

138
{"b":"271917","o":1}