Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Беллатриса, — привстав с кресла, кивнул я миссис Лестрейндж. За что заработал полный ярости взгляд. Да, дорогая, я тебя тоже люблю. Так люблю, что готов придушить в объятиях.

Глава 9. Скоро в школу

Мучительно вечность застыла в глазах,
И кровь запеклась на могучих когтях…
Теперь ворон видит в людях врагов,
И сердце качает холодную кровь…
Долгая память в маленьком теле,
Воспоминанья ему надоели…
Он был свидетелем сотни боев,
Там, где потоками плавилась кровь.

(автор неизвестен)

Аппарировав в свою комнату, я стянул с себя парадную мантию, аккуратно повесил ее в шкаф (станешь тут аккуратным при такой‑то стоимости) и переоделся. Кто вообще придумал называть все эти чертовы приемы отдыхом? Да даже на сборе ближнего круга я так не выматывался!

Быстро взглянул на недавно купленные механические часы, висевшие на стене, я прикинул оставшиеся время и развел огонь под одним из котлов. Варка зелий — лучшего способа привести все свои мысли в порядок для меня нет.

Пользуясь тем, что запрет на волшебство для несовершеннолетних на меня теперь не распространялся и таиться от матери не надо, я привел квартирку в Паучьем в более приличное состояние. Может я и не слишком силен в трансфигурации, но даже с помощью обычного Репаро со старыми вещами можно творить чудеса. К тому же трансфигурация вещь весьма капризная. Один из ее основных законов гласит — "Любой трансфигурированный предмет стремиться вернуться в исходную форму". Постоянная трансфигурация требует такого вложения силы в заклинание, что в мире не найдется и десятка магов способных ее осуществить. С прискорбием вынужден признать, что я к таковым не принадлежу. Нет. Во время учебы в Хоге я, конечно, был в ней одним из лучших учеников, как и по всем остальным предметам, но любимым этот предмет для меня не был. Наверное, потому что это был единственный предмет (кроме полетов) в котором меня превосходил Поттер. Это конечно сильно било по моему самолюбию, но Род Поттер всегда славился своими мастерами трансфигурации.

Наполнив котел водой, я принялся готовить очередную порцию целебных зелий из заказа Шелка. Годы практики заставляли тело действовать само. Большинство простых (и не очень) рецептов я смело мог варить с закрытыми глазами.

Итак, первый шаг сделан. Волди мной основательно заинтересовался. Гадает небось — не Дамблдор ли послал ему столь юного и вместе с тем наглого мальчишку. Теперь нужно дождаться конца каникул и заявиться к Дамблдору с повинной — нельзя же разочаровывать Темного лорда.

Или лучше просто подождать вызова на "чаек с дольками"?

Прием у Малфоев прошел даже лучше чем я ожидал. Уверен, что скоро Дамблдор будет в курсе повышенного внимания ко мне Темного лорда. Ему могут рассказать об этом хотя бы тот же Поттер и Блэк. Или еще кто. У старика везде есть глаза и уши.

Значит лучше выждать. Вызова на чаепитие к директору мне теперь не избежать (при одной мысли о лимонных дольках меня тошнит). Нужно защитных зелий с запасом заготовить — чувствую, что посиделки с Дамби в этом году будут частыми.

Тайна Волдеморта мне известна. Но что же скрывает старик? Как же он планировал возродиться (что планировал — я уверен) после своей гибели? Крестражи или что‑то иное? Уверен, что ответ где‑то в прошлом Дамби, и я должен его найти! И, кажется, я знаю, кто может мне в этом помочь!..

Зелье в котле забурлило и выпустило из себя облако зеленоватого пара, извещая о своей готовности. Затушив огонь, я дал ему остыть и разлил по стеклянным флаконам (не хрустальные же мне тратить на всяких маглов). Флаконы заняли свое место в коробке, а коробка отправилась под кровать к своим товаркам.

Пора бы наведаться к Шелку и известить его о том, что все уже почти готово. Самому тащить такое количество зелий мне будет весьма проблематично. Хорошо, что это заранее обговорено со старьевщиком.

Почистив котел, я завалился спать.

интерлюдия

Развалившись на мягкой кушетке подобно римскому патрицию или восточному набобу, Темный лорд неторопливыми ленивыми движениями поглаживал края хрустального бокала.

— Что ты думаешь о молодом Принце? — спросил он у Беллатрисы. Старшая из сестер Блэк расположилась прямо на полу возле своего господина.

— Наглый молокосос! Он очередной шпион Дамблдора!

— Вот как? Почему ты так решила? — спросил Темный лорд, поглаживая свою любимицу по волосам.

— Нищий полукровка ни с того ни с чего становится чистокровным и богатым волшебником — такое только в сказках бывает, — презрительно фыркнула Белла.

— Родовую магию не так‑то просто обмануть, — возразил Темный лорд.

— Значит Дамблдор нашел способ! Ни этот же мальчишка сам до этого додумался.

— Если он шпион, то Дамблдор слишком уж очевидно его нам пихает. Непохоже это на старика. Не особо высовываясь, Северус Снейп и так бы вошел в ряды моих сторонников. Думаю, что Люциус не отказал бы в протекции своему хорошему знакомому.

— Вы слышали, что говорил этот наглец?! Он метит не в какие‑то сторонники, а в союзники и ученики! Жалкий юнец считает себя равным вам!

— Он юн, самоуверен и просто набивает себе цену. Кстати это опять же говорит в пользу того, что он не шпион.

— Возможно, что именно на этом и состоится расчет Дамблдора.

Некоторое время Волдеморт, раздумывал над словами любимицы

— Да, это возможно! — признал он. — Старик весьма хитер.

— Одно ваше слово и этот самозваный лорд исчезнет! — вскинулась Беллатриса.

— Белла, Белла. Твоя горячность когда‑нибудь тебя погубит. — Волдеморт вновь потрепал девушку по волосам, словно охотничью собаку. — Не можешь простить мальчишке ту дерзкую выходку с приглашением на танец?

— Я принадлежу только вам!

Темный лорд едва заметно поморщился. Переносить в больших количествах эту фанатичную преданность Беллатрисы было весьма утомительно. Эксперимент с усиленным вариантом метки успешным можно было считать лишь отчасти. Преданность Беллатрисы перешла в откровенный фанатизм, но в остальном эксперимент стал провалом. Не этого он хотел добиться, нет ни этого. Благодаря новой метке из четы Лестрейнджей получились идеальные телохранители, а вот помощники из них вышли практически никакие. К тому же у Беллатрисы и Рудольфуса все чаще случались приступы неконтролируемой ярости, которую было сложно сдержать даже ему.

— Я знаю моя дорогая, — сказал Темный лорд, продолжая лениво перебирать пальцами волосы Беллатрисы. — Ты самая верная из моих слуг. Шпион он или нет, но мне он интересен.

конец интерлюдии

В этот раз прием старьевщика сложно было назвать радушным.

— Не заходи ко мне больше, — сварливо сказал Шелк, вместо приветствия. — Ты стал привлекать слишком много внимания. О тебе тут недавно справлялся один из моих старых работников. Имя Томас Риддл тебе что‑нибудь говорит?

Я молча кивнул старику в ответ. Это было ожидаемо. В молодости лорд Волдеморт немало лет работал в Лютом. Было неудивительно, что он знал Шелка.

— Он сам приходил? — аккуратно поинтересовался я.

— Ко мне все сами приходят.

— И что же он спрашивал?

— Интересовался нашими делами. Я ему ответил, что дела наши не отличаются от моих дел с ним — просто бизнес.

— И этот ответ его устроил? — удивился я. Непохоже это на того Волди, которого я знал.

— Более чем, — кивнул Шелк. — Все эти ваши игры, склоки, борьба за власть — это не для меня. Я даже не нейтрален — мне это просто безразлично. Все это знают. А Волдеморт? В эти стены и сам Гриндевальд захаживал вместе с молодым Дамблдором, — усмехнулся Шелк. — Лютый переулок всегда сторонился борьбы за власть. Разумеется если эта не борьба за власть в самом Лютом. Так было до меня и так будет и после. У нас свой лорд и у него тоже есть характерный цвет. — С этими словами старьевщик достал из кармана золотой галлеон и ловко крутанул его на столе.

31
{"b":"271917","o":1}