Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тоби яростно орал на мать, активно жестикулируя при этом руками.

Подлетев к нему сзади, я резко развернул его лицом к себе и от души съездил по морде. Сначала с правой, а затем и с левой. Мои кулаки обожгло огнем, а Тобиас Снейп покачнулся. Сделав несколько неуклюжих шагов в сторону, он наткнулся на стену и сполз по ней, роняя на пол кровавые капли из разбитого носа. Слепая ярость застилала мне глаза. Не взирая на боль в кулаках, я хотел броситься вперед. "Вбить в пол эту тварь!" — вот единственная мысль, бившаяся в моем сознании.

— Северус! Прекрати! Северус! — мать преградила мне дорогу. — Что на тебя нашло? Дорогой ты как? — она присела рядом с Тоби Снейпом. — Северус! Зачем ты напал на отца!

— Не называй это… существо моим отцом! — прорычал я. — Мой отец давно умер!

— Северус, как ты можешь так говорить?! Немедленно извинись! И принеси мне мою палочку.

— Почему? Почему ты его защищаешь?! — прошипел я.

— Ты не понимаешь, он не всегда был таким! Ступай в свою комнату и подумай о своем поведении! — холодно осадила меня мать.

— Да с удовольствием! — крикнул я.

Ярость и обида требовали выхода. Едва зайдя к себе в комнату, я со всей силы хлопнул дверью, так что отлетела облупленная краска.

Воистину, любовь зла — полюбишь не то, что козла, а даже Рона Уизли или Тоби Снейпа. Ну, нет! Я не дам ему портить ей жизнь еще два года!

Так! Развести огонь под котлом и за работу. Всегда хотел посмотреть, как действует на маглов эликсир Трех капель.

После стольких лет преподавания и собственных исследований я уже давно не нуждался в подсказках книг. Ну, разве что перед приготовлением особо сложных составов, можно бегло прочитать рецепт, чтобы освежить его в памяти.

Три капли сока волчанки — секрет названия — хорошо размешать. Вот и готово! Зелье в котле стало стремительно терять, прежде насыщенный ярко синий цвет. Когда оно обесцветилось и стало похоже на воду, я разлил его по флаконам.

Закончив с приготовлением яда, я отставил флаконы с ним в сторону, и стал во втором котле доделывать остаток заказа Шелка. Работа полностью захватила меня, и ни на что другое я более не обращал внимание. Кажется, некоторое время кто‑то стучал в дверь, но потом меня никто не тревожил. Зельеварение — это настоящее искусство. В него влюбляешься едва только стоит оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства. Благодаря зельеварению мы можем подержать в руках удачу, разлить по флаконам известность, сварить триумф и заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем‑то отличаетесь от того стада болванов, которое мне приходилось обучать в Хоге. В последние годы единственной толковой ученицей была Грейнджер, да и то только благодаря собственной усидчивости. А мастером так не станешь, только ремесленником.

Зельеварение — это поиск, расчеты, риск. Как совместить несовместимое, и смешать невозможное? Каков будет результат (и выживешь ли ты при нем)?

Разлив по флакончикам последнюю партию зелий, я смог перевести дух. В комнате стоял тлетворный аромат дюжины различных смесей. Поискав глазами часы, и вспомнив, что их у меня еще и нет, я открыл окно. Время над котлом всегда пролетает для меня незаметно. Порой, начав на выходных эксперимент с особо интересным рецептом, я останавливался только за час — два до очередного урока. На этот случай в карманах моей мантии всегда лежал флакончик с тонизирующим зельем.

Я осторожно подошел к двери и прислушался. В гостиной все было тихо. Похоже, что мать ушла на работу и, возможно, что уже очень давно. Хорошо бы еще чтобы и Тоби уполз в бар.

Последним надеждам не суждено было сбыться. Едва я открыл дверь, то сразу же увидел Тоби Снейпа, мирно посапывающего на диване. В воздухе витал ощутимый запах перегара.

Подавив в себе желание, запустить в спящего Тоби Авадой, я направился на кухню. Пустой желудок уже давно напоминал о себе глухим урчанием, но занятый зельями, я не обращал на это никакого внимания. Не успел я сделать и трех шагов к кухне, как тело на диване пошевелилось.

— А это ты, — разлепив глаза, произнес Тоби Снейп и принял сидячее положение. — А что утром было? Я упал? — недоуменно спросил он, потирая свежий фингал под глазом.

Ага — упал… на мои кулаки (до сих пор болят, кстати)… жаль, что мало.

— Принеси мне водички, — жалостливо попросил Тоби.

Водички! Сейчас! Будет тебе водичка.

— Уже иду! — процедил я сквозь зубы.

Метнувшись в свою комнату, я схватил один из флакончиков с эликсиром Трех капель и пошел на кухню. Взяв из буфета первую попавшуюся чашку, я вылил в нее эликсир, наполнил водой и быстро размешал. Такой дозой и дракона можно убить. Сайонара Тоби! Увидимся в аду!

— Держи, — вернувшись в гостиную, я протянул чашку Тоби.

Благодарно кивнув, тот принял ее и поднес ко рту. О, Мерлин! Мысленно проклиная себя, я все же выбил чашку из его рук. Схватив Тоби за грудки, я сдернул его с дивана и прижал к стене.

— Ты чего, сын? — недоуменно захлопал глазами Тоби.

— Не смей меня так называть! — прошипел я, приставив к его лбу палочку. В свинячьих глазках сразу появился испуг, живя с волшебницей Тоби прекрасно знал, что это такое. Вот теперь можно поговорить по душам. — Не знаю почему, тварь, — слова довались мне с трудом, — но мама тебя любит. И только поэтому ты еще жив. Запомни одно, если ты продолжишь портить ей жизнь — я тебя убью. Ей уже не так долго осталось, дай ей пожить спокойно.

— Не так долго осталось? — удивленно прошептал Тоби.

— Она умирает, уже давно. Ты не знал?

— Что!? — Тоби оттолкнул меня в сторону и неуловимым движением поменялся со мной местами. Теперь уже я был прижат к стене, а он нависал надо мной, придерживая меня своими сухими руками за плечи.

Что за… меня скрутил Тоби Снейп? Это ничтожество Тоби Снейп? Мир сошел с ума!

— Повтори, что ты только что сказал! — потребовал он.

— Ей осталось чуть более двух лет! — прокричал я ему прямо в лицо, отчаянно пытаясь вырваться из его неожиданно цепкой хватки, и добавил про себя: "Тебе, правда, осталось и того меньше. И я этому несказанно рад".

— Умирает? Как? — залепетал Тоби. Отпустив меня, он сделал несколько неуклюжих шагов к дивану и сел. — Ты же, черт побери, из этих, — кивнул он на мою палочку. — Сделай что‑нибудь!

— Ты думаешь, я не пытаюсь! Я, в отличие от некоторых, не топлю последние десять лет свое мнимое горе в выпивке.

Словно не слыша меня, а может так оно и было, Тобиас Снейп обхватил голову руками и шептал, раскачиваясь словно в трансе:

— Умирает. Моя, Эйли умирает.

Вспомнил, не прошло и десятка лет. Не переживай, ты сдохнешь раньше.

Некоторое время жалость во мне боролась с брезгливостью к этому существу. Брезгливость победила.

Аккуратно подобрав с пола осколки разбитой чашки, я вернулся на кухню и выкинул их в мусорное ведро. Так! Что еще? Ложка — точно!

Включив воду, я тщательно помыл ложку, которой мешал "воду" для Тоби. Из гостиной раздались чьи‑то сдавленные рыдания, затем послышались удаляющиеся шаги, хлопнула, клацнув замком, входная дверь. И вновь настала тишина.

Глава 4. Кодекс Рода

Черный ворон сквозь белое облако глянет —
значит, скоро кровавая музыка грянет.
В генеральском мундире стоит дирижер,
перед ним — под машинку остриженный хор.
У него — руки в белых перчатках.
Песнопенье, знакомое с давешних пор,
возникает из слов непечатных.

Булат Окуджава

Утром второго дня меня разбудил монотонный стук по оконному стеклу. О, Мерлин! Что там еще в такую рань? Или не рань? А пофиг! Я‑то еще сплю.

11
{"b":"271917","o":1}