Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— То есть фактически ты просишь освободить тебя от всех занятий, — нахмурился Дамблдор. — Мальчик мой! Ты совершаешь большую ошибку! Ты талантлив, но талант без знаний ничто. А только из книг ты эти знания не приобретешь. В этих древних стенах собраны лучшие учителя магической Британии!

— Мне, правда, очень жаль, но мне просто необходимо это разрешение. Я догоню! — я старался, чтобы мой голос подрагивал, но звучал твердо.

Вообще‑то, я могу сдать весь Хогвартский курс без особых проблем, но старику это знать совершенно не к чему.

— Возможно, что я мог бы тебе помочь, — голос Дамблдора выровнялся и вновь сделался деланно — участливым — настолько участливым, что хотелось сплюнуть. Все же иногда он переигрывает. — Но ты должен объяснить, зачем тебе это нужно?

— Вы будите недовольны, — я сжал кулаки и нервно постучал себя по коленям.

— Северус, я искренне хочу тебе помочь, но я должен знать все.

Я снова понурился, буравя взглядом пол, и сказал, выдержав долгую драматическую паузу:

— Я нашел один ритуал способный исцелить мать. Он не темный! — поспешно, излишне поспешно, добавил я. Любой бы догадался, что я вру. — Но к нему надо подготовиться. Вы же знаете, как трудны ритуалы Высшей магии.

— Тебе пятнадцать лет! Какие могут быть ритуалы Высшей магии в твоем возрасте! — почти не наигранно возмутился Дамблдор. — Это просто безумие!

— Ритуал будет проводить моя мать, — терпеливо пояснил я, дозволяя старику слегка проникнуть через мои мысленные щиты, чтобы тот с легкостью мог распознать ложь. — Я буду только помогать ей с магической силой. Вместе мы справимся. Должны справиться! Если вы не хотите помочь мне с этим вопросом, то я просто брошу учебу. Здоровье моей матери для меня важней!

Дамблдор снял очки и помассировал себе глаза. Затем он картинно трагически вздохнул и сказал:

— Ты очень многого просишь, мой мальчик. И я чувствую, что ты не до конца откровенен со мной, но я готов переступить через свою совесть и пойти тебе на встречу.

— Спасибо, господин директор, я знал, что вы меня поймете, — Черт, если бы мог, то пустил бы сейчас одинокую слезинку. Или это будет слишком?

Собственно, что и требовалось доказать. Естественно Дамблдор уже сделал выводы относительно этого ритуала и откуда я получил эти знания. Толкнув меня в объятия Волди, он постарался оставить тропку для отступления. Вот только теперь я не настолько наивен, чтобы верить в искренность твоего участия, Старик. Но я буду играть роль, что ты мне отвел. Но в этот раз это станет началом твоего конца.

Интерлюдия

— Ну все, милая, хватит. Альбусу надо поработать. — Ласково погладив феникса, Дамблдор пересадил птицу на ее место.

Вынув палочку, он направил ее на кресло, в котором минуту назад сидел Северус Снейп. Быстрый словно молния луч ударил в кресло. На кончике палочки Дамблдора стал набухать белоснежный шар.

Выдвинув левой рукой верхний ящик стола, Дамблдор достал из него простое медное кольцо и положил перед собой. Стряхнув с палочки светящийся шар, он направил его прямо в кольцо — металл послушно впитал шар.

— Какой умненький и упорный мальчик, — пробормотал Дамблдор, беря кольцо. — Надо за ним приглядеть.

Встав из‑за стола, Дамблдор быстрым шагом направился во внутренние покои башни. Дамблдор, да и предыдущие директоры Хогвартса не страдали аскетизмом. Директорские покои были в три раза больше комнат предоставляемых обычным преподавателям, а их убранству мог позавидовать иной мэнор.

Наконец, Дамблдор достиг цели своего путешествия.

Защита Хогвартса надежно закрывала его от нежелательного вторжения. Здесь не работала аппарация. Редкие камины были обычными каминами, а не частью сети порталов. Но из всякого правила есть исключение.

Подойдя к камину в своей спальне, Дамблдор выудил из мантии горсть летучего пороха и кинул его в тлеющие угли.

Послушные чары перенесли Дамблдора в нужное место. Это был маленький неприметный домик в деревне Оттери — Сент — Кэчпоул на южном побережье Англии.

— Директор? Что‑то случилось? — на выходе из камина Дамблдора уже встречал высокий молодой человек лет двадцати пяти.

— Здравствуй Фабиан, — поприветствовал его Дамблдор, — а где Гидеон?

— У него дела в Лондоне. Он вам срочно нужен?

Дамблдор не особо любил братьев Пруэтт. Молодые маги, представители обедневшего, но древнего рода, были весьма хлопотными сторонниками. Они были не слишком разборчивы в средствах достижения цели и не чурались Темной магии. Дамблдор предпочитал более покладистых и тихих сподручных. Тех, что не хватают звезд с небес, зато легко управляемы. Однако Дамблдор признавал полезность Пруэттов, ценил их и поручал братьям наиболее важные дела.

— Нет, просто у меня есть для вас новое задание. Но раз его нет, то ты сам потом введешь его в курс дела.

— Я весь во внимании.

— Дело, в общем‑то, простое, но могут быть сложности. Вам нужно неотступно следить за одним молодым человеком. Вот слепок его ауры, — Дамблдор передал Фабиану кольцо. — В ближайший месяц или два мальчик будет занят не совсем законными делами, связанными с Темной магией. Вы в это вмешиваться не должны. Более того, вы должны прикрыть его, если им заинтересуется аврорат. Впрочем, думаю до этого не дойдет, мальчик весьма умен и осторожен. К тому же ему будут помогать.

— Темная магия? — насторожился Фабиан. — Чем именно он будет заниматься?

— Будет искать способ снять посмертное проклятие.

— Наши действия в случае успеха его изысканий? — деловито поинтересовался Фабиан.

— О, это маловероятно! — улыбнулся Дамблдор. — Не он первый, не он последний. Скоро он упрется в стену, преодолеть ее удалось единицам. Но это явно не наш случай.

— Но все же, — настаивал Фабиан. — Если он найдет способ обойти эту стену или сломать ее.

— Подобный исход маловероятен и очень нежелателен. Но если подобное произойдет, то тогда эти знания не должны попасть в чужие руки! — Дамблдор помолчал и, помедлив, добавил: — И свидетели нам не нужны. Ради всеобщего блага!

конец интерлюдии

Глава 17. Да здравствует законный брак!

Необходимое объявление Дамблдор сделал на следующий день. Как обычно за завтраком. Очередную поблажку лорду Снейп — Принц зал встретил тихим рокотом негодования. Слова "по семейным обстоятельствам" их успокоили мало. Кажется, я уже говорил, что выскочек нигде не любят. У Макгонагалл был такой вид, словно она съела лимон. Хм, я и позабыл — она ведь жаждет поквитаться со мной за то, что я избежал наказания за рихтование физиономии Поттера.

Задерживаться дольше нужного я не стал и в тот же день покинул Хогвартс. Понимая, что мать не одобрит мои действия и заставит вернуться в Хогвартс, я решил не появляться дома. Пусть она продолжает думать, что я грызу гранит науки в Хоге. Сняв комнату в "Дырявом котле", я принялся разбирать записи Долохова.

Письмо к лорду Гринграссу я отправил в тот же день, но ответа мне пришлось ждать почти неделю. Все это время я редко покидал "Дырявый котел" и даже не думал навещать Хогвартс. У меня были серьезные основания полагать, что у Эйлин Принц осталось гораздо меньше времени, чем в старом прошлом. А значит, что Хог может подождать. Да и все остальные дела тоже.

На исходе шестого дня в дверь моего номера постучались. Я открыл дверь. На пороге стоял домовик в напоминающей пончо накидке с гербом рода Гринграсс.

— Письмо от лорда Бартоломея Берета Гринграсса лорду Северусу Тобиасу Снейп — Принц, — провозгласил эльф, с поклоном протягивая мне послание.

Домовик исчез едва я взял свиток. В нем было проставлено только число и время…

В назначенное время я уже стоял на пороге мэнора Гринграссов.

— Лорд Гринграсс готов вас принять, лорд Снейп — Принц. Прошу следовать за мной, — провозгласил домовик дворецкий, впуская меня в древнее поместье.

66
{"b":"271917","o":1}