Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скульптурные лики богов и святых

Храм Арконы выпускал не только монеты-привески и круглые пластинки, но и отливал фигурки с изображением святых или богов. В качестве примера воспользуемся изображениями и надписями из книги А. Г. Маша [82].

№ 85. Подага. «Подобно тому как Радегаст был самым главным божеством у ободритов, Подага в качестве женского божества пользовалась значительным уважением у вагров или вендов, которые обитали в нынешней Голштинии. Ее главный храм был в Плоене, поэтому Гельмольд называет ее “Плунским идолом”. Но и во многих других местах ее почитали как божество. Ей построили храм также в Люткенбурге и среди сорбских вендов, поляков и богемцев она была известна, хотя и получила искаженные имена» [82, с. 120].

Подага не относится к числу исходных славянских богов. Возможно, что эта богиня появилась уже после распада общеславянского единства путем обожествления какого-то местного культа. Поэтому ни подтвердить, ни опровергнуть слова А. Г. Маша без эпиграфического анализа я не могу – для этого нет материала. Маш читает надпись, как я понимаю, выборочно, обнаружив вокруг головы справа (слева от читателя) руны П и, возможно, ОД, а слева (справа от читателя) – нечто вроде РАЗ. Во всяком случае у меня такого чтения не получается. При большом увеличении я могу прочитать на правой части головы лишь некоторое начало слова МИРО… в верхней части надписи более мелкими буквами кириллицы (рис. 176) и слово ПОРТРЕТ более крупными буквами кириллицы; вендских рун я тут не вижу вовсе. Наличие слова ПОРТРЕТ довольно удивительно, оно представляется достаточно поздним; вместе с тем перед нами вместо надписи ЛИК, присущей божествам, имеется надпись ПОРТРЕТ, и, стало быть, данная фигурка изображает в зооморфном облике некое человеческое существо! На лбу имеется смешанная надпись из кириллицы и руницы, которая гласит СЕ ПОРТРЕТ, то есть ЭТО ПОРТРЕТ, и она подтверждает первое употребление этого слова. На левой стороне надписи имеется смесь из латинских букв, вендских рун и букв кириллицы; начертано искаженное слово МИРАПОМАЗИНЯ, что, видимо, означает МИРОПОМАЗАНИЕ. Именно этот смысл пытался отразить резчик в первом слове. Но в штриховке вокруг правого глаза при ее повороте на 90° вправо можно прочитать слово МИРОПОМАЗАНИЯ полностью и без искажений. Еще раз это же слово читается на брови левого глаза, так что сомнений в том, что оно написано на фигурке, нет. Тем не менее штриховка вокруг правого глаза, которую я поворачиваю на 90° вправо и обращаю в цвете, дает три волны крупного изображения, где на первой волне можно вычитать слово АРКОНЫ, на второй – И НИКИ НА, на третьей – АДИНАКОВЫ.

Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии - image606.jpg
Рис. 176. Мое чтение надписей на верхней части передней стороны фигурки Подаги

К сожалению, местоположение храма Ники не вполне понятно, что-то вроде ТИРЕНСКАМ МОРЕ (?), однако за точность этого чтения я ручаться не могу. Начертания МИРАПОМАЗИНЯ и АДИНАКОВЫ указывают на акающий диалект местности, сближая вендское произношение с белорусским и литовским. Так что надпись этой верхней части фигурки гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. Из нее можно предположить, что перед нами – обожествленный, то есть зооморфный, портрет некого лица, над которым совершился обряд миропомазания, причем эта процедура в Арконе была тождественной с таковой в храме Ники где-то на Апеннинском полуострове, так что эта территория оказывалась для данного периода не древней, но синхронной, а обряд миропомазания – не христианским, но языческим. При этом, судя по фигуре, помазанник имел отношение к храму Радегоста в Ретре. Как видим, надпись чрезвычайно интересная, однако на этом она не заканчивается, ибо имеется ее продолжение на нижней части фигурки (рис. 177).

Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии - image608.jpg
Рис. 177. Мое чтение надписей на нижней части передней стороны фигурки Подаги

Остальные подробности нам сообщает чтение нижних надписей на той же фигурке. На правой стороне скульптуры можно видеть надпись, которую я разворачивают на 90° влево. Знаки там весьма странны для вендских рун, ибо первая буква, скорее всего, U, а не П, а начертание второй вообще отсутствует в вендских рунах. Тем не менее при известной натяжке данную надпись можно прочитать как ПОДАГА, хотя, оперируя теми же знаками, более точно ее можно прочитать как ПОДАРОК. Эти же знаки с большей долей вероятности можно принять за знаки руницы, которые дадут чтение МУЖЬ РЕТЪРЬШИНЬ, то есть МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ. В таком случае надпись содержит ответ на вопрос о том, кто был миропомазан.

Вторая надпись, также размешенная по вертикали, находится в середине одеяния, и я ее так же поворачиваю на 90° влево. При чтении вендскими рунами получается некоторое странное слово ИСИУБ (ИСУП?); скорее всего, перед нами опять не вендские руны, а знаки руницы. Руницей читается слово РАДЕГАСЬТЪ, что подтверждает общий вид фигурки. Левее и менее крупными знаками руницы МСК начертано слово МАСЬКА, то есть МАСКА, что в религиозном контексте означает ЖРЕЦ. Теперь становится понятным, какой мужчина из Ретры был миропомазан в Арконе (в храме Святовида) и в храме Ники на Апеннинском полуострове – это жрец Радегаста. Чтение МАСКА подтверждается и смешанной надписью на одеянии жреца в самом низу подола, которую я обвел рамочкой.

Четыре последних слова начертаны на продолжении луча на правой стороне фигурки жреца Радегаста; на самом луче кирилловская надпись гласит ПОДАРКИ ЕМУ, а на ее продолжении на одеянии – ТО НОВЫЯ. Следовательно, эта фигурка входит в коллекцию новых подарков храму Ретры от родственного храма, вероятнее всего, от храма Святовида в Арконе (остров Рюген). И данный подарок был сделан по поводу миропомазания нового жреца храма Радегаста в Ретре как в храме Святовида, так и в храме Ники, поэтому перед нами не лик, но портрет (аналог христианской иконы святого, которая тоже изображает не бога, но преданного богу человека).

Полная надпись (вероятно, что при большем увеличении могут выявиться и иные фрагменты надписи) гласит: ЭТО ПОРТРЕТ. МИРОПОМАЗАНИЯ АРКОНЫ И (ХРАМА) НИКИ НА (ТИРРЕНСКОМ МОРЕ(?)) ОДИНАКОВЫ. МУЖЧИНА ИЗ РЕТРЫ, МАСКА, РАДЕГАСТ. ТО – НОВЫЕ ПОДАРКИ ЕМУ. Итого – 19 слов, из которых Жункович читает только два, да и то неточно. Никакой ПОДАГИ здесь нет, так интерпретируются слова СЕ ПОРТРЕТ.

На этом, однако, исследование не заканчивается, поскольку есть смысл проанализировать и заднюю сторону, не упоминаемую Жунковичем. Я ее заимствую из работы Маша и стараюсь читать неявные надписи (рис. 178).

Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии - image610.jpg
Рис. 178. Мое чтение надписей на задней стороне фигурки Подаги

Здесь, прежде всего, я копирую изображение бегущего зверя, обращаю его в цвете и читаю надпись, образованную треугольной рамочкой. На правом ребре читается слово ЖРЕЦ, на нижнем – РОДОВ, оба слова начертаны кириллицей. Таким образом, перед нами РОДОВ ЖРЕЦ, то есть ЖРЕЦ РОДА. Под головой животного имеется вертикально расположенное украшение, которое, будучи развернутым горизонтально и обращенным в цвете, то есть переведенным из позитивного изображения в негативное, образует слово РОМАН. Я понимаю, что это – как раз имя жреца в Тирренском храме Вечного города. Если город называется РОМА, то и имя жреца будет РОМАН.

117
{"b":"271440","o":1}