Литмир - Электронная Библиотека

— Откуда вам это известно?

— Я был на борту этого исследовательского судна, «Бигля». Пальметто был отпущен под мою ответственность после обвинения в убийстве женщины по имени Рут Калин. Обнаружили его в Марблхеде, он гостил у одного из сотрудников института. Пальметто попросил меня позволить ему провести последнюю научную экспедицию. Я согласился. Он оказался прав. То действительно была его последняя экспедиция. А теперь ваша очередь говорить. Только не здесь. Давайте куда-нибудь перейдем.

— Куда?

Буше взглянул на часы. Было десять.

— Вы любите бенье?

Они вышли из офиса «Рекскона» по отдельности и встретились в «Кафе дю монд», самом старом заведении на знаменитом открытом Французском рынке. Сели они в дальнем углу, взяв кофе с молоком и булочки.

— Вам нужно то, что передал мне Пальметто, — сказал Буше. — Я и не собираюсь долго оставаться в судейском кресле. Собственно, меня уже временно отстранили от работы, и возвращаться мне, пожалуй что не хочется.

— Что именно передал вам Пальметто?

— У меня в руках его работа. Полностью. Извлечение гидрата метана, отделение углекислого газа, транспортировка.

— Что вы за это хотите?

Буше поднял правую руку, растопырив все пять пальцев. Потом поднял левую и тоже растопырил все пальцы.

— Десять миллионов? — не поверил Перри.

Буше кивнул.

— Вы-то заработаете миллиарды, — напомнил он.

— Лет через десять, а то и позже.

— Вы сами знаете, что это не так. Сейчас все ринутся осваивать этот новый источник энергии. США не первыми ушли со старта и теперь не будут жалеть денег, чтобы нагнать остальных.

— Мне нужны убедительные доказательства, — сказал Перри.

— Понимаю. Дайте мне кабинет на вашем этаже для руководства. Я буду ежедневно приходить к вам с докладом, пока вы не получите все, что есть у меня. Вы же будете вносить сумму частями на указанный мною счет. Сделав последний доклад, я откланяюсь. Нам совершенно не обязательно быть близкими друзьями, но нам придется друг другу доверять, потому что в противном случае выйдет полный фол. И я не об эмоциях, я хотел сказать ФОЛ — Физическая Обоюдная Ликвидация. Мы оба столько знаем, что запросто способны засадить друг друга за решетку пожизненно.

— Мне нужно подумать.

— Разумеется. — Буше встал. — Вы ведь предсказуемы.

Он повернулся и пошел прочь. Отошел подальше, и тут ноги начали подгибаться. Он все утро провел с убийцей на его территории. Буше перевел дыхание. Как приятно остаться в живых. Пройдя квартал, он повернул за угол, и тут из какой-то двери высунулась рука и втащила его внутрь. Это был Фитч.

— Я гляжу, вы еще живы, — сказал инспектор.

— Вроде как получил местечко в его конторе, — сказал Буше. — Он говорит, что подумает, но я-то понял, что он меня взял. — Он высунулся из дверного проема. — Поедете со мной в воскресенье на уборку? Там я вам все и расскажу.

— Заезжайте за мной в десять, — кивнул Фитч.

Утро воскресенья выдалось хмурое и сырое. Буше сидел у себя во дворике, потягивая кофе. Не предназначен этот дом для того, чтобы жить в нем в одиночестве, подумал он, взял телефон и позвонил Малике. Они проговорили полчаса. Оказалось, что она в Лос-Анджелесе. Один из ее клиентов получил предложение о покупке прав на съемку фильма. И ей, и ее клиенту это сулило большие деньги, так что она была очень взбудоражена. Сегодня, впрочем, у нее выдался выходной. И она решила заняться всякими вещами, которыми вообще-то им стоило бы заниматься вместе.

В десять он забрал Фитча от многоквартирного дома, где тот жил. Некоторое время оба молчали. Фитч заговорил первым:

— Почему я в скверном настроении, я знаю. А вы чего?

— Малика приехала в Лос-Анджелес и гуляет по городу, а я болтаюсь тут с вами. Да и у вас вид невеселый.

— Врач сказал, что мне нельзя столько пить.

— Так не пейте, вам лучше станет.

— А еще никаких подвижек по всем этим убийствам, которые лежат вокруг вас целой грудой. Я тут переговорил с приятелем, который раньше работал на ФБР, — он утверждает, что не станут они с этим помогать, даже если я пошлю официальный запрос. Говорит, не нужны им междоусобицы с прокурором округа.

— Не в этом дело. — Буше вспомнил все, что уже знал про Эпсона и ФБР.

Фитч вздохнул.

— Ну ладно, и что вы собираетесь делать в конторе у Перри?

— Не знаю. Отчасти я просто руководствуюсь чутьем: должно там оказаться что-то, что можно ему предъявить.

— Вы думаете, у него там повсюду валяются доказательства вины, чтобы вы просто напоролись на них? Мечтать не вредно.

— Я стану снабжать его информацией, цена которой — целое состояние, — сказал Буше. — Так что пусть радуется, что я там торчу.

— По-моему, вы свихнулись, — подытожил Фитч. — А куда мы едем?

— Никуда. Я хотел просто прокатиться вдоль берега.

Расчистка на сегодня отменялась; они просто совершили задумчивую прогулку. Вспоминались «Катрина», разливы нефти, эрозия береговой полосы.

— Давайте съездим ко мне на работу, — сказал наконец Фитч.

Они доехали до Восьмого участка.

— Чтоб я провалился, — сказал Буше, когда они вошли. — Вы тут все перекрасили. — И пепельницы на столе нет.

— Теперь поняли, почему я сегодня не в самом разлюбезном настроении? Я бросаю и пить, и курить. — Он сел за стол, отпер верхний ящик. — Вот, — сказал он, протягивая Буше нечто похожее на двадцатипятицентовую монетку.

— Что это?

— Закрепите эту штуку на внутренней стороне ботинка. Это джи-пи-эс-передатчик. Чтобы легче было обнаружить ваше тело. Вы надумали добраться до Перри, и это может стоить вам жизни. Я не хочу, чтобы вы погибли зазря. Если я буду знать, где лежит труп, может, я и застукаю убийцу.

Буше усмехнулся.

— Чего тут смешного? — проворчал Фитч.

— Представил вас в разлюбезном настроении.

Судья Буше вернулся домой, посмотрел игру «Сейнтс». А потом раздался один из самых важных звонков в его жизни.

— Я вас беру, — сказал Перри. — Завтра можете начинать.

После этого Буше позвонил по номеру в Массачусетсе, который оставил ему Пальметто, и записал на автоответчик два слова: «Меня взяли».

Глава 8

Ветер ночью переменился, и утром, когда Буше проснулся, в воздухе отчетливо повеяло прохладой. Это было хорошо.

В это утро, когда он вышел из лифта на этаже, где помещалось руководство «Рекскона», его встретили куда гостеприимнее. Секретарша в большом вестибюле улыбнулась ему, улыбнулись и две его новые ассистентки. Все три дамы были чрезвычайно хороши собой.

— Доброе утро, судья Буше. — Говорила та дама, которая спрашивала несколько дней назад, зачем он пришел. — Мы вас ждали. Мистер Перри просил проводить вас прямо к нему в кабинет.

Она придержала для него дверь и провела его в кабинет директора. Буше выбрал стул поближе к столу Перри и сел.

— Судья Буше, — раздался из скрытого громкоговорителя голос Перри. — Я говорю по интеркому, я в другой части здания, и со мной наш главный геолог Берт Кантрел. Я хочу, чтобы вы познакомились. Мы будем через пару минут. Дон предложила вам кофе?

В тот же миг она вошла в кабинет с серебряным подносом.

— Я все принесла, мистер Перри.

— Спасибо, Дон, — поблагодарил бестелесный голос Перри. — Проследите, чтобы у судьи Буше было все, что ему нужно.

— Разумеется, сэр.

На ней была коричневая юбка, белая шелковая блузка, бежевые туфли на высоком каблуке. Из украшений — нитка жемчуга и золотые серьги. Волосы у нее были светло-русые. Зубы белые, лицо слегка подкрашено. Словом, очень красива.

— Кофе французский, — сказала она, наливая его в чашку тонкого фарфора. — Если вы предпочитаете какой-то особый сорт, дайте мне знать.

— Французский меня вполне устроит.

Она протянула ему чашку.

— Мистер Перри назначил меня вашей помощницей.

Буше кивнул.

18
{"b":"268464","o":1}