Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сток нажал на тормоза и остановил машину у густой пальмовой рощи.

— Я знал, что ты поймешь, — сказал Хок, улыбаясь.

Хок спрыгнул на землю и обежал грузовик. Он быстро поднялся в кузов, схватил Вики и что-то зашептал ей на ухо. Она тоже обхватила его руками, он поцеловал ее в лоб и отвернулся.

— Она в порядке? — спросил Фитц, спрыгивая с подножки.

— Она будет в порядке, — сказал Хок. — Я уверен, друзья, что вы позаботитесь об этом. — Хок заглянул каждому в глаза. — Замечательная работа! Спасибо каждому из вас в отдельности за то, что вы сделали. — В кузове все затихли.

55

Пять минут спустя Алекс и Сток уже сидели на корточках в густых зарослях пальм на краю леса в ста метрах от большого дома.

Здание было огромным.

Пристройки тянулись во всех направлениях, большинство из них были трехэтажными, на некоторых высились башенки и настоящие башни в шесть-семь этажей. Башни и парапеты, сотни желтых фонарей, позолоченные оконные рамы. Снаружи стены были покрыты белой штукатуркой, крыши и дымоходы отделаны ярко-синей керамической плиткой.

Они рассматривали дом через бинокль ночного видения. Перед зданием тянулся трехметровый сетчатый забор, обтянутый поверху колючей проволокой. Прямо напротив — массивные металлические ворота, по обеим сторонам которых стояли сторожевые будки, освещенные изнутри тусклым синим светом.

В доме было на удивление тихо. Учитывая, что происходило на острове за последние полчаса, такое молчание вызывало подозрение.

Одно крыло, уходящее в глубь скалистого мыса, было ярко освещено. Стокли и Хок сообразили, что именно там находятся комнаты генерала. Они заметили в окнах несколько силуэтов. Вдоль верхнего этажа, где судя по всему располагалась спальня, тянулась большая открытая терраса с видом на море.

— О Господи, — сказал Хок приглушенным голосом. — Ты видишь?

— Да, — прошептал Сток. — Там ходит бенгальский тигр. А вон еще, гляди-ка — дерево справа от входа. Плохо видно, но судя по всему там на одной из веток спит боа-констриктор.

— Ну что, готов расшевелить это осиное гнездо?

— Всегда готов, — сказал Сток, вставляя новый магазин в прорезиненную рукоятку своей «Беретты».

— Тогда давай зададим им жару, — сказал Хок, подражая голосу Фитца.

Еще раньше они поняли, что был лишь один способ пробраться к дому целыми и невредимыми.

Они легли на живот и поползли, как змеи. Двести метров по песку, испещренному острыми камнями. Когда они достигли правой сторожевой будки, то просто встали и улыбнулись охраннику.

— Buenas noches[23], сеньор, — сказал Хок. — Habla inglés?[24] Я Александр Хок. Это мой друг, детектив Стокли Джонс. Мы хотели бы поговорить с генералом де Эррерасом.

Хок со Стоком немного отступили, бросили оружие на землю и положили руки за голову. Хок начал насвистывать старую мелодию. Сток узнал в ней мелодию из кинофильма «Мост через реку Квай». Он начал подпевать, но у него выходило не так мелодично.

Ошеломленный охранник выбежал из будки, направив на них ствол автомата. Он что-то закричал на испанском языке, и к нему подбежал другой охранник.

Второй охранник говорил по-английски.

— Что вы думаете, кретины? Поубивали кучу наших парней, а теперь хотите, чтобы мы проводили вас к генералу? Нет уж, лучше мы вас расстреляем, ублюдки!

В подтверждение своих слов, он выпустил очередь над их головами.

Пока один охранник целился в Стока, англоговорящий подошел вплотную к Алексу, вынул из набедренных ножен кинжал и разрезал камуфляж Алекса. Он уткнул кончик лезвия под самый подбородок Хока и зацепил тонкую золотую цепь, висящую на шее Алекса.

Медальон с иконой Святого Георгия, который Алекс носил с самого детства, блеснул на свету. Охранник разорвал цепочку, и золотой медальон упал на землю. Мужчина наклонился, поднял медальон и покачал цепочку перед глазами Алекса.

— Идите с Богом, сеньор, — сказал охранник, покрутив лезвие так, что оно оставило порез на натянутой коже. — Застрели этих ублюдков гринго, — приказал он, отходя в сторону. — Сначала белого.

Другой охранник уже начал нажимать курок, но увидел, что Стокли встал прямо между дулом АК-47 и Алексом. В правой руке большого чернокожего мужчины был маленький белый носовой платок.

— Эй! Постой-ка! Белый флаг, сынок, — сказал Сток. — Ты можешь застрелить нас, я знаю, но я бы не советовал делать это. Вы думаете, мы просто так, по глупости, бросили оружие на землю? Нет. У нас есть важная информация, которую ваш генерал хотел бы получить. Этот человек — Алекс Хок. Он известен на весь мир. Если генерал Мансо услышит, что вы арестовали его, он немедленно нацепит на ваши задницы медали!

Оба охранника посмотрели друг на друга.

— Да пошли вы с вашим сопливчиком, — выругался охранник. — У нас приказ расстреливать всех злоумышленников, которые захотят пробраться внутрь. — Он выстрелил под ноги Стокли, и пули взрыли песок.

Сток не обратил на это внимания и улыбнулся им своей широкой улыбкой.

— Вижу, вижу. Ты на уговоры не поддаешься. Просто слишком возбужден. Убери палец со спускового крючка, а то и впрямь наделаешь глупостей. Может, вам, ребята, стоит позвонить генералу и узнать, согласен ли он принять Алекса Хока? Если он прикажет расстрелять нас — ну, тогда мы просто чертовы неудачники. Отпусти спусковой крючок, Педро.

Охранник посмотрел в глаза Стоку. Он, как и любой другой в его положении, не был склонен рисковать. Он сказал своему коллеге не упускать их из-под прицела, а сам пошел к будке.

Минуту спустя он вернулся.

— Проходите. Генерал де Эррерас согласился принять вас.

— Ну вот, видишь? — сказал Сток охраннику. — Я же говорил, если расстреляете нас, проблем не оберетесь. А теперь вы национальные герои!

— Можно мне забрать медальон? — спросил Хок у охранника, но вместо ответа получил по ребрам прикладом.

Все еще держа руки за головой, Хок со Стокли прошли в массивные кованые ворота. Поднявшись по мраморным ступеням, они оказались перед тяжелыми металлическими дверями, увешанными щитами и копьями. Когда их осветил мерцающий видеомонитор, двери качнулись внутрь. Войдя, они очутились в огромном холле, освещенном свечами в канделябрах. Хок увидел, что широкая каменная лестница, извиваясь, теряется в темноте верхних этажей.

Перед ними полукругом стояли шесть крепких охранников в черной форме и красных беретах. Хок изумился — все охранники были китайцами. Тогда он вспомнил слова Конч, что Рауль Кастро много раз совершал визиты в Пекин с целью переговоров. Видимо, стадию переговоров они уже перешагнули.

Конч было бы интересно узнать, что на Кубе даже есть специально обученные китайские войска. Если он доживет, обязательно расскажет ей об этом.

Все шесть охранников были вооружены до зубов.

Кто-то вышел из тени и, не замечая Стока, внимательно оглядел Хока. На этом человеке был парадный мундир кубинского генерала, надетый поверх шелковой пижамы.

Он ткнул серебряным револьвером в живот Хоку. Алекс не вздрогнул, а лишь слегка отстранился и улыбнулся.

— Должно быть, вы и есть Александр Хок собственной персоной! — сказал генерал на английском языке с сильным акцентом. — Добро пожаловать в наш скромный дом! — Изо рта несло кислый запахом рома и табака. Глаза налиты кровью. «Он был пьян, — подумал Хок. — Праздновал Первое мая».

— Добрый вечер, генерал. Не думаю, что мы знакомы, — сказал Хок.

— Ну хорошо — я генерал Хуан де Эррерас. Вы не слышали обо мне? Я главнокомандующий всей кубинской армии!

— Без сомнения, на ваших плечах лежит большая ответственность, генерал, — сказал Хок, внимательно глядя на мужчину и вспоминая прошлое.

Это не Паук. И не тот толстяк, что приставил мачете к горлу матери. Конгрив уже арестовал его.

Нет, это был третий, который держал его мать, — Хок вспомнил его глаза. Алекс был готов вырвать сердце из груди этого человека, но знал, что должен сдерживать свой гнев. Ему еще пригодится вся эта ярость, когда он успешно исполнит то, ради чего пришел сюда.

вернуться

23

Добрый вечер (исп.).

вернуться

24

Вы говорите по-английски? (исп.)

80
{"b":"267889","o":1}