Литмир - Электронная Библиотека

Розелли мельком взглянул на Лейнстера. У старика подкосились ноги, но Слейн поддержал его.

— Довольно, Багров. Если я хочу говорить с вами наедине, то так оно и будет. Анита, скажи своему… другу, что ему не следует спорить. Имейте в виду, Багров, пока мы беседуем мирно, вашим друзьям ничто не угрожает.

— Я пойду, Гарри, — прошептала Анита. — Они ничего мне не сделают.

— Хорошо, — кивнул Багров. — Мы поговорим. Иди, Анита. Джо, ты…

— Понимаю, Гарри.

Розелли проводил Аниту взглядом.

— Она прекрасно держится, не правда ли? Но прошу садиться. Хотите виски? Нет?

— Я готов выслушать вас, мистер Голден.

— Так. Лейнстер выболтал вам мое прежнее имя? Ну, он еще пожалеет об этом.

— Лейнстер не виноват. Вы сами рассказали бы обо всем в то время.

— Возможно. «Импульсы правды»? Ваша «Верита» сыграла злую шутку над всеми, в том числе и над вами. Вас удивляет, что я все знаю о «Верите»? Что ж тут такого? У гангстерских организаций всюду свои люди.

— В таком случае, мистер Голден…

— Сеньор Розелли, сэр, — поправил гангстер.

— Пусть так. Скажите, что случилось с «Веритой»?

Розелли закурил и бросил сигареты через стол Багрову.

— Вот этого я не знаю. Люди из сверхсекретных служб Пентагона оцепили район Кхассаро и железно засекретили операцию. Легче, кажется, проникнуть в сейф Американского банка. И не удивительно: «Верита» дороже любого сейфа и опаснее водородной бомбы. В Штатах иногда спокойно относятся к потере президента, но потерять оружие!.. Впрочем, мы отвлеклись. Так вот, Багров, не знаю, что там досталось секретным службам, а мне достались вы. По логике вещей я не должен бы испытывать к вам дружелюбных чувств. Достаточно, того, что вы украли мою жену… Не дергайтесь, ведь я в вас не стреляю. Итак, мы с вами враги. Но когда мои люди доложили, что вас почти держит в руках полиция, я поспешил на помощь. Иначе вы сейчас или валялись бы с пробитым черепом или, связанный, ехали в столицу. Можете быть уверены, полковник Либель сумел бы в своих застенках развязать вам язык!..

— Запугивание — ваш стиль «работы». Но что же вы хотите, наконец?

Розелли притушил сигарету о стол и спокойно ответил:

— Я хочу, чтобы «импульсы правды» служили мне. Взамен вы получите все, что только можете пожелать, — деньги, жизнь… Аниту. Да, и Аниту. Но главное — «Верита» будет в надежных руках и принесет пользу. Вы улыбаетесь?

— Знаете, Розелли… У одного хорошего русского поэта есть сказочка. Семь братьев поехали искать правду. И нашли. Да, представьте себе! Подъезжали к ней с семи сторон, а вернувшись домой, стали рассказывать друг другу, какая она, правда. Но каждый видел ее со своей стороны и описывал по-своему. Они поспорили, потом схватились за мечи и стали драться. Все семеро — за правду. И вот, Розелли, лишний раз убеждаюсь, насколько проницателен был тот русский поэт. Почти каждый, с кем приходилось встречаться в последнее время, хочет заполучить себе правду, то есть «Вериту». И каждый желает, чтобы служила она только ему, только его выгоде. И все норовят заполучить ее неправедным путем. Дельцы от науки и политики в лице фабриканта Флетчера, военные в лице полковника Либеля, теперь вот вы, профессиональный преступник. Только рабочие не хитрили со мной.

— Советую отдать предпочтение именно мне. Я вижу, вы недолюбливаете всю эту жирную и жадную свору хозяев жизни, у которых деньги и власть. И в этом мы с вами сходимся.

— Вы ведь тоже миллионер, «хозяин жизни», насколько мне известно.

— Прежде всего я авантюрист. Кстати, и в этом у нас сходство. Согласитесь, что акция с «Веритой» не более как авантюра, от которой, кстати, выиграли не вы, а полковник Либель, ставший диктатором. Верю, вы не рассчитывали на какую-то личную выгоду. Но это лишнее подтверждение вашей непрактичности.

— Я рассчитывал на личную выгоду.

— Какую же?

— Поставить в невыгодное положение всех подобных вам.

— Что ж, до некоторой степени удалось. Но что из того? Пусть я оказался в лесах, но все равно вы — мой пленник и целиком зависите от моей воли. Нет, Багров, никому не дано изменить мир. Остается только устраиваться в нем как можно удобнее, реализуя любое свое преимущество над прочими, жаждущими того же.

— Человек должен уважать себя не за деньги, что награблены им, а за чистую совесть!

— Не болтайте чепухи. Ну что стоит ваша совесть?

— Вы обещаете за нее довольно много…

— Черт возьми, я покупаю вашу голову, вашу идею, и мне дела нет до…

— Вот в том и ошибка, и вы ничего не получите.

— О! Вы уверены?

Розелли терял терпение. В прищуре черных глаз копилась ярость.

— Послушайте, вы! Ведь у вас ничего не осталось! Ни вашей проклятой машины, ни вашей правды! И только в союзе со мной есть еще возможность чего-то добиться!

— Что же выйдет из такого союза?

Розелли вскинул голову.

— Тайная власть над всеми слоями общества! Именно мы — ну да: мы с вами! — негласно распоряжаемся капиталом, политикой, религией! Мы невидимы и неуловимы, но нашими руками направляется ход истории!

— При чем же «Верита»?

— С нею нам откроется все! Поймите же, это неограниченные возможности технического и прочего шпионажа, грандиозного шантажа! Президенты, дельцы, кардиналы, миллионеры, их жены и любовницы, их высокомерные отпрыски — открыты, обнажены перед нами!

Цепким орлиным движением Розелли схватил пачку сигарет, прикурил от зажигалки. Глаза его блестели, как от «импульсов правды».

— Видите, Багров, я честно раскрыл перед вами все свои козыри.

— Какие же блага получит народ от гангстерской диктатуры? Всего лишь новую кабалу?

— Как знать, Багров, как знать! Современный гангстер — это не кинокрасавец в ковбойских штанах и с пистолетом пушечного калибра. Возможно, именно мы сделаем для народа то, что не смогли или не захотели другие. Ибо мы — свободны!

— О, даже так! Забавно. Ну а если я, несмотря на заманчивые перспективы, не соглашусь стать бандитом?

— Не грубите и не делайте глупостей, Багров. Будьте же наконец реалистом. Ведь за согласие ваше — жизнь! Деньги! Анита!..

— Согласия не будет, мистер бандит. У нас разные правды.

— Неужели за годы неудач вы так ничему и не научились?

— Ну, почему же. Кое-что стало ясно. Например, что Правда, не подкрепленная Силой, в нашем мире несет только опасности.

— Но Правда, подкрепленная Силой, перестает быть Правдой! Уж поверьте моему опыту!

— Чтобы этого не случалось, я и хотел использовать «Вериту».

— Да поймите же, упрямый фанатик, что если не согласитесь работать на меня, не будет ни вас, ни «Вериты».

— Пусть лучше так, чем «Верита» в ваших руках.

Розелли поморщился и отбросил сигарету в угол.

— Вы безнадежный мечтатель, — сказал он с сожалением и как будто даже с сочувствием. — Мечтателям не место в нашем жестоком мире. Они умирают.

Багров пожал плечами.

— И это ваше последнее слово, Багров?

— Да.

Розелли встал и подошел к окну. Спиной к Багрову, покачиваясь на каблуках, смотрел во двор. Багров пожалел, что нет хотя бы ножа… Ничего не было в комнате, кроме стола да двух ветхих стульев, которые развалятся при первом взмахе.

— Кто этот джентльмен? — спросил Розелли. Багров тоже глянул в окно.

В длинной тени старого, но прочного каменного сарая на увядшей траве сидели Слейн и Анита. Журналист что-то говорил, а она не отводила глаз от веранды. Лейнстер сидел поодаль, привалясь спиной к стене сарая, и безучастно смотрел в небо. В двух шагах покуривал трубку Веласко.

— Джентльмен мой друг, — ответил Багров.

— Славный парень. А Анита! Нет, посмотрите, Багров, сколько жизни и обаяния в этой женщине! Я знаю, она всегда любила вас. В этом можно вам позавидовать. Но только в этом. Нелегко вам придется, когда Анита будет умирать на ваших глазах, умирать медленно, мучительно.

Розелли успел перехватить кулак Багрова и нанести ответный удар в живот. Задыхаясь, Багров корчился на пыльном полу и тянулся к ножке стула.

41
{"b":"265221","o":1}