Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда дети зашли в свою комнату, Маргарет печально сказала:

– Сет предпочитает Мэгги мне.

– Это потому, что она заботилась о нем и защищала последние два года, – сказала Джорджина. – А почему Сет спит не в твоей комнате?

– Надеюсь, он не разбудил тебя своим плачем, – ответила тетка. – Бедный ребенок видел кошмары. Посреди ночи он проснулся, и я никак не могла его успокоить. Он меня не помнит и боится. Это просто разбивает мое сердце!

Джорджина нежно обняла свою тетку.

– Он скоро узнает тебя и полюбит.

– Я надеюсь. Он звал лорда Рэвенстона, который, по счастью, услыхал его и пришел на помощь. Как только он взял его на руки, Сет успокоился, но вцепился в беднягу и уже не выпускал. Даже Мэгги не могла уговорить его пойти к ней.

– Кажется, он очень привязался к Джастину.

Тетя Маргарет согласно кивнула.

– Лорд Рэвенстон решил взять Сета к себе.

Мэгги и Сет, одетые в те же костюмы, которые были на них вчера, появились в дверях.

– А ты уже позавтракала, Джорджи? – спросила тетка.

– Нет, но я не голодна, – сказала она. – Боюсь, что после целого дня в дороге я чувствую себя не совсем хорошо.

Джорджина опять вернулась в свою комнату, думая о Джастине и обо всем, что узнала от Генри о его жизни.

Едва проснувшись, Джастин потянулся к Сету и обнаружил, что мальчика нет.

Его ноздрей коснулся слабый аромат гардении, и Джастин приоткрыл глаза. В кресле у окна сидела Джина. Ее платье, такого же алого цвета, как и то, в котором он впервые увидел ее, выделялось ярким пятном в полутемной комнате. Его затопило теплое чувство при виде безмятежного, мечтательного выражения на ее личике. Он приподнялся на локте.

– Рад видеть тебя в своей комнате, только не садись так далеко от меня.

Она встала и подошла к кровати. Джастин сел, протирая глаза.

– А куда делся Сет?

– Пошел завтракать. Он, судя по всему, так полюбил тебя!

– Да уж, особенно ему нравится хватать волосы у меня на груди, – с усмешкой сказал Джастин. – А о чем ты сейчас думала?

Джорджина села на кровать рядом с ним, внимательно всмотрелась в его лицо.

– Я думала, как мы назовем нашего ребенка. – Даже целый кофейник крепкого кофе не мог бы лучше взбодрить Джастина, чем это известие.

– Да, ты знаешь, как заставить человека проснуться! Ты что, хочешь сказать мне, что у нас будет ребенок?

Джина кивнула.

Джастин был так удивлен и в то же время счастлив, что не мог вымолвить ни слова. Он нежно положил ладонь на ее живот, все еще не веря, что там зародилась новая жизнь.

Через минуту она спросила:

– Если это будет мальчик, как мы его назовем?

– Ты можешь выбрать любое имя, но его фамилия будет точно Александер.

– Конечно, если ты этого хочешь, – спокойно сказала она.

– Ну естественно, я этого хочу! – Ее спокойствие смущало его. Он пристально посмотрел на нее. – Но ты понимаешь, что это возможно только в том случае, если ты станешь моей женой?

– Понимаю.

Его сердце бешено забилось от радости.

– Так ты все-таки решила выйти за меня?

– Да. – В глазах Джорджины заблестели слезы. Его радость мгновенно исчезла.

– Ты не выглядишь такой уж счастливой! – В его голосе зазвучали насмешливые нотки. – Все еще боишься, что я завладею твоим состоянием?

– Нет, – тихо сказала она, посмотрев ему в глаза. – Я не верю тем россказням, которые слышала о тебе. Я спрашивала тебя об этом только потому, что хотела услышать правду от тебя.

Джастин замер.

– А что изменилось теперь?

– Теперь я уверена, что у тебя были веские основания поступить именно так. Ты слишком хороший и честный человек, чтобы причинить кому-то боль.

Надежда зародилась в его сердце, но он тут же подавил ее. Слишком часто он бывал разочарован.

– Почему же ты переменила свое решение и согласилась выйти за меня?

– Потому что ты был прав, Джастин. С моей стороны было бы несправедливо лишать ребенка отца. – Ее голос задрожал. – Нашему ребенку нужны и мать и отец.

Разочарование охватило его. Значит, его опять ждет брак, в котором жена руководствуется своими интересами, не имеющими ничего общего с чувствами к нему. Джина, по крайней мере, хоть не лгала ему, как Кларисса, изображая любовь.

Напряженное молчание повисло над ними. Наконец Джина сказала:

– Я думаю, из тебя получится прекрасный отец.

– Но не муж?

Боль сделала его безжалостным, и он спросил с иронией в голосе:

– А как же насчет твоей клятвы не выходить замуж, пока ты не найдешь человека, с которым можешь разделить любовь, уважение и доверие?

Ее единственным ответом были слезы. Джастин постарался спрятать собственную боль за презрением.

– Понятно, ты готова нарушить свою клятву, предать свою мечту только ради того, чтобы дать своему ребенку отца, да еще такого, который очень удачно имеет и титул, и состояние. Ты меня разочаровываешь! Ты такая же, как и все остальные женщины!

Ярость вспыхнула в глазах Джины. Она сердито смахнула слезы.

– Вы жестоко ошибаетесь, милорд! Я нарушаю свою клятву и выхожу за вас, хотя вы меня и не любите, потому что я люблю вас! Я слишком люблю вас, чтобы отобрать у вас нашего ребенка!

Джастин раскрыл рот от удивления, не в силах вымолвить ни слова.

Джина вскочила с кровати.

– Все, что мне нужно, Джастин, это твоя любовь, черт возьми, и ничего больше! Мне не нужны твои несчастные деньги. Я имею собственное состояние, которое позволит мне и моим детям безбедно прожить всю жизнь. И наплевать мне на твой титул. Светская жизнь вызывает у меня смертельную скуку!

Ее глаза гневно сверкали.

– А что до предательства моей мечты, то предупреждаю тебя, Джастин, я не отказалась от нее! Неважно, сколько это займет времени, но я намерена завоевать твою любовь, как ты завоевал мою.

Он был ошеломлен. Она его любит! Эта женщина, полная жизни и очарования, сделала его самым счастливым человеком на свете.

– Предупреждаю тебя, Джастин, я буду бороться за свою любовь до конца. – Она гордо вздернула подбородок. – Я докажу тебе не только то, что настоящая любовь существует, но что женитьба на женщине, которая любит тебя так, как я, может сделать тебя счастливым.

Она сердито, резким движением отвернулась от него, так что пышные юбки ее алого платья взметнулись как пламя костра. Джастин вышел из оцепенения. Он потянулся за ней и сумел схватить край платья, заставляя ее остановиться, словно норовистую молодую кобылу, рванувшуюся с привязи.

– Пусти меня! – прошипела она.

Вместо этого Джастин силой усадил ее на кровать и обнял с такой силой, что все ее попытки вырваться были безуспешны. Он попытался поцеловать ее, но она упрямо отворачивалась. Джастин удовлетворился тем, что стал теребить губами ее ушко, затем зашептал ей: – Ты великолепна, маленькая оса, когда сердишься. – Он губами ущипнул ее за мочку уха. – А теперь, вместо того чтобы говорить мне, как ты меня любишь, почему бы тебе не доказать это?

Джорджина повернулась к нему, и он сразу же завладел ее губами, вкладывая в этот поцелуй всю страсть, накопившуюся в душе. Его очаровательная партнерша ответила так же, как всегда – с пламенной готовностью.

Джастин расстегнул ее платье и быстро раздел. Ему самому нечего было снимать, так как он еще не успел одеться после сна. Он уже приподнялся над ней, но она остановила его.

– Нет, Джастин, теперь моя очередь. Ты просил меня доказать, как я тебя люблю, так позволь мне это сделать.

И она доказала, используя весь арсенал женских ласк, даря ему себя с щедростью, отдавая все без остатка. Ему никогда еще не приходилось испытывать, чтобы женщина занималась с ним любовью с таким пылом и наслаждением, с таким желанием доставить ему удовольствие.

И ей это удалось, превзойдя его самые смелые ожидания.

Он был на небесах.

Он был в аду.

Он готов был умереть, если она не избавит его от этого невероятного напряжения.

Ее темные волосы разметались по плечам, грудь глубоко вздымалась, губы припухли от пылких поцелуев. Она напомнила ему языческую богиню любви, пробующую на нем свое волшебство.

66
{"b":"26487","o":1}