Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Встреча с вами — как последнее лето в моей жизни. Я каждый день вспоминаю вашу бабушку. Мы были лучшими любовниками на земле, хотя и были вместе лишь одиннадцать дней. — Он глубоко вздохнул. — Я каждый день дарил ей цветок…

Сердце Катеньки подпрыгнуло. Она потянулась за рюкзаком и достала маленький конверт из Сашенькиного дела, которое ей передал Кузьма.

— Это что-то для вас значит? — Она протянула Бене помятый старый конверт, на котором женским почерком было написано: «Б. Гольдену, Союз писателей СССР».

Он взял конверт, открыл и достал ветку мимозы, такую сухую, что она чуть не рассыпалась у него в руках.

— Она послала это вам, — сказала Катенька. — Но письмо пришло слишком поздно, вас уже арестовали.

Союз писателей передал это в НКВД, они уже подшили к делу. 

Беня что-то пробормотал себе под нос, будто не веря, покачал головой. Потом поднес цветы к лицу, понюхал их старые лепестки, поцеловал, а когда смог говорить, гордо расправил плечи, радостно улыбаясь Катеньке сквозь слезы.

Неожиданно он сорвал с головы свою кепку с дерзкой улыбкой победителя и бросил в глубь комнаты.

— Даже пятьдесят лет спустя, — произнес он, — я помню, что это значит.

30

На Москву лениво опускались сумерки. Сонное оранжевое солнце, утратив свою лучистую важность, не хотело скрываться за горизонт. Закат набросил нежно-розовую вуаль на холодные воды реки, а под деревьями залегли темно-синие тени. Неделю спустя Катенька с Максимом прогуливались у Патриарших прудов, вокруг все цвело, и цвет разносился теплым ветерком, засыпая все вокруг, будто снегом. Катенька была рада, что сейчас находится вдалеке от семьи и прошлого. Она бродила по парку в самом центре ошеломляющего города, и здесь имело значение лишь настоящее.

Они с Максимом не виделись с последней встречи в лесу, ей было что рассказать, и только он мог это понять, только им двоим это было интересно. Не касаясь друг друга, они шли так близко, что казалось, их связывают невидимые нити.

— Я так рада, что мы живем в наше время, — призналась Катенька. — Не думаю, что я была бы такой смелой, как Сашенька или Ваня, если бы жила тогда. 

— Думаю, ты была бы даже храбрее, — ответил Максим, когда они направились в летнее кафе у пруда.

— Слава Богу, в наше время подобная храбрость не нужна, — сказала Катенька. — Мы живем в свободной России. Впервые за всю историю. Можем делать что хотим, говорить что хотим. Никто за нами не следит — со страхом покончено.

— Надолго ли? — спросил Максим с таким серьезным лицом, что Катенька подумала: он слишком мрачен. Внезапно ее охватила радость от того, что она жива и молода, она закружилась на месте и беззаботно его поцеловала.

Список персонажей

Исторические справки

Реальные исторические личности помечены звездочкой *

Семья Цейтлиных:

Сашенька (Александра Самойловна) Цейтлина — воспитанница Смольного института благородных девиц.

Барон Самуил Моисеевич Цейтлин — петроградский банкир, отец Сашеньки.

Баронесса Ариадна Цейтлина (урожденная Фейгель Абрамовна Бармакид) — мать Сашеньки.

Гидеон Моисеевич Цейтлин — брат Самуила, писатель и журналист.

Вера Цейтлина — первая жена Гидеона. У них две дочери: Вика (Виктория) Цейтлина.

Мушь (Софья) Цейтлина.

Семья Бармакидов:

Абрам Бармакид — туробинский раввин, отец Ариадны и Менделя.

Мириам Бармакид — его жена, мать Ариадны и Менделя.

Артур (Авигдор Абрамович) Бармакид — брат Ариадны и Менделя. Эмигрировал в Англию.

Мендель Абрамович Бармакид — брат Ариадны, видный большевик.

Наташа, якутка — жена Менделя, большевичка.

Лена (Владлена) — единственная дочь Менделя и Наташи.

Прислуга в доме Цейтлиных:

Лала (Одри Льюис) — гувернантка Сашеньки, англичанка.

Пантелеймон — шофер.

Леонид — дворецкий.

Дельфина — повариха-француженка.

Люда и Нюня — горничные.

Шифра — старуха нянька.

Петроградский высший свет времен Первой мировой войны:

Петр Саган — жандармский ротмистр, сотрудник Петроградского охранного отделения.

Барон Михаил Остен-Сакен — дядюшка Сагана, генерал Отдельного корпуса жандармов, вицедиректор Департамента полиции; состоятельный остзейский немец.

Александра Федоровна* (урожденная Алиса, принцесса Гессен-Дармштадтская) — императрица, жена последнего российского императора Николая ІІ.

Григорий Ефимович Распутин* (Старец Григорий) — деревенский целитель, «друг» императрицы.

Анна Вырубова* — фрейлина и близкая подруга императрицы, горячая поклонница Распутина.

Лили (Юлия) фон Ден* — фрейлина и близкая подруга императрицы, горячая поклонница Распутина.

Князь Михаил Андроников* — аристократ с широкими связями в высших кругах; за щедрое вознаграждение охотно оказывал покровительство разного рода просителям.

Графиня Мисси Лорис — подруга Ариадны, американка; ее муж — Граф Лорис, столичный аристократ.

Борис Владимирович Штюрмер* — председатель Совета министров Российской империи в январе— ноябре 1916 г.

Александр Федорович Трепов* — предпоследний председатель Совета министров царской России (ноябрь — декабрь 1916 г.).

Князь Николай Дмитриевич Голицын* — последний председатель Совета министров Российской империи (27 декабря 1916 — 27 февраля 1917 г., ст. ст.)

Александр Дмитриевич Протопопов* — министр внутренних дел в правительстве кн. Н. Д. Голицына и последний главноначальствующий Отдельного корпуса жандармов. Страдал сифилисом.

Иван Мануйлов-Манасевич* — журналист, полицейский осведомитель; был посредником Б. В. Штюрмера в финансовых аферах.

Макс Флек — адвокат барона Цейтлина.

Д-р Матиас Гемп — модный врач.

Большевики:

Владимир Ильич Ленин* — вождь большевиков.

Григорий Зиновьев* — вождь большевиков.

Иосиф Виссарионович Сталин* (наст. фам. Джугашвили, партийные псевдонимы Сосо и Коба) — грузинский большевик, впоследствии глава ВКП(б) (1922–1953), Председатель Совнаркома (Совета Министров) СССР (1941–1953), советский диктатор.

Вячеслав Михайлович Молотов* (наст. фам. Скрябин, псевдоним Вяча) — видный большевик, впоследствии Председатель Совнаркома (1930–1941) и нарком (министр) иностранных дел СССР (1939–1949, 1953–1956).

Александр Шляпников* — рабочий, видный большевик; во время Февральской революции руководил Русским бюро ЦК РСДРП (б).

Геракл (Ираклий Александрович) Сатинов — молодой грузинский большевик.

Тамара — молодая жена Сатинова.

Марико — дочь Сатинова.

Иван Палицын — петроградский рабочий, активный большевик. Николай и Марфа Палицыны — родители Ивана.

Разум — шофер Цейтлиных.

Николай Иванович Ежов* («Кровавый карлик») — нарком внутренних дел СССР в 1936–1938 гг.

Лаврентий Павлович Берия* — грузин, нарком внутренних дел СССР в 1938–1941 гг., в 1953 г.

Богдан Кобулов* (прозвище Бык) — руководитель НКВД Грузии, «правая рука» Берии.

Павел Могильчук — следователь по особо важным делам Главного управления госбезопасности НКВД, писатель, автор приключенческих рассказов.

Борис Родос* — следователь по особо важным делам ГУГБ НКВД.

Василий Блохин* — палач НКВД, майор госбезопасности.

Граф Алексей Николаевич Толстой* — писатель.

Илья Григорьевич Эренбург* — писатель и журналист.

Исаак Эммануилович Бабель* — писатель.

Клавдия Климова — зам. главного редактора журнала «Советская женщина».

Миша Кальман — один из редакторов журнала «Советская женщина».

Леонид Голубев — комендант «спецобъекта № 110» (Сухановская тюрьма).

Семья Винских на Северном Кавказе:

121
{"b":"263665","o":1}