Литмир - Электронная Библиотека

Глава 8

Прежде всего я решил отобедать. Как-никак, с утра я ничего не ел, а оно у меня было ранним.

— Рикки, начинай поиск… О-о-ох! Ты же не знаешь, кого искать! Ладно, отбой. Девочки, я буду в кают-компании. Пообедаю. Если хотите, присоединяйтесь…

Дина повела плечами:

— Да мы не голодные…

Кира сказала:

— А вот я чего-нибудь бы перекусила. Пойдем, Кай!

Я быстро ретировался, пока Дина не передумала… По пути к кают-компании я начал расспрашивать Киру:

— А какое полное имя твоего дедушки?

— Улисс Де Бург.

— Интересно. У вас на планете, случайно, не приняты титулы?

— Нет. Но наши далекие предки происходили из Новой Земли… Может, они там были?

Я этого не знал и промолчал.

По пути в кают-компанию я заскочил в свою каюту и, сняв надоевший скафандр, принял прохладный душ… Как же хорошо вновь оказаться дома!

В кают-компании, как раз когда я дожевал невкусное синтезированное мясо, со мной заговорил Рикки:

— Сэр, мною перехвачена передача одного из каналов всепланетного телевидения. В ней идет речь о человеке с интересующим вас именем. Вывести передачу на проектор?

Я кивнул:

— Действуй.

Над столом появилось изображение студии. Диктор говорил:

— …Как только председатель ученого совета пришел в себя в реанимации, он одобрил принятое ими окончательное решение. Это уже девятое по счету исключение Улисса Де Бурга из академии наук Ариэля…

Появились кадры хроники. На экране был виден просторный зал с подиумом и трибуной. Скорее всего в академии наук. В зале сидели в основном почтенные старцы, но было много и молодых. Все они с одинаковым интересом смотрели на трибуну. Камера тоже приблизила ее. На подиуме была видна довольно необычная для жрецов науки сцена. Раскрасневшийся молодой человек (в котором можно было узнать Улисса) что-то орал в отключенный микрофон. Сзади, через ряд столов ученого совета, пытался перелезть разъяренный старик. Сбоку от него еще один старец лихорадочно выуживал пробку из графина. Когда ему это удалось, он выплеснул его содержимое в Улисса. Тот даже не обратил на это внимания. Изображение изменилось. Тот же зал, только седых голов в совете поменьше, а председательское место пустует. Сзади, на портьерах, висит гигантский портрет того старца, что лез через столы… С траурной ленточкой. Теперь, вместо того чтобы орать в выключенный на трибуне микрофон, скандальный Улисс прихватил с собой портативную звукоусиливающую установку. Она с жуткими искажениями разносила его голос по залу. С обеих сторон к трибуне бежали дюжие охранники. В зале было заметно некоторое оживление. Оттуда еще один молодой человек выкрикивал явно оскорбительные для оратора слова… Вновь появилось изображение студии. Диктор продолжил:

— Начиная с двадцати трех лет Улисса Де Бурга регулярно изгоняли из академии наук за недостойное поведение… Например, все свои новые теории он привык подавать в крайне категоричной форме, не считаясь с мнением коллег. Кроме того, он необычайно агрессивно реагировал на всякую критику. Но, как ни странно, до сих пор они всегда оказывались верными и его вновь, и вновь вынуждены были приглашать в академию наук Ариэля. Таким образом, он стал самым скандальным членом академии за всю ее историю. Позавчерашний инцидент, похоже, тоже не, станет исключением, и вскоре мы вновь увидим Улисса Де Бурга на заседаниях академии. До следующего скандала.

Появился знакомый зал. Строка внизу экрана подсказала, что съемки произведены два дня назад. На трибуне была самая настоящая свалка. Два старца с воодушевлением таскали друг друга за бороды. Еще несколько человек из зала и совета переругивались друг с другом. Дедуля Улисс с наслаждением бил председателя и тот орал благим матом. Почему-то никто не спешил прийти к нему на помощь… Тут подоспели охранники и оттащили Улисса в сторону.

Диктор за кадром тем временем продолжал:

— На этот раз камнем преткновения стала последняя археологическая находка Улисса Де Бурга, таинственно исчезнувшая с места раскопок. Никто, кроме него и его ассистента, ее не видел. Но тем не менее по его запросу в академию наук к месту раскопок было переброшено большое количество специального оборудования… Когда Улисса Де Бурга попросили отчитаться он повел себя крайне агрессивно и отказался это делать. На вопрос о причине столь необычного поведения он дословно сказал, что «вскоре сами узнаете, а пока не лезьте не в свое дело»… Далее все пошло по обычному сценарию, закончившемуся потасовкой между его сторонниками и противниками. Правда, как мне кажется, сторонников у него теперь поубавится… А теперь перейдем к следующему скандалу. Вчера поздно вечером господин министр образования был замечен в…

Так. Пошла светская хроника. Я сказал:

— Рикки, выключай! Все ясно… Кира, а где твой любящий дедушка может сейчас находиться?

Она задумалась, а потом улыбнулась:

— Какая же я глупая! Рикки, мы сейчас на орбите Ариэля?

— Да. Высота восемнадцать тысяч километров.

— Ты можешь снизиться до пятисот километров? И чтобы мы были над Грязней… Над континентом.

— Командир?

— Действуй. Только бесшумно…

— Бесшумно не могу, так как неподалеку от нас замечена повышенная активность космолетов. Мы явно являемся ее причиной.

— Кто-нибудь пытался связаться с нами?

— Нет.

— Странно. Тогда просто телепортируйся на орбиту «тысяча», а затем снижайся до пятисот километров…

Я посмотрел на Киру и улыбнулся ей:

— Интересно, что ты хочешь делать?

Она положила на стол правую руку и ответила:

— У меня на руке коммуникационный браслет. И я знаю личный код дедушки…

Кира отстегнула тонкий браслетик и положила его передо мной, а потом придвинулась сама. После нажатия на потайную кнопку циферблат открылся. В воздухе над ним замерцало изображение миниатюрной клавиатуры. Всю обратную сторону циферблата занимал проектор. Кира набрала сложный код и на экране замигал колокольчик… Спустя несколько секунд от браслета донесся ворчливый голос дедушки:

— Да?

Кира заговорила:

— Дедушка, здравствуй! Это я!

— Кирочка! Ты жива! Где ты? Давай я за тобой приеду!

— Я тут недалеко… На орбите Ариэля…

— На орбите?! А что ты там делаешь? Последний раз, когда я тебя видел, ты была в лапах двух громадных роботов… И они увозили тебя на этой развалине-танке…

— Д-да. Они меня и увезли… Дедушка, это длинная история… Ты где сейчас находишься?

— На даче…

— Я тут не одна… Один наш общий знакомый хочет с тобой поговорить…

Дедушка насторожился:

— Ты что, заложница?

— Нет! Ну что ты…

Я вставил слово.

— Успокойтесь, ваша внучка в полной безопасности…

Кира смущенно хмыкнула и зашептала мне на ухо:

— Я всего лишь племянница…

Я поперхнулся, но продолжил:

— …и ей ничего не угрожает. Но нам нужна ваша помощь… Вы можете уделить нам несколько часов? Сразу предупреждаю, что это не телефонный разговор…

— Допустим. Вы точно ничего не сделаете Кирочке?

— Мои гарантии. Слово джентльмена.

— Надеюсь, не джентльмена удачи?

— Ну что вы… Вы не возражаете, если я загляну к вам через часок? Правда, со мной будет охрана…

— И Кира.

— Хорошо. Значит, через час…

Кира прервала связь, и я заговорил:

— Ну что, летим к дедушке? Рикки, готовь транспорт, эскорт и отвлекающую группу Те космолеты все еще рядом?

— Так точно.

— Через десять минут в их направлении должно вылететь звено наших космолетов. Только без жертв. Их задача — создать переполох и отвлечь внимание. Еще через три минуты вылетаем я и Кира. За десять секунд до этого космолеты прикрытия должны разделиться, направившись к крупным городам планеты. Заодно составите их точные карты… Никого не бомбить, просто наделайте побольше шума. Потом возвращайтесь на крейсер. Если нас засекут при посадке или взлете, организуйте поддержку. Задача ясна?

— Да, сэр. Я приступаю к выполнению. Дина оповещена через рогатого стратега и желает немедленно говорить с вами.

58
{"b":"26344","o":1}