Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Послушай, Этеэли, возможно, твой военный советник настроен против Америки…

— Не настроен, — перебила на этот раз Одри Паркер.

— А ты его знаешь? — спросил Скопс.

— Ее, — поправила Одри, — я и есть военный советник принца Этеэле.

Семеро американских моряков с удивлением уставились на рыжеволосую уроженку городка Оушенсайд, округ Сан-Диего, штат Калифорния. Матрос Энн Морс недоверчиво спросила:

— Ты его военный советник?

— Да, а что такого? Не зря же мои предки служили в армии США еще до Золотой Лихорадки. Прадедушка моего прадедушки отвоевывал Калифорнию у Мексики в 1846-м.

— Думаешь, он бы сейчас обрадовался? — съехидничала Морс.

— Я уверена, что да. Знаешь почему, Энн? Потому что я защищаю американские ценности от всяких пидорасов, въехавших в Капитолий на саудовских денежках еще при Буше старшем.

— Чего-чего?

— Ты слышала, чего. И ты знаешь, о чем я.

— Слушайте, хватит о политике, — попытался снова вмешаться лейтенант Скопс.

— Почему, командир? — спросил Харви Болдуин, — Мы же хотим понять, что к чему.

— Командир, не будь самым правильным, — добавил Джуниус Горн.

— Не учи меня жить, черт тебя дери! Первое, что нам надо понять, это наш статус, ясно?

— Да, сэр. Ясно, сэр.

— Ваш статус гостевой, — спокойно сказал Этеэле, — Вы немного отдохнете на Футуна, пока решается вопрос с властями Новой Зеландии, а потом полетите туда, вот и все.

— И все?! — удивился лейтенант Скопс.

— Да. А я был бы рад услышать, что такое американские ценности.

Лейтенант растеряно кивнул и принялся пить чай. А Одри Паркер улыбнулась и похлопала матроса-техника по плечу.

— Как насчет того, чтобы рассказать принцу о наших американских ценностях?

— Одри, ты что, серьезно?

— Да, Энн, я серьезно.

— Я тоже, — добавил Этеэле.

— Ну, тогда я расскажу, как в школе на уроках истории. Наша главная ценность, это свобода. Америку создали решительные предприимчивые люди, которые прибыли из Старого Света с твердым намерением построить на свободной земле лучшее будущее для себя и своих детей, опираясь на собственные силы. Поэтому свобода предпринимательства и принцип равных возможностей. Мы верим: бог создал людей равными, наделив их свободой, стремлением к счастью, и достаточным разумом, чтобы самим учреждать законы и правительства, которые наилучшим образом обеспечат защиту естественных человеческих стремлений. Вроде все.

Принц Этеэле несколько раз моргнул, почесал ладонями свои уши, и поинтересовался:

— Энн, это ты взяла из истории какой Америки?

— Это из истории Соединенных Штатов Америки. По истории у меня было «отлично».

— Хе-хе… — протянул канак, и повернулся к Одри Паркер, — …Выходит, ты не шутила, когда говорила, что это американские ценности.

— Я тебе двадцать раз повторяла, что не шучу, а ты не верил.

— Ладно. А куда там оно все делось? Свобода предпринимательства, равные возможности…

— Хер знает, — Одри развела руками, — оно давно делось, я этого уже не застала.

— Вот не надо! — возразила Энн Морс, — Никто не отменял свободу предпринимательства!

— Правда? А почему тогда моему папаше вклеили 11 лет за электронные самоделки?

— Откуда мне знать, за что твоему папаше вклеили 11 лет?

— А я тебе скажу, Энн. Прокурор предъявил три вида интеллектуального пиратства: софтвер, хардвер, и ноу-хау. А суд проштамповал это, сложили три срока и вышло 11 лет! Прикинь, в интересах сраных патентных адвокатов и спекулянтов, американский суд дал 11 лет тюрьмы солдату, потерявшему ноги на войне за Америку! Нормально, а?

Матрос-техник задумалась над ответом. Фраза об адвокатах привело ее в смятение. Она была готова отстаивать преимущества американского образа жизни, но в отношении адвокатов она чувствовала солидарность со своей оппоненткой. Тут на помощь пришла лейтенант Рамирес.

— Одри, я верно понимаю, что ты из-за этого обиделась, и теперь воюешь против Америки?

— Нет, Кэрол. Я не обиделась, я просто смылась туда, где есть американские ценности. И я их защищаю. А вот скажи: против кого и в чьих интересах здесь воюет американский флот?

— Слушай, Одри, если ты потомственный военный, то должна понимать, что такое приказ!

— Я отлично понимаю! И я понимаю, что такое заведомо некомпетентный приказ, и заведомо криминальный приказ. А ты понимаешь?

— Это намек, что на Футуна нас могут отдать под суд? — спросила лейтенант Рамирес.

— Нет, это намек, чтобы вы притворились американскими туристами, когда мы прилетим.

— Что? — возмутился матрос Сантано, — Я должен буду притворяться перед канаками, что я не американский военный моряк, а какой-то богатенький плейбой, которому не хрен делать?!

— Остынь, матрос, и дослушай, — отчеканила Одри Паркер, — вы будете гостями на Футуна. Но, кроме вас там будут 29 американских туристов, которые из-за военных действий оказались в тяжелом положении на Фиджи, Тонга и Самоа. Король Улукаи взялся доставить их в Новую Зеландию. Вы полетите вместе с ними. И вам лучше притвориться такими же туристами.

— Объясни, почему? — уже успокоившись, спросил Сантано.

— Потому что некоторые туристы потеряли своих близких при американской бомбардировке.

— Этого не может быть! — воскликнул он.

— Это есть, — жестко сказала она, — так что я рекомендую вам психологически подготовиться.

В этот момент, летающую лодку заметно тряхнуло.

— Проходим циклон Микеланджело! — сообщила Марго с места штурмана, — Сейчас начнется аттракцион, но вполне безопасный, так что не волнуйтесь.

— Американские моряки не боятся циклонов! — мгновенно ответила сержант Сэлли Кигэйт.

* * *

Циклон Микеланджело, родившийся в открытом океане между Тувалу и островами Феникс, двигался на запад, постепенно отклоняясь к югу, и набирая силу. Согласно метеопрогнозам, Микеланджело должен был пройти через Соломоновы острова, пересечь Коралловое море, и обрушиться на побережье австралийского Квинсленда, где к нему уже подготовились. Две оставшиеся флотилии АУГ-15 (южная и северная) тоже подготовились. Как было отмечено «американские моряки не боятся циклонов». Но, последний корабль разбитой центральной флотилии, 400-метровый эскадренный супер-транспорт «Навассо», потерявший ход по причине наматывания некой субстанции на гребной винт, оказался в критическом положении. Течение и ветер сносили его на юго-запад. Нетрудно было рассчитать, что утром следующего дня его протащит мимо восточной оконечности острова Реннелл, а через 40 миль выбросит на 100-километровую цепь Рифов Неизбежности, тянувшуюся поперек этого курса.

Возможно, будь на месте каперанга Райтмена и кавторанга Кройдена, другие люди с другим отношением к делу, или, будь между этими двумя капитанами другие отношения, они как-то сумели бы спасти «Навассо». Но, и те и другие отношения были формальными, чисто бюрократическими. На рассвете 5 января между ними состоялся обмен телетайпами:

= Кройден, Навассо. Исправить ходовые установки невозможно. Ввиду приближения циклона, запрашиваю и.о. командира АУГ-15 на предмет экстренной помощи.

= Райтмен, Пенсакола. Запрос принят, Навассо. Мы поможем вам, как только погодные условия позволят нам в пределах допустимого риска взять вас на буксир.

= Кройден, Навассо. Во время циклона, судно без хода подвергается риску гибели, что запрещено правилами в мирное время. Прошу помощь в течение светового дня.

= Райтмен, Пенсакола. Правилами запрещается проводить в открытом океане подготовку к буксировочным работам при волнении, превышающем 3 балла. Я вынужден отказать вам.

= Кройден, Навассо. Отказ понял. В соответствии с правилами, в условиях одиночного плавания, при аварийности второй степени, я объявляю, что «Навассо» исчерпала свой ресурс живучести и приказываю экипажу покинуть судно.

171
{"b":"263427","o":1}