Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— На этом урок закончен, я не буду давать вам задание освоить прямой контроль, потому что его не использует большая часть выпускников Хогвартса, и он в общем виде не входит в изучаемый на травологии материал... Но я была бы рада, если бы на седьмом курсе кто-нибудь помимо мистера Поттера и мистера Лонгботтома продемонстрировал этот метод на моем уроке. До свидания.

Спраут резко развернулась, исчезая в гуще побегов, сплошной стеной скрывавшие еще один выход из теплицы, через который никто из учеников не рисковал проходить — немалую часть этих побегов составляли не самые приятные при близком общении кустики.

— Что у тебя, Невилл? — Мы вышли из теплицы и неспешно брели в сторону Хогвартса, наслаждаясь солнечным теплом, еще не покинувшим медленно вступающую в осень землю.

— Сейчас зелья со Слагхорном, — протянул Невилл. — В прошлом году я бы начинал искать мыло и веревку, но сейчас... Сейчас я скорее заинтересован.

— Слагхорн гениальный и совершенно непонятный человек, — я задумался. — Я бы сказал, он один из самых странных людей, кого я встречал за свою жизнь.

— Возможно, — покачал головой Невилл. — Я не знаком с ним настолько близко.

— Когда в его доме полыхал Адский огонь и трещала крыша, он совершенно спокойно читал заклинания, чтобы дом не рухнул нам на головы раньше времени. — Я понизил голос, потому что нас могли вскоре догнать однокурсники, а все мои защитные амулеты с самого начала жизни в Хогвартсе и так работали на полную мощность, понемногу вытягивая из меня энергию.

— Это где вы так? — присвистнул Невилл.

— В прошлом году я в тайне приезжал в Англию специально для встречи с Горацием, а в этот момент к нему пришел в гости Дамблдор.... — Я уже практически шептал, оглядываясь по сторонам. — Мы вчетвером разнесли весь гостевой особняк, чтобы скрыть аппарационный след, но директор в итоге остался с носом у обугленной груды камней.

— Веселая, я смотрю, у тебя была жизнь.

— Не то слово. — Я погасил часть маскирующих заклятий, подходя к воротам Хогвартса. — Но я тебе этого не говорил.

— Нет проблем, — хмыкнул Невилл. — Тебе сегодня предстоит веселенький урок с нашим Хогвартским пугалом.

— Зато перед этим у меня Заклинания с Флитвиком, которому ассистирует моя Флер, — я довольно улыбнулся.

— Я уже говорил тебе, лорд Поттер, что ты чертовски удачливый и хитрый тип? — засмеялся Невилл.

— Да, но если ты будешь регулярно это повторять, я не обижусь, — захохотал я.

— Удачи, — хлопнул меня по плечу Невилл, исчезая в боковом коридоре.

* * *

— Гарри, как ты успел освоить такой интересный способ управлять магией? — рядом со мной появилась Падма Патил, с любопытством изучающая мое непроницаемое лицо.

— Это долгая история, Падма, — мы шли в окружении догнавших меня равенкловцев-шестикурсников в направлении кабинета Флитвика. — У меня было много времени и очень хорошие учителя, не испугавшиеся Вольдеморта и Дамблдора.

— А ты расскажешь нам, где ты был? — Падма, как я понял, не пыталась со мной заигрывать, ей просто было интересно. Учитывая, что ее сестра-близняшка вместе с Лавандой Браун были главными сплетницами Хогвартса... Ясно было, откуда растут корни такого любопытства.

— Знаешь, Падма, — я прикинул, сколько времени осталось до начала урока, и решил прояснить этот вопрос до конца. — Я действительно хорошо к тебе отношусь — ты никогда не участвовала в моей травле на четвертом курсе, никогда не ставила под сомнение моих слов, но пойми меня правильно...

Я задумался.

— Если я расскажу, где и с кем я был, — то рано или поздно эта информация станет достоянием общественности. А Вольдеморт все еще не побежден, и я не хотел бы, чтобы мои друзья пострадали от войны больше, чем сейчас.

— Ты не доверяешь нам, Гарри, — огорченно подытожила Падма.

— Интересно, почему так? — услышавший последние слова Корнер подошел ближе. — Ты нас в чем-то подозреваешь?!

Мне стало интересно, с чего сокурсник, особо никогда не проявлявший враждебности по отношению ко мне, настолько резко реагирует. Может быть, Джинни его бросила?

— Не совсем так. Ты можешь поручиться, что никто не сумеет вызнать у тебя что-то с помощью легилименции, Падма? — Я мягко улыбнулся, чтобы смягчить отказ.

— Нет, — наморщила лоб девушка. — Но ведь мы в Хогвартсе.

— Но уже на нашем первом курсе здесь был одержимый Вольдемортом преподаватель, на втором — василиск и дух Темного лорда, на третьем — дементоры. Хогвартс не настолько безопасен, Падма, и чем меньше вы знаете — тем лучше для вас же. Я бы не хотел, чтобы тебя пытали, пытаясь выяснить что-то обо мне.

— Будем считать, что я тебя поняла. — Падма выглядела расстроено.

* * *

— Проходите, ученики, садитесь. — Флитвик изменил своим привычкам, и на этот раз устроился не на столе, а совершенно спокойно завис в воздухе перед доской.

Я заметил, что за прошедший год маленький профессор здорово вырос в силе, или же тщательно маскировал до этого свои реальные возможности. Учитывая, что Сириус недавно обмолвился, как Флитвик установил контакт с Хогвартсом, это неудивительно. Возможно, профессор улучшил свои способности за счет слияния со старинным замком.

Усевшись рядом с Терри Бутом, я приготовился слушать.

— Сегодня у нас будет гораздо более интересный урок, друзья мои. — Флитвик буквально лучился хорошим настроением. — Ваша группа будет разбита на две части, с юношами буду работать я, а с девушками — моя новая ассистентка и ученица, претендующая на звание мастера Заклинаний. Миссис Поттер, прошу вас.

Класс ахнул. Кто-то, более хорошо воспитанный, вежливо приподнял брови, кто-то выразил свое восхищение словами учителя свистом.

В класс зашла Флер, одетая в строгий брючный костюм и белоснежную рубашку. Мягко улыбнувшись мне, она прошла в половину аудитории, где уже успели устроиться девушки.

Глава 50. Великий светлый волшебник

8 сентября 1996 г. Пятница

— Мастер Дамблдор, — могучего сложения мужчина, появившийся в закрытом на время для всех не знающих пароля посторонних людей камине, склонился перед великим волшебником.

— Проходи, Кристофер, — Дамблдор выглядел на удивление напряженным, чего за великим магом обычно не водилось, исчезла даже его привычная аура благожелательного добродушия.

Волшебник уселся в подползшее к нему по мановению руки кресло и с наслаждением отхлебнул из кружки ароматный чай, в который Дамблдор, поколебавшись, добавил на его глазах малую толику тускло сияющего багровым порошка.

— Я потерял уже восьмерых, мастер, — отставив чашку, перешел к делу самый доверенный человек Дамблдора. — Гильдия убийц, после того, как трижды их группы попадали в организованные аврорами засады, отказалась принимать заказ на голову лорда Блека. К сожалению, смерть параноика Аластора не слишком улучшила дело.

— Ладно, — поразмыслив, кивнул директор. — Пусть прекратят попытки. И ты тоже не усердствуй особо, но если представится удобный случай, твои люди должны убрать этого выскочку.

— Вряд ли такой случай представится, — качнул головой волшебник. — Блек, хотя и передвигается по стране, никогда не остается один. За пределами особняка он появляется либо с боевой группой и уходит в рейды по дальним деревням в поисках Упивающихся, либо же его сопровождает кто-то из сильных магов. В Хогвартс, после устроенной в конце учебного года бойни, не сунутся ни наемники, ни даже мои люди, сколько бы золота им ни было предложено.

— Косой переулок? — отрывисто бросил Дамблдор.

— Марк Гринграсс, который, похоже, в их альянсе занимает роль второго после Блека и Поттера человека, приставил к нему пару ловких людей, — поморщился Кристофер. — Они незаметно следуют за Блеком по пятам, если тот выходит куда-то в одиночку, кто-то постоянно предупреждает их о том, когда это происходит.

185
{"b":"262376","o":1}