Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я... из группы Алекса Бартона... Наёмник... Мужчине потребовалось гораздо больше времени, чтобы прийти в себя.

— Почему у тебя на одежде знак Лорда?

— Мне приказали. — Мужчина уже увереннее выпрямился у стены.

— Crucio. — Снова крики боли наполнили подземную камеру. — Это тебе за то, что ты посмел использовать символ Повелителя, не имея на то никакого права. Crucio.

Посмотрев некоторое время на корчащегося в цепях заключенного, аристократ отменил заклятье.

— Finite. Ennervate. AddeVitality. — Удовлетворенный увиденным аристократ удобно устроился на стуле напротив обвисшего на цепях пленника.

Дрожащими руками мужчина ухватился за цепи, вздергивая упавшее тело вверх.

— Кто тебя послал? Цель?

— Меня послал... послал Алекс Бартон... командир... командир нашего отряда.

— Aquamenti. — Невозмутимо произнес Малфой. — Приходи в себя побыстрее, пока не испытал еще раз мой Круциатус. С какой целью тебя отправили в Хогсмид, и что ты делал рядом с Люпином?

— Меня отправили убить девушку по имени Луна. Луна Лавгуд.

— Вот как? — В наигранном изумлении приподнял бровь Люциус. — Кому понадобилась эта безобидная девчонка?

— Мой командир получил заказ на убийство этой девушки.

— Почему именно в мантии слуг Лорда, ничтожество?! Imperio.

— Чтобы... чтобы подозрение пало на Упивающихся смертью...

— Кто заказчик убийства?

— Не знаю... знает только командир отряда.

— Что ты делал рядом с Ремусом Люпином?

— Он сбил меня заклинанием с крыши и собирался допросить.

— Где можно найти твоего командира?

— Наш отряд остановился в таверне «Зеленый глаз» в Темной аллее.

— Finite. — Малфой резким движением палочки снял заклятье. — Ты не врешь. Ну что ж...

Мужчина несколько расслабился.

— Ты не соврал мне, и я отпускаю тебя. AvadaKedavra. — Зеленый луч пробил грудь не успевшего даже испугаться человека. — Insendio.

Помещение наполнилось ужасающим запахом сгоревшей плоти, на месте тела, висевшего на цепях, осталось только жирное пятно гари на стене и кучка пепла.

— Мой лорд. — В просторный кабинет из пламени камина шагнул Люциус Малфой. — Я допросил наёмника.

— Это был наёмник? — Холодный голос Вольдеморта, оторвавшегося от какого-то старинного фолианта, лежавшего перед ним на столе, заставил вздрогнуть аристократа.

— Наёмник из отряда Алекса Бартона. Я знаю, что это мелкий командир наёмного отряда волшебников, выполняющего разные грязные поручения.

— И что же наёмник делал рядом с оборотнем, прихвостнем Блека, Люциус?

— Ему заказали убить Луну Лавгуд, но наёмник не сумел это сделать, а Люпин догнал его и собирался допросить, когда ваши люди взяли его.

— Убить Луну Лавгуд? Дочь Безумца Ксенофилиуса? — Лорд хрипло захохотал. — Кому понадобилась эта бесполезная и слабая семья?

— Он не знал, мой лорд. — Люциус поклонился. — Знает только командир наемников. Мне кажется, нас заинтересует тот факт, что заказчик требовал обставить убийство, как дело наших рук. На убийце был плащ с вышитым змееязыким черепом.

— Даже так... — Лорд поморщился. В его глазах зажегся зловещий огонек. — Люциус, притащи сюда командира этих наёмников, мне интересно, кто пытается обделывать свои делишки, прикрываясь моим именем.

Тот же день. Поместье Делакуров

— О чем задумался мой верный рыцарь? — Мягкое прикосновение к плечу вырвало меня из тягостных мыслей. Подняв голову, я увидел, что на кровати рядом со мной сидит одетая в легкое летнее платье Флер, зашедшая в комнату, пока я предавался раздумьям.

— О Ремусе, — я честно ответил, в одной короткой фразе выбрасывая все скопившиеся внутри эмоции. — Сириус и Аластор обещали сообщить, как только что-то выяснится. И мы с учителем вернемся в Англию.

— Снова в бой? — Облачко набежало на лицо Флер. А я впервые задумался над тем, как должно быть ей страшно каждый раз отпускать меня на ночные рейды, из которых я возвращался в лучшем случае обгоревшим и пропахшим дымом.

Киаран, сочтя меня достаточно готовым к бою в теории, начал натаскивать меня на готовность к бою на практике — благо разнообразных преступников, убийц, заговорщиков и прочих беспокойных людей во Франции было предостаточно. Бой же на складе у контрабандистов окончательно уверил его в моей готовности. Уже несколько раз меня по ночам будил вызов Киарана через Сквозное зеркало, и я, сонно ругаясь сквозь зубы, натягивал черный комбинезон, цеплял пояс с колбами и чехлами, глотал горькое и невероятно противное зелье-стимулятор и отправлялся с учителем в какой-нибудь очередной полуразрушенный дом или подземелье, где, в обществе одного или нескольких десятков авроров учился действовать в команде.

Суровые, немногословные французские волшебники, поначалу сторонившиеся неизвестного им юношу, постепенно допустили меня в свой круг, входным билетом в которые стало признание Киараном меня как своего личного ученика. После этого меня уже не так прикрывали на многообразных сложных и не очень операциях, в которых пришлось участвовать.

Единственное что я понял, так это насколько нам всем везло, что среди полудесятка обезвреженных группой Киарана людей не было ни одного, даже отдаленно приближавшегося могуществом к Сириусу Блеку или моему учителю, — случись такое, и вряд ли мы обошлись бы без потерь.

После сражения в Отделе тайн и встречи со старым некромантом я все же немного понял, почему же Дамблдор так стремится ограничить современных волшебников и загнать их в узкое прокрустово ложе министерских декретов, — настоящая магия, при всей её невыразимой притягательности была и невероятно разрушительной. Потомственный маг-аристократ, вроде крёстного обладал невероятным потенциалом, и лишь немногие маглорожденные могли сравняться с ними в могуществе.

В обычное время, в разрешенных министерством заклинаниях, разница между потомственным магом и обычным рядовым маглорожденным была не настолько велика, пожалуй, многие даже не замечали её вовсе, но в по-настоящему сложных и опасных областях магии — боевой магии, темной магии, ритуальной магии, единственно делавшей возможной существование родовой магии, — во всем этом аристократы могли дать большинству маглорожденных если не сто, то, по крайней мере, полсотни очков вперед. И немногие талантливые и сильные маглорожденные вроде Ремуса или Лили Эванс, не могли сгладить эту разницу. Хотя знавшие о действительном положении вещей и о причинах принятия законов о чистой крови аристократы охотно раз в несколько поколений разбавляли кровь, подбирая наиболее талантливых и сильных маглорожденных, чтобы избежать вырождения.

— Если Грюм узнает, где держат Ремуса, то мы должны собрать все силы, любимая. — Я осторожно поцеловал хрупкое запястье. — Надеюсь, он все еще жив.

Вместо ответа Флер легла на кровать, положив голову ко мне на колени.

— Главное — надеяться, — притихшая после моих слов о возможной вылазке девушка постаралась улыбнуться.

— Все будет хорошо. — Я ласково погладил нежную шею и щеку. — Я надеюсь. Сириус, когда мы с ним разговаривали, сказал, что, как бы это цинично ни звучало, он рад, что Ремус успел выпить зелье, блокирующее его память. Иначе Лорд узнал бы и о пророчестве, и о расположении дома Блеков. И тогда наш альянс снова распался бы на отдельные семейства.

— Твой крестный мудрый человек, он вынужден быть жестоким, ведь на нем лежит огромная ответственность.

— Да, Сириус сказал как-то, что к моменту, когда я вернусь в Англию, у меня будет сила, на которую я смогу опереться в борьбе с Лордом и Дамблдором.

— Я поеду в Англию с тобой, — в глазах Флер проступило упрямство и нежелание отпускать меня одного. — Думаю, у лорда Блека найдется еще одна комната в особняке.

— Ты выбиваешь у меня из-под ног почву, любимая, — я непроизвольно рассмеялся. — Я только хотел напомнить тебе, что в Англии мне попросту негде жить — особняк Поттеров был разрушен шестнадцать лет назад, и восстанавливать его до конца войны бессмысленно. Слишком уязвим он будет в первое время.

153
{"b":"262376","o":1}