— Почему они так с нами поступают, — наконец тихо спросила она. — Что я такого сделала, что Амбридж с поддержкой министра были готовы отправить нас всех в Аврорат или напоить сывороткой правды?
— Кто знает... — Невилл мягко погладил девушку по светлым волосам, провел ладонью по щеке. — Министр и его ставленница цепляются за власть, им нужно раздуть какой угодно скандал вокруг альянса семей, к которому принадлежат и Блеки с Лонгботтомами. В Визенгамоте у нас сильная партия, и ради того, чтобы очернить кого-то из своих оппонентов, министр с поддерживающими его семьями пойдут на всё.
— Я понимаю, — пробормотала Луна, устраиваясь поудобнее на его плече. — Но это так противно.
— Мне самому не нравится, что происходит в Англии, — Невилл стал осторожно разминать напряженные плечи девушки, иногда позволяя себе самыми кончиками пальцев погладить маленькие косточки ключиц, выглядывавшие из-под строгого выреза школьной мантии. — Но я постараюсь защитить тебя и сейчас... и когда стану лордом Лонгботтомом, заняв место в Визенгамоте.
Луна сдвинулась на ковре так, чтобы ее голова лежала на коленях Невилла. Глаза девушки были закрыты, но Лонгботтом понимал, что она сейчас испытывает сильный страх, сумевший одолеть её только после того, как история с комиссией благополучно завершилась.
— Я надеюсь, — решившись, продолжил он, судорожно подбирая слова, — что когда я стану главой рода Лонгботтомов, моей леди станешь ты.
Пушистые ресницы Луны затрепетали, пока до девушки доходил смысл произнесенных слов, а потом её глаза широко распахнулись от удивления.
— Я прошу тебя стать моей женой, Луна. — Невилл поднес к губам тонкие пальцы девушки, по-прежнему будто неверяще смотревшей на него. — Я не прошу твоего ответа сейчас, просто знай о том, что я люблю тебя.
На лице Луны удивление постепенно сменялось радостью, наконец она, поднявшись с ковра, крепко обняла его за шею.
— Я согласна, — прошептала она, прижимаясь к Невиллу как можно ближе.
* * *
— Гарри, ты готов? — Киаран внимательно посмотрел мне в глаза.
— Да, план этажа я запомнил, заклинание доступа к этажу я выучил. — Несмотря ни на какие мои слова, меня все равно слегка потряхивало. Пробраться на самый секретный и глубокий подземный этаж Министерства магии, выкрасть оттуда шар с пророчеством — это серьезное испытание для человека моего возраста.
Я в последний раз осмотрел собранные с собой вещи: палочка в надежно прицепленном чехле, кинжал, пояс с зельями, который оказался гораздо удобнее сумки, в нескольких остававшихся свободными отделениях сумки устроились изобретения близнецов: даже учитывая, что паршивые предатели еще получат по заслугам, их алхимические поделки заслуживали уважения.
Киаран, оценивающе посмотрел на мой костюм, а потом кивнул.
— Щиты. — Мы одновременно взмахнули палочками, накладывая на себя кратковременную, но необходимую на случай неожиданностей защиту.
— Пошли! — Аврор ухватился за мое плечо и выкрикнул формулу аппарации, и сразу за ней — заклинание-пароль.
Дымка перемещения окутала нас почти на минуту. Я буквально кожей чувствовал, как мы проходим сквозь многочисленные защитные барьеры, — Отдел Тайн не уступал по своей защищенности даже старейшим замкам аристократов.
Едва оказавшись в пустом светлом помещении, мы тут же метнулись в стороны, уходя из-под возможной атаки.
— Так, зал пуст, как и обещал Аластор. — Палочка Киарана плясала в его руках, сплетая заклятье поиска живых существ. — На этаже почти никого нет, только в той стороне, куда нам надо, находится четверо.
— Может, патруль? — Я с сомнением покачал головой.
— Скорее всего. — Аврор осторожно вышел в коридор и крадучись пошел в сторону Зала Пророчеств.
Пустые светлые коридоры Отдела Тайн совершенно не напоминали о том, насколько загадочные и противоречивые слухи ходят про это место. Скорее наоборот, все было демонстративно обыденным, простые деревянные панели, магические светильники, выложенный из камня пол, с легким дуновением ветра в коридорах. Единственное, чем отличались коридоры отдела от обычного дома — противоестественной тишиной. Ни единого звука не доносилось до нас.
Молча мы миновали сектор исследований, в двери которых неподготовленному человеку лучше было не заходить, хранилище опасных артефактов, хранилище сущностей, куда заходить не рекомендовалось даже подготовленным магам. Наконец мы оказались возле простой деревянной двери, табличка на которой говорила, что мы на месте.
Странное дело, но дверь оказалась незапертой. Киаран, скривившись, сунул руку в один из карманов, доставая маленькое стеклышко, сквозь которое принялся что-то рассматривать на той стороне.
— Ничего не видно, слишком много магии в соседнем зале. — Наконец был вынужден признать мой учитель. — Вижу только, что там три или четыре человека.
— Что делаем? — В этом вопросе я всецело полагался на более опытного аврора.
— Делаем... — Киаран тщательно упаковал свое стеклышко. — По команде врываемся и оглушаем всех, кто там есть, тем более они в дальнем конце зала, так что вряд ли даже услышат нас.
Осторожно, держа палочки наготове, мы пробрались внутрь, оказавшись в циклопических размеров зале, подавляющей своим величием. Уходящий далеко вверх потолок говорил о невероятной мощи и искусстве накладывавших расширяющие пространство чары. Где-то там, наверху, слабо светились стропила, балки, но чаще просто клубился туман.
И стеллажи. Десятки, сотни длинных высоких стеллажей, уставленных ящиками со светящимися стеклянными шарами, покрытыми многовековой пылью.
Глухое тихое бормотание, в котором невозможно было различить отдельных слов, наполняло всю залу, словно в ней звучали все эти бесчисленные пророчества, собираемые магами уже много столетий.
Вспомнив виденную в особняке Блеков схему зала, мы направились в дальний конец помещения, где находились более свежие пророчества. Как нам написал старый мистер Джонс, интересующий нас шар находился в последнем стеллаже в левом углу, на самой нижней полке, помеченной красными рунами.
Чем ближе мы подходили к нужному участку зала, тем яснее становился факт — неизвестные люди находились в том же секторе и возле того же стеллажа, который хранил пророчество о Темном лорде.
Киаран жестами показал, что берет на себя левую часть коридора между стеллажом и стеной, мне же оставались люди справа.
— Stupefy! Retis caligo!! Confundus! — Целая серия заклинаний, брошенная мной, понеслась в сторону замерших возле стеллажа фигур в черных мантиях. Киаран, коротко прошипел что-то, отправляя вдоль коридора скопище черных огней.
Однако же все наши заклятья бессильно разбились о матово блестящую черную стену мгновенно сгустившуюся из воздуха. Два человека, вскинувшие палочки, вышли навстречу. И одного из них, точнее, одну, я узнал сразу же: бледное, истощенное лицо с черными глазами, обрамленное прямыми жесткими черными волосами. Кривая улыбка на полных губах. Чахоточный румянец. Беллатрикс Лестрейндж, сестра Сириуса.
— Какая встреча, господа... — Насмешливая интонация женщины скрывала угрозу.
За её спиной еще два волшебника старались вырвать из стеллажа отсек, в котором хранилось пророчество — изящное в своей неожиданности решение, учитывая, что вытащить шар из этого отсека мог только я или Темный лорд.
Спутник Беллактрикс взмахнул палочкой, отсылая куда-то Патронуса, и я понял, что если мы выберемся сегодня живыми, то будем благодарить небеса за такую удачу.
Киаран точно так же отправил светящегося золотым огнем вестника куда-то сквозь стену, и теперь все решалось предельно просто: к кому из нас помощь придет быстрее.
— Мистер Поттер, — вкрадчиво произнесла идущая к нам навстречу женщина, — вы сильно выросли с момента, когда я видела вас на фотографиях в «Пророке».
— Пресса лжива, леди. — Я не отрывал взгляда от её спутника, ожидая атаки. Киаран мягко заскользил по коридору, постепенно ускоряя шаг.