Литмир - Электронная Библиотека

— Вы всегда отличались догадливостью, — процедил сквозь зубы Крейн. — Но я вовсе не намерен сдаваться. Я хороший стрелок, а если вы потянете спусковой крючок, я тут же пристрелю лорда Андерсона, если только вы раньше не пристрелите меня. Мне бы очень не хотелось его убивать, но его смерть предпочтительнее утраты Краеугольного Камня. Я готов умереть за общее дело, старый друг, и вы знаете: я не лгу. Но в любое мгновение сюда придут другие анархисты. У вас нет шанса уцелеть, если только вы не решите примкнуть к нам. Вас снова примут в наши ряды.

— Я не желаю, чтобы меня принимали, мистер Крейн, — покачал головой Макмертри. — Я отказался от всего этого давным-давно, после того, как закончились Войны за Жёлтую Комнату. Да, это правда, лорд Андерсон. Когда-то я сражался на стороне анархистов. Но их доктрина ошибочна. Им ни за что не добиться того, что они обещают.

— Мы сумеем сделать это, — хвастливо проговорил Крейн. — Мы сможем создать новый мир. Мы сумеем вернуть мою жену и детей, мы будем жить в совершенстве и гармонии.

Картер был беспомощен под дулом пистолета. Он отчаянно пытался вызвать в сознании Слово Правления. На миг оно сверкнуло перед его мысленным взором обугленной искрой, но померкло, и он не успел поднести его к губам.

— Мистер Крейн, заклинаю вас, — дрожащим голосом проговорил Макмертри. — Ради тех лет, что мы работали вместе, бросьте пистолет. Это ваш последний шанс.

— Нет, — ответил Крейн, сдвинул брови и крепче сжал рукоятку пистолета. — Я всегда был оптимистом, не так ли, мистер Макмертри? Хотелось бы верить, что вы не пристрелите старого компаньона. К тому же вы наверняка давно не упражнялись во владении оружием. Когда кожаный сапог долго не обувают, он деревенеет, и его можно выбросить.

Макмертри ничего не ответил. Он старательно прицелился и нажал на курок. Лорд Андерсон вздрогнул, решив, что выстрелы прозвучали одновременно и что в следующее мгновение он умрёт, но Крейн, не издав ни звука, рухнул на пол. Бросившись к нему, Картер увидел, что архитектор-анархист мёртв. Пуля, выпущенная Макмертри, угодила ему в лоб.

Макмертри разжал дрожащие пальцы и выронил пистолет. Тот со стуком упал на пол. Он бросился к Крейну, приподнял его голову, прижал к груди и зашептал:

— Ты ошибался, Филлип. Я всегда был метким стрелком. Но ты не мог этого знать. — Он тихо заплакал и все повторял: — Старый мой друг. Старый друг. Я убил лучшего друга.

Понимая, что сделать уже ничего нельзя, Картер выпрямился, поднял с пола свой пистолет и шагнул к Краеугольному Камню. Осколок, казалось, вот-вот вырвется из его пальцев. Несмотря на многочисленные надписи и сверкающие, словно до блеска начищенная медь, изображения четырех херувимов, камень выглядел довольно обыкновенно, и все же Картер остановился, не дойдя до него десять футов. От камня исходила невероятная, страшная сила, почувствовать которую мог только Хозяин. В этой немыслимой энергии слились воедино искра Творения, мощь солнц, зарождение жизни, чернота межзвёздных пространств. Картер готов был в священном трепете рухнуть на колени перед Камнем, готов был и в страхе бежать от него. Но ему открылось и другое. Он понял, с какой целью Камень был похищен, и что он на самом деле сопротивлялся, хотя, как ни парадоксально, ничего живого в Краеугольном Камне не было.

Картер глубоко вдохнул, шагнул к Камню и протянул к нему руки, намереваясь снять его с постамента. Он инстинктивно зажмурился. От камня не исходило свечения, но излучаемая им энергия проникала в самый мозг, и у Картера не было сил смотреть на него.

— Этого более чем достаточно, лорд Андерсон! — прозвучал позади чей-то голос.

Обернувшись, Картер, к своему ужасу, увидел Грегори, который целился в него из винтовки. Возле коленопреклонённого мистера Макмертри застыли двое Превращённых.

— Нет! Только не ты! — вскричал Картер, потрясённый до глубины души. — Неужели в нашем отряде все через одного предатели?

— Мне очень жаль, — не дрогнув, проговорил Грегори. — Я думал, что хотя бы Даскин перейдёт на нашу сторону по доброй воле. Надеюсь, что это ещё возможно. Мне не по душе была роль шпиона, хотя и играл я из самых благих побуждений. А теперь бросьте оружие. Мне не хотелось бы вас убивать.

Картер положил на пол пистолет и оба Меча-Молнии, мысленно проклиная себя за то, что уже дважды его застигли врасплох. И тут он ощутил приближение знакомой могущественной силы. Взгляд его метнулся к лестнице. По ней спускался Человек в Чёрном, укутанный в непроницаемые одежды, в сопровождении целой свиты Превращённых, среди которых были жуткие подобия Еноха, Чанта, Сары, Нункасла и нескольких воинов Белой Гвардии. В это страшное мгновение Картер понял, что это не подобия, что это его близкие и друзья. Грудь его сдавило, колени подкосились.

— О, Сара! — простонал он, не в силах сдержаться. — Только не ты!

— Это она, — произнёс Человек в Чёрном негромким, но леденящим кровь голосом. — Превращение почти завершено. Вы даровали нам победу, лорд Андерсон. Если бы уцелел мистер Крейн, мы бы схватили вас, а затем устроили бы ваш побег в его сопровождении, и вы бы так или иначе привели нас сюда. Краеугольный Камень найден, и вы у нас в руках. Мы пытались уговорить Даскина стать Хозяином Дома, но он отказался. Теперь он нам больше не нужен. Вы — Хозяин, и как только вы тоже подвергнетесь Превращению, у этого Дома будет Хозяин, хотите вы этого или нет. Наша победа близка.

Картер отчаянно пытался собраться с мыслями, но они разлетались, словно рой напуганных пчёл.

— Я узнаю тебя, — выговорил он наконец. — Я чувствую исходящую от тебя силу. Зачем ты прячешься под одеждами? Покажи себя, Леди Порядок!

Человек в Чёрном утробно расхохотался.

— В Эвенмере ты мог повелевать мною, но здесь тебе это неподвластно! Однако я сделаю то, о чем ты просишь. Пробил час снять маски.

Человек в Чёрном сорвал с головы шляпу. Чёрные, цвета воронова крыла пряди рассыпались по его плечам. Он отбросил вуаль, и перед Картером предстало два лика. Первый принадлежал старику-мудрецу, а второй — прекрасной женщине, которую Картер некогда знал под именем Анины. Тёмные глаза, лунно-белая кожа, удивительно правильные черты, несвойственные смертным. Она негромко рассмеялась, и смех её был подобен звону колокольчиков. Лик старца исчез, как и не было его.

— Славная была игра, не правда ли? Совершённая по симметрии!

— Но что же стало с Верховным Анархистом? — изумлённо вопросил Картер.

— По глупости своей он вздумал управлять Силами Порядка, не осознав до конца суть Краеугольного Камня. Он с самого начала был слишком дерзок и амбициозен — ещё тогда, когда запустил свои машины, дабы сотворить подобие моей силы в Иннмэн-Пике, и тогда, когда пытался одолеть тебя здесь. Он теперь со мной, как видишь, но только больше он ничем не может управлять. Он, как и Лизбет, стал воплощением Порядка.

Картер взглянул на Грегори. Тот, мертвенно побледнев, еле слышно проговорил:

— Так вот почему ты опустошила Дом?

— Именно поэтому. Порядок — награда для тех, кто больше других к нему стремился, награда за верную службу. Со временем вы все подвергнетесь Превращению. И вы — прежде других, лорд Андерсон. У Дома будут Хозяин, Часовщик и Фонарщик. Я всех приведу к бесконечной точности Порядка. Случайным событиям придёт конец. И само время прекратится. Все на свете станет прекрасным повторением. Все будет Едино. Но сначала должна быть найдена Лизбет. Она настроена на Краеугольный Камень. Её воля в соединении с могуществом Камня творит Хаос. Она — Мечтательница, Создательница Терний, Разрушительница Порядка. Она так спрятала Краеугольный Камень, что даже мне не под силу было разыскать его. И теперь, пользуясь своим даром, она прячется от меня. Но обретя Краеугольный Камень, я могу уничтожить её, и сила Камня будет пропущена через меня, и тогда начнётся последний этап. Я привью всей Вселенной однообразие, она станет неизменна, лишится разума.

— Йормунганд сказал, что если время прекратится. Вселенная перейдёт в Вечность. Это означает её полное уничтожение, — сказал Картер.

77
{"b":"26089","o":1}