Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Роган вынул из кармана скотч, оторвал от него несколько кусков, протянул их Альберти, который наклеил их на стекло в виде звезды, оставив посередине выступающую «ручку», образовавшуюся из центральных отрезков ленты. Затем Альберти взял ленту в левую руку, перевернул отмычку и закругленным концом ударил по заклеенному окну. Стекло разбилось мгновенно, но осталось приклеенным к скотчу, и его не составило труда быстро извлечь из рамы. Он протянул стекло Рогану, который аккуратно положил его на землю, затем просунул руку внутрь и открыл оконный замок.

Несмотря на то что он приложил все усилия, чтобы вызвать как можно меньше шума, полностью исключить возможность того, что его кто-то услышал, было нельзя, поэтому, перед тем как влезть на подоконник, Альберти вынул пистолет из наплечной кобуры, проверил магазин и передернул затвор. Снял оружие с предохранителя, затем, ухватившись за раму слева и упершись правой ногой в выступающий камень стены, просунул голову в окно, собираясь пролезть в комнату.

В это мгновение Бронсон начал действовать. Он видел и слышал, как разбилось стекло, и прекрасно понимал, как дальше поведут себя преступники; кроме того, он знал, что, если им удастся проникнуть в дом, у него не будет никаких шансов.

Поэтому когда Альберти наклонился вперед, протянув правую руку и приготовившись запрыгнуть в комнату, Бронсон отошел от стены и изо всей силы ударил его тростью, сломав грабителю руку в нескольких дюймах ниже плеча. Итальянец закричал от боли и шока, выронил пистолет и тяжело рухнул назад на землю.

Мгновение Роган не мог понять, что произошло. Только он отошел от стены, чтобы дать Альберти возможность пролезть в окно, и вот не прошло и секунды, как напарник падает обратно, крича от боли. Тут в свете луны он разглядел руку Альберти и понял, что она сломана. Это могло означать только одно. Поэтому он не стал раздумывать, подошел к окну и поднял пистолет.

Неопределенные очертания человеческой фигуры скрылись в темноте комнаты. Роган мгновенно направил оружие в том направлении, куда двигалась фигура, прицелился и нажал на спуск. Пуля разбила кусок еще целого стекла в окне и вошла в противоположную стену комнаты.

Вначале раздался оглушительный звук выстрела, несколько мгновений спустя последовал звон разбитого стекла. Боевая подготовка помогла Бронсону и здесь — он успел вовремя лечь на пол. При этом он прекрасно понимал, что, если бандит заглянет внутрь комнаты, он сразу же его увидит. Нужно как можно скорее скрыться из виду.

Основание окон первого этажа было довольно высоким, поэтому стрелку пришлось встать почти на цыпочки, что крайне неудобно. Бронсон, двигаясь с достаточной быстротой, вполне мог ускользнуть из его поля зрения.

Бронсон вскочил на ноги и побежал по комнате, нагнувшись и петляя.

Прозвучали еще два выстрела, громом огласив ночную тишину. Крис слышал, как пули ударяются о камень стен, но обе пролетели мимо.

До начала ремонтных работ в гостиной стояли большой деревянный стеллаж из трех секций, пара журнальных столиков и полдюжины небольших стульев. Теперь всю упомянутую мебель сдвинули в кучу примерно посередине комнаты.

Бронсон, конечно, не питал ни малейших иллюзий относительно того, что деревянная мебель, из скольких бы предметов она ни состояла, сможет надежно защитить от пуль, но, по крайней мере, если бандит не будет его видеть, ему не во что будет и целиться. Поэтому он нырнул под закрытую простыней большую груду и растянулся на деревянных половицах.

Альберти с трудом поднялся на ноги, держась за сломанную руку и воя от боли. Роган понимал, что нынешней ночью в дом не проникнуть. Даже если Хэмптон — или кто бы там ни находился — не вызвал карабинеров, кто-то в соседних домах, скорее всего, услышал выстрелы и позвонил в полицию. Кроме того, необходимо доставить Альберти в больницу, хотя бы ради того, чтобы заставить его заткнуться.

— Ну давай, — пробурчал он, запихивая пистолет в кобуру и наклонившись, чтобы помочь напарнику подняться. — Пойдем в машину.

В течение двух минут оба бандита скрылись в ночной темноте.

Бронсон все еще сидел, скорчившись, за грудой мебели, когда у него над головой раздался звук шагов. Еще через несколько мгновений в холле зажегся свет. Бронсон знал, что сейчас для него главное остановить друга, чтобы тот не попал под обстрел, поэтому, быстро глянув в сторону открытого окна, он бегом пересек комнату по направлению к двери, открыл ее и выскочил в холл.

— Что, черт возьми, происходит, Крис? — воскликнул Марк, протирая глаза. — Мне показалось, что где-то стреляют.

— Стреляли здесь. У нас только что были гости.

— Что?

— Дай мне еще минуту. Просто оставайся здесь, в холле, и не заходи в гостиную. Где выключатель дежурного света?

Марк сделал жест в сторону панели с выключателями в конце холла рядом с коридором, ведущим на кухню.

— Внизу справа.

Бронсон подошел к панели и нажал на выключатель.

— Не ходи в гостиную, Марк, — еще раз предупредил он, затем взбежал вверх по ступенькам.

Оказавшись на втором этаже, он поочередно выглянул из всех окон, проверив местность рядом с домом. Лампы дежурного света, установленные Хэмптонами, находились прямо под окнами спальни. Это позволяло наблюдать за территорией вокруг здания со второго этажа без опасности быть замеченным.

Бронсон проверил дважды, но нападавшие, кем бы они ни были, исчезли. Единственный звук, который донесся до него, помимо лая собак и стрекотания цикад, был звук мотора удаляющейся машины. Возможно, машины грабителей. Он еще раз осмотрел все окна, затем спустился по лестнице в холл, где его послушно дожидался Марк.

— Я почти уверен, мы имеем дело с теми же, кто проникал на виллу и раньше, — сказал ему Бронсон. — Они решили влезть в дом через окно, потому что я заложил заднюю дверь стулом.

— И они в тебя стреляли?

— По крайней мере три раза, а может быть, и четыре. Подожди здесь, пока я закрою ставни в гостиной.

Бронсон осторожно открыл дверь, заглянул внутрь и только потом вошел в комнату. Проследовал к открытому окну, выглянул на улицу, огляделся по сторонам и закрыл ставни. Затем захлопнул окно и включил свет, после чего в комнату вошел Марк. В это мгновение Бронсон заметил, что рядом с разбитым окном на полу что-то валяется, и практически сразу же понял, что перед ним полуавтоматический пистолет.

Бронсон поднял его, извлек магазин и вынул патроны. У него в руках был совсем не новый девятимиллиметровый «браунинг хай-пауэр», один из самых распространенных и самых надежных полуавтоматических пистолетов. Он вновь вставил патроны, перезарядил оружие и засунул за пояс брюк.

— Это твой? — спросил Марк.

Бронсон отрицательно покачал головой.

— В Британии в наше время оружие есть только у преступников благодаря тусовке, состоящей из идиотов и политтехнологов, которым кажется, что они управляют страной. Пистолет, который я держу в руках, уронил парень, пытавшийся залезть в окно. Люди, с которыми мы столкнулись, шутить не собираются.

— Нужно вызвать полицию.

— Я и есть полиция, ты что, забыл? Да и чем они могут нам помочь?

— Эти люди пытались незаконным образом проникнуть в мой дом, и они стреляли в тебя!

— Понимаю, — спокойно отозвался Бронсон, — но суть ведь в том, что нам неизвестно, кто они такие, а взломанная дверь, разбитое окно и пара отверстий от пуль — вот и все улики, которыми мы располагаем, ну, если только они не оказались полными болванами и не потеряли у нас под окнами бумажник.

— У тебя их пистолет! Неужели полиция не сможет найти их по… — Марк осекся, внезапно осознав наивность своих слов.

— Люди, проникающие по ночам в чужие дома, не носят с собой оружия, по которому их можно было бы выследить. Они, конечно, бандиты, но вовсе не идиоты.

19
{"b":"259479","o":1}