Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мандино охрип от необходимости кричать.

— Благодаря твоему полнейшему непрофессионализму им удалось достичь шоссе! — орал он на пилота.

— Я смогу их и там подстрелить, — возразил стрелок. — Им придется ехать по прямой, и они будут очень легкой мишенью.

— У нас тайная операция! — рявкнул на него Мандино. — Мы не можем обстреливать автомобили из автоматического оружия на общественной трассе. — Он похлопал пилота по руке. — Сколько у тебя горючего?

Пилот глянул на приборы:

— Примерно на полтора часа пребывания в воздухе.

— Отлично. Следуй за ними. Рано или поздно им придется остановиться, и тогда мы их возьмем.

— Вертолета не видно, — сообщила Анджела, высунувшись из окна «тойоты». — Может быть, они отказались от преследования?

Бронсон покачал головой.

— И не надейся. Он где-нибудь сзади. Просто ты его не видишь.

— А мы не можем от него оторваться?

— Нет, даже если бы мы ехали на «феррари», но надеюсь, в этом не будет необходимости. Нам достаточно просто добраться до Пильо.

На подобных дорогах движение не слишком напряженное, и все-таки машин было вполне достаточно, чтобы помешать преследователям посадить вертолет на дороге и попытаться остановить «тойоту». Бронсон глянул вперед и указал на дорожный знак.

— Пильо. Приехали.

Вертолет летел на расстоянии пятисот футов от земли. Когда «тойота» въехала в городок, Мандино скомандовал пилоту еще снизиться.

— Где мы? — спросил Мандино.

— В местечке под названием Пильо, — ответил Роган.

Он отслеживал их путь по топографической карте на случай, если бы им пришлось запрашивать помощь с земли. Городок был маленький, но рисковать они не могли. Ведь на узких улочках старинного городка очень легко упустить беглецов. Бронсон был вынужден снизить скорость из-за увеличившегося на подъезде к Пильо потока машин, и вертолет практически завис над «тойотой».

— Не сводите с нее глаз! — приказал Мандино.

— Почти приехали, — провозгласил Бронсон, поворачивая «тойоту» на одну из боковых улочек, у которой он заметил знак, сообщавший о местонахождении супермаркета. А через несколько секунд он нашел свободное место на стоянке и припарковал джип.

Крис, вылезая из машины, обернулся к Анджеле со словами:

— Не забудь находки.

Она аккуратно положила полотенце с его драгоценным содержимым в сумку.

— Камеру взял? — спросила она.

— Да. Пошли.

Бронсон проследовал к главному входу в супермаркет, где уже собралась небольшая группа покупателей и с интересом смотрела на вертолет, зависший на расстоянии ста ярдов от них.

— Постарайся приземлиться как можно ближе, — сказал Мандино, обращаясь к пилоту.

— На стоянку я его посадить не смогу, там мало места, но за ней есть незанятый участок.

— Поторапливайся. Как выйдем, сразу поднимайся в воздух. Роган, останешься в вертолете. И держи мобильник наготове.

Пилот развернул вертолет и пошел на снижение по направлению к заросшему травой свободному участку земли неподалеку от стоянки супермаркета.

— «Ниссан» там, с другой стороны? — спросила Анджела.

— Да, но мы не можем сию секунду сесть в него и уехать. Лучше какое-то время переждать здесь.

Бронсон провел Анджелу в правую часть холла в супермаркете, откуда они стали внимательно наблюдать за вертолетом.

— Им придется посадить вертолет, чтобы продолжить преследование на земле, — сказал он, — на стоянке они посадить его не смогут, так как она забита машинами. Вот, смотри, пошли на снижение.

Вертолет отлетел немного в сторону и начал снижаться.

— Пойдем не спеша, ни в коем случае нельзя бежать, — тихо произнес он, сжав руку Анджелы.

Не бросив больше ни одного взгляда в сторону вертолета, они проследовали к тому месту, где Крис оставил «ниссан». Он отпер дверцу, залез в машину, завел мотор, выехал со стоянки и направил автомобиль в сторону дороги.

Через полминуты Мандино и двое его людей вбежали на стоянку и сразу бросились к «тойоте». Вертолет снова поднялся в воздух и двигался в сторону стоянки.

А Бронсон с Анджелой уже мчались на «ниссане» по направлению к виа Пренестина и к Риму.

Час спустя после тщательного обыска стоянки и супермаркета Грегорио Мандино пришлось смириться с неприятным фактом: Бронсону и его бывшей жене удалось ускользнуть. «Тойоту» они бросили на стоянке, и машина уже начала привлекать внимание из-за слишком явных пробоин в ветровом стекле и кузове — очевидном результате обстрела. Мандино заглянул в заднее окно и разглядел там инструментарий, который Бронсон брал с собой. Один из людей Мандино ножом пробил обе передние шины для гарантии, что Бронсон с Анджелой на этой машине теперь от них никак не сбегут.

Затем они проверили супермаркет, потом перешли на соседние улицы и магазины, заглянули даже в несколько кафе, ресторанов и гостиниц — безрезультатно.

— Их здесь явно ждал сообщник, — предположил один из ребят Мандино. — И какие у нас теперь планы?

— Поиск не окончен, — прохрипел Мандино. — Они в Италии, на моей территории. И я найду и убью обоих, даже если это мне самому будет стоить жизни.

Первый апостол - img_01.png

Глава двадцать пятая

1

— Нужно показать находки эксперту, — заявила Анджела.

Они доехали до западного побережья Италии и остановились в крошечной гостинице неподалеку от Ливорно. Подкрепившись в баре, отправились к себе в номер. Бронсон включил ноутбук и перенес в него фотографии с камеры.

Снимки, сделанные в гробнице, он скопировал на четыре CD. Один отдал Анджеле, два других положил в конверты с намерением на следующий день отослать по своему и Анджелы английским адресам, а один оставил при себе.

Только после этого они развернули реликвии, найденные в гробнице. Анджела расстелила полотенца на небольшом столике в спальне, натянула латексные перчатки и осторожно перенесла все три находки на стол.

— А кстати, с чем мы вообще имеем дело? — спросил Бронсон.

— С двумя диптихами. Это что-то вроде древних записных книжек. Их внутренняя поверхность покрыта воском, чтобы можно было делать заметки, а затем при необходимости просто стирать.

— Те, что оказались в нашем распоряжении, какие — то особенные, — продолжала Анджела. — Видишь это?

Она коснулась маленького кусочка воска, приклеенного к нити, продетой сквозь несколько дырочек, расположенных по краям деревянных табличек. Нить в нескольких местах порвалась, но Анджеле, как видно, и в голову не приходило попытаться снять ее и открыть диптихи.

Бронсон кивнул.

— Нить называется linum, а дырочки — foramina Чтобы таблички не вскрыли, их опечатывали специальной печатью, что произошло и в данном случае. Подобное было правилом в случае с юридическими документами, чтобы защитить их от подделки.

— Значит, к нам в руки попала пара юридических документов первого века.

— О, отнюдь не простых документов! Эта печать почти наверняка принадлежит самому императору Нерону. Ты вообще-то представляешь, насколько уникальна подобная находка? Почти немыслимо в наше время отыскать текст того периода в столь идеальном состоянии. Воск, с помощью которого был опечатан каменный ларец, сохранил таблички для потомков практически без повреждений. По значимости наше открытие не уступает открытию гробницы Тутанхамона. Оно столь же уникально.

— Гробница Тутанхамона без золота и драгоценностей, — скептически усмехнулся Бронсон, внимательно разглядывая диптихи. — Какие-то они жалкие и потрепанные.

— Просто стерлась краска или лак, которые были снаружи. Дерево находится почти в идеальном состоянии. Действительно потрясающая находка.

58
{"b":"259479","o":1}