Литмир - Электронная Библиотека

Я не буду приводить здесь ни текста того письма, ни даже краткой выдержки, поскольку большая часть сообщения не имеет отношения к нынешнему повествованию. Один лишь небольшой отрывок, приписка в самом конце письма, сделанная вкривь и вкось, торопливым почерком... да эти несколько строк заставили меня вздрогнуть тогда. И до сих пор, перечитывая их, я чувствую холодок, легонько пробирающийся по спине под шерстью. Да, даже сейчас. Тогда же...

Тогда же я сам срочнейшим образом набросал коротенькую записку, всего несколько слов на кусочке пергамента, сунутых в лапы Ки-койота, вихрем умчавшегося к покоям его светлости. И буквально тут же принесшего ответ: «конь-король» приглашал меня на совместный завтрак.

Однако аппетита в этот день не было ни у меня, ни у лорда Хассана. Не после того, как я процитировал те строки.

— Ты уверен в нем? — в который уже раз спросил меня Томас.

— Как в себе самом.

— Плохо.

На самом деле я не виню лорда Хассана в недоверчивости. Я и сам бы хотел усомниться, но...

— Милорд, мы должны действовать. И действовать быстро. В противном случае опасность будет только...

— Нарастать, — закончил за меня Томас. — Понимаю.

Поведя носом, я вдохнул аромат его напитка. Утренний травяной взвар. Рецепт, составленный в чуть ли не в эльфийские времена и традиция пить его по утрам, ведет свое происхождение почти оттуда же... Не сделает ли еще одна чашка меня чересчур дерганым? Пожалуй... рискну.

По треньканию колокольчика слуга долил нам с лордом чашки. И вместе мы пили мелкими глотками ароматный горький напиток, пока я не решил подвести итог размышлениям:

— Если Насож достигнет успеха, нас просто... разорвут. В клочья. И нас, и весь Северный Мидлендс, и страны южнее...

— Привлеки Джонатана и Смитсона. Может быть, они встречали что-нибудь подобное... в прошлом. И... что ты планируешь делать, когда твои посланцы достигнут цели? Какие ты им дашь инструкции?

— Разумеется, уничтожить обруч!

Лорд Хассан тяжело вздохнул:

— Вещь, описанная твоим агентом уникальна. Кто знает, чему мы могли бы научиться, изучив ее? Может быть, наши маги смогли бы даже снять тройное проклятье!

Я вздохнул не менее тяжело:

— А то я сам не подумал. Управляемая массовая трансмутация. То, что мы называем изменением... но подвластное магам... управляемое!

Не в силах сдержать злость, я огляделся, выискивая, что бы хлестануть когтями на задних лапах, но не найдя, в сердцах стукнул по столешнице кулаком. И тут же начал зализывать заболевшие пальцы.

— Но милорд, — все еще потряхивая лапой, продолжил я: — в руках врага этот обруч становится смертельной угрозой для всего юга! В последней войне основную силу Насожа составляли мелкие, глупые, почти безоружные и слабые карлики — лутины. И при поддержке магии самого Насожа, их почти хватило!

Томас покачал головой:

— Естественно, ведь их были десятки тысяч! Второй раз Насожу такую армию не собрать!

— Вы уверены, милорд? Лутины плодятся как...  даже кролики в сравнении с ними — просто собрание бесплодных старых дев. Помните, как они накатывали волной на стены? Особенно последняя атака? Непрерывный поток, все до последнего, без остатка? А теперь представьте то же самое, но на место мелких карликов поставьте... ну хотя бы таких же, как мой Руперт.

Травяной напиток выплеснулся на дубовую столешницу, когда под пальцами-копытцами хрустнуло толстенное, добротно литое стекло утренней чашки. А лорд не замечая ни выплеснувшегося кипятка, ни боли от врезавшихся в ладонь осколков, ни даже крови, окропившей мутноватое стекло, уставился на меня пустым взором. И только когда я в панике уже набрал воздуха для панического вопля, он вернулся в этот мир:

— Прекратить! — прошипел милорд. — Огненный адмирал, мать твою! Что, крови не видел?!

И пока я справлялся с тьмой, почти захлестнувшей разум, успел перетянуть ладонь салфеткой.

— Милорд, вам нужно...

— Потом! Все потом! — придавил он меня мрачным взглядом. — Этот твой... агент говорит, что Насож непременно сделает что-то подобное, едва только поймет как. А поймет он быстро. Я прав?

— Милорд, еще никто не посмел обозвать Насожа дураком. Он кто угодно и что угодно, но не идиот... голова у него варит. Наше с тобой утреннее меню тому подтверждение.

Я, за время разговора, сам того не замечая, подъел салатницу свежего клевера, а Томас изгрыз семь яблок. Вместе с семечками. И даже хвостиками.

Герцог осторожно покрутил пальцами-копытцами хвостик седьмого яблока, тряхнул гривой... потом хвостик отправился на блюдце, а лорд сказал:

— Ты прав. У нас мало времени. Есть предложения?

— Задача разбивается на несколько последовательных этапов, — я не колебался ни мига. — Во-первых, нужно найти эту "корону". Во-вторых, нам с тобой нужно решить, какое именно мы дадим задание своим агентам. Что нам важнее: уничтожить ее или все же попытаться доставить в Цитадель и изучить, пусть даже с риском, что она вернется в руки врага? В-третьих, магам требуется разработать способ, как ее надежно уничтожить, либо если мы выберем второй вариант, столь же надежно изолировать для доставки в Цитадель. Также, в последнем случае нам следует наметить маршрут доставки.

— Ты все-таки хочешь уничтожить ее, — вздохнул Томас. — Потерять единственную надежду...

Теперь вздохнул и я:

— Милорд... Томас, я понимаю, но... давай так. Я поручу нашим магам срочнейше подготовить как способ уничтожения короны, так и способы закупорки ее силы. Думаю, это им по силам.

— Надеюсь.

— Пока же маги придумают, как превратить корону в неприметный и необнаружимый сверток, я поработаю над способом изъятия короны из рук врага.

— Что ж... пусть будет так, — кивнул герцог. — "Белый кролик". Знаешь... а нам в данном случае очень пригодилась бы помощь того самого крысо-мага. Не проявился?

— Кто бы спорил, — вздохнул я тоскливо. — В действительности крыс-морф обладающий какими-то особыми способностями нам был бы идеален. И если предсказание Фликса верно3, то пора бы ему уже показаться. Ведь "конь-король" и "белый кролик" у нас уже имеются. Но ни один из Метаморских крысов до сего дня не проявил каких-либо необычных способностей. За исключением достопамятного главы гильдии Писателей.

Мы разом усмехнулись, представив тихого и спокойного Маттиаса на поле битвы с неким воображаемым гигантом-голиафом. Но потом как-то разом улыбки сами собой сползли с наших морд, поскольку мы также разом вспомнили происшествие, случившееся не далее как день назад в приемной зале...

Наконец я вымолвил:

— Светлые боги! Мог ли он все это время быть у нас под самым носом?!

На этом наш разговор естественно завершился, поскольку я даже не доев клевер, еще остававшийся на блюде, почти бегом бросился в Цитадельскую темницу, прямо на ходу пытаясь образумить мечущиеся мысли. Мог ли почтенный, рассудительный и совершенно аполитичный Мэтт быть тем самым, чье появление предсказывал безумный Фликс? Тем самым, чье присутствие будет жизненно необходимо для нашей победы? Я мог бы поклясться чем угодно, что Маттиас не знал ни о безумном пророке, ни о его катренах... или знал? Мог ли он, зная, не проявлять интереса ни к войне, ни к политике... мог ли он, зная, не применять этих знаний к себе?! Ха!

Я остановился прямо посреди коридора, уставясь на каменную стену, сложенную из грубо отесанных гранитных блоков. Замер, глядя на камни и не видя их.

Ха, и еще раз ха! Мэтт знал о пророчестве, знал, не мог не знать, но даже не подумал примерить его к себе! Так же как я, так же как милорд, достопамятный "конь-король". А ведь крыс будет идеальным агентом для разовой акции глубоко в тылу врага, в опасной, непредсказуемой обстановке, под боком у самого Насожа! Неприметный, серо-коричневый крыс, в полной животной форме, да кто же его заметит? Кто, заметив, заподозрит? Да еще и не просто крыс, а крыс с сюрпризом... смертельно опасным сюрпризом!

10
{"b":"259292","o":1}