Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наилучшее место для укрытия на борту «Боинга-737» зависело от конфигурации, но в большинстве случаев это была служебная кладовка в кормовой части. Маленький отсек пустовал почти все время полета, и даже когда кто-нибудь из экипажа появлялся там, чтобы взять или поставить тележку, всего-то и требовалось, что нырнуть в угол за ледником.

Ну а покинуть самолет, само собой, будет еще проще, чем пробраться на борт.

Карл сидел на краю тени, футах в пяти от девушки, загоравшей нагишом возле бассейна. Безусловно, одним из интересных аспектов ношения костюма являлась предоставлявшая его обладателю возможность наблюдать за людьми, когда те считали, что они одни. Он сам, пока в первый раз не оказался в таком положении, понятия не имел о том, сколь уникальные перспективы это открывает. Ведь в норме вы просто по определению не можете находиться рядом с тем, кто пребывает в одиночестве. Можно, конечно, установить скрытую камеру, но это далеко не то, что находиться там самому.

Считая, что пребывают наедине с собой, люди полностью расслабляются, не выказывают ни малейшего беспокойства, неловкости, смущения и робости. Странное дело: лучше всего люди держатся именно тогда, когда рядом нет никого, способного это оценить.

Девушка, двадцати трех лет от роду, была потрясающе красива. Оливковая кожа. Равномерный загар. Глубокие карие глаза, посветлевшие на солнце. Пять футов два дюйма и не больше ста фунтов покрытой влагой упругой плоти. Ну, если быть точным, влажной она была минут пять назад. Карл видел, как она разделась, нырнула в бассейн и выбралась из него, а сейчас карибское солнце уже почти полностью осушило ее кожу. Он проследил за тем, как испаряются под его лучами последние капельки влаги.

Ее звали Лорен Кук. Эту информацию Карл получил заодно с прочими сведениями, касающимися ее отца, Эллиса Кука.

Дом площадью в пять тысяч квадратных футов, смотревший на залив Бодден и широкое синее Карибское море с юга, находился в полном ее распоряжении. Разумеется, у входов дежурили сотрудники охраны, готовые броситься на помощь при первом зове или сигнале тревоги. Все как один американцы и профессионалы. Карл внимательно присмотрелся к каждому из них и пришел к выводу, что эти ребята прошли подготовку в какой-то очень крутой конторе, куда более крутой, чем полиция. Система безопасности дома была оснащена инфракрасными камерами и датчиками движения, но Карла все это совершенно не заботило.

Желтая бабочка-капустница села Лорен на бедро. Девушка вздрогнула от неожиданности, взмахнула рукой, но, когда увидела, в чем дело, улыбнулась, проследив взглядом за ее полетом. Бабочка пролетела прямо за Карлом, и на мгновение провожавший ее взгляд Лорен оказался на одной линии с его глазами. Карл ощутил холодок, но она тут же снова прилегла на свой шезлонг и закрыла глаза.

Позади нее стоял двухэтажный дом, тянувшийся на семьдесят футов в обе стороны, влево и вправо от него. Несколько открытых окон второго этажа выходили на балкон, куда ничего не стоило взобраться. Карл это уже проделал, прошелся по комнатам, исследовал шкафы и выдвижные ящики в спальне Эллиса, чтобы не допустить оплошности. Нельзя валять дурака.

Спустя несколько минут Лорен встала, подобрала одежду и удалилась внутрь, заперев за собой дверь патио. Карл подошел к ограде бассейна и взглянул вниз на изумрудные лужайки и простиравшуюся за ними гавань, где стояли на якоре яхты. Ему было жаль девушку: она ничем не заслужила того, что должно было случиться. Хотя каковы ее душевные качества, покажет время. Выглядела она милой и доброжелательной. Но что поделаешь: наш мир отнюдь не таков.

* * *

Над заливом смеркалось. Весь вечер скапливался туман, который сейчас затягивал горизонт, разделявший розовую воду и пурпурный небосклон. Сквозь это марево пробивался свет лишь самых ярких звезд.

Карл проследил за тем, как Эллис вошел в спальню. Он проследовал мимо трех выходивших на море балконных дверей, не удостоив закатный пейзаж даже мимолетным взглядом.

«И зачем тогда жить в таком месте?» — подивился Карл.

Эллис подошел к компьютеру, включил его и стал расхаживать по комнате, пока он загружался.

В заднем углу письменного стола стояли две фотографии в рамках: Лорен и жена Эллиса. Никаких признаков присутствия жены в доме Карл не обнаружил. Информация, полученная от вышестоящих, указывала на то, что у объекта большие семейные проблемы.

Запустив руку за пазуху своего костюма, Карл взялся за рукоять того, что нашел в ящике прикроватного столика Эллиса.

На экране компьютера высветились иконки.

Карл вытащил хромированный пистолет сорок пятого калибра, приставил к голове Эллиса и выстрелил.

В тот же миг снаружи раздались крики охранников. Крик донесся и из комнаты Лорен. На завершение работы у него оставалось лишь несколько секунд.

Карл поднял руку Эллиса, прижал его пальцы к рукояти оружия и выстрелил снова, на этот раз в фотографию миссис Кук. Зная, что теперь на руке остались пороховые следы, он отпустил руку, позволив пистолету упасть. Спустя две секунды, едва не сорвав дверь с петель, в спальню ворвались четверо охранников, держа наготове навскидку «МП-5».

— В комнате никого!

Группа разделилась, один заглянул в душевую, другой — в огромную кладовку.

— В душевой никого!

— В кладовке никого!

Карл выбрал самый широкий участок стены, подальше от проходов, и просто стоял. Снаружи в коридоре еще трое охранников удерживали Лорен, рвавшуюся внутрь и требовавшую объяснений, а находившиеся в спальне, связавшись с наружными постами, передали указание перекрыть все выходы. Они действовали по правилам, хотя в их взглядах читалась спокойная уверенность. Им было ясно, что случилось.

Наблюдавший со стороны за всей этой суматохой Карл ощутил вибрацию своего сотового телефона. Предполагалось, что он должен ответить на звонок при любых обстоятельствах, кроме совсем уж исключительных… Сейчас, однако, имели место именно такие.

Спустя десять минут, воспользовавшись временным затишьем, когда охранники уже закончили проверку, а вызванная ими полиция еще не прибыла, он выскользнул на балкон, перебрался через ограждение и спрыгнул в патио. Оттуда была видна гостиная, где двое сотрудников службы безопасности, одна из них женщина, сидели рядом с Лорен, обнимая ее и бормоча слова утешения.

Карл подошел к дальнему краю патио и, спрыгнув с высоты в шесть футов, оказался на пологом склоне, ведущем к берегу.

Пройдя четверть мили в сторону пляжа, он нашел свободную скамейку, сел на нее и достал телефон, на котором, как и ожидал, обнаружил текстовое сообщение.

ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ В АЭРОПОРТ, ЕСЛИ ТЕКУЩАЯ РАБОТА ЕЩЕ НЕ ВЫПОЛНЕНА, ОСТАВЬТЕ, ЛЕТИТЕ РЕЙСОМ 829 ЮНАЙТЕД ДО ЧИКАГО, ОТТУДА РЕЙСОМ 71 ТОЙ ЖЕ КОМПАНИИ ДО ФЭРБЕНКСА, ИНСТРУКЦИИ БУДУТ ЖДАТЬ В ЖЕЛТОМ ЛЕНДРОВЕРЕ С НАКЛЕЙКОЙ ГРИНПИСА, НА ДОЛГОСРОЧНОЙ СТОЯНКЕ Д. РЕЧЬ ИДЕТ О ПРЯМОМ НАПАДЕНИИ НА СОТРУДНИКОВ ТАНГЕНСА.

Глава

10

Даже после того, как звук вертолета стих, Трэвис всматривался сквозь ветви кедров в дорогу добрых десять минут. Отсюда, с возвышения, было отчетливо видно, что путь впереди на протяжении более чем двух миль пролегает по совершенно голой равнине без какого-либо укрытия. А оказаться обнаруженным вертолетом на открытой местности было равносильно самоубийству.

В целом же их путь оказался весьма нелегким, но этого он и ожидал. К настоящему времени, за прошедшие двенадцать с лишним часов, ищущий их вертолет появлялся над долиной уже пять раз, медленно и методично просматривая местность или просто зависая на некоторое время на одном месте. С укрытиями по пути было негусто, но до сих пор они всякий раз оказывались в пределах досягаемости после того, как разносившийся над утесами и отдававшийся эхом шум винта предупреждал их о приближении погони.

До этого кедровника они еле успели добраться: Трэвис укрыл Пэйдж под ветвями и спрятался сам за миг до того, как летательный аппарат обогнул ближайший изгиб долины.

12
{"b":"256671","o":1}