Диггер ухмыльнулся:
– С такими претензиями ты действительно можешь найти глупца, которого одурачишь и заставишь в это поверить.
Раздражение вспыхнуло в ней. Довольно с нее этого человека. Изогнув шею, чтобы встретиться взглядом с голубыми глазами, она сказала:
– Вижу, что совершила огромную ошибку, заговорив с вами, мистер…
Пиппа помедлила, ожидая, что он поступит как полагается и назовет фамилию. Не дождавшись, она продолжала:
– Мистер Диггер. Уверяю, я настоящая леди. Мало того, скоро стану графиней.
Одна черная бровь поднялась:
– Это правда?
Она кивнула:
– Абсолютная. И вряд ли вам захочется прогневать графа, не так ли?
Диггер улыбнулся, снова напомнив ей лиса:
– О, это будет не впервые, куколка. О каком графе идет речь?
– Не смейте отвечать! – рявкнул мистер Кросс. – Ну, Диггер?
Мужчина, державший ее, разжал руки, медленно скользнувшие по ее бедрам. Почувствовав себя свободной, Пиппа поспешила встать рядом с мистером Кроссом, теперь обращавшим на нее внимания еще меньше, чем раньше. Он наступал на Диггера. Голос хоть и звучал небрежно, но каждое его движение буквально сочилось угрозой.
– Теперь, когда с этим покончено, может, объяснишь, какого черта делаешь в моем заведении?
Диггер не сводил с Пиппы взгляда, на этот раз более задумчивого:
– Ну-ну, Кросс. Ты забываешься. Я просто хотел сообщить информацию, которая, как думал, тебе понадобится. По-соседски.
– Мы не соседи.
– Тем не менее. У меня есть сведения, которые могут тебе понадобиться.
– От тебя я не хочу никакой информации.
– Нет? Даже если речь идет о твоей сестре?
Кросс оцепенел. На длинной шее выступили синие жилы. Напряжение сковало мышцы спины, отчего он показался прямее и выше, чем раньше.
– Полагаю, – не унимался Диггер, – тебе она не только нужна. Ты еще готов за нее заплатить.
Воздух заметно сгустился. Пиппа часто слышала это выражение и находила его невероятно глупым. Воздух может сгуститься от тумана или дыма… Она даже допускает, что воздух сгущается от запаха духов Оливии… Но сама мысль о сгущенном газе казалась абсурдной. Дурацкое клише, которое следует исключить из английского языка.
Но воздух сгустился именно сейчас, и Пиппе было трудно глубоко вздохнуть. Она только нетерпеливо подалась вперед.
– Господу известно, она не придет к тебе сама, обманщик и шулер.
Услышав оскорбление, Пиппа охнула. Неужели мистер Кросс спустит ему с рук такое?
Но он словно не слышал намеренной грубости.
– Ты не посмеешь коснуться моей сестры.
– Я не виноват, что дам влечет ко мне, – хмыкнул Диггер. – Джентльмен не посмеет оттолкнуть их, если они просят минуту-другую его внимания. Не так ли, Леди-будущая-графиня?
– Мне трудно поверить, что леди влечет к вам или что в этом случае вы поведете себя как джентльмен, – парировала Пиппа.
– Господи! Только послушайте ее! – рассмеялся Диггер. Звук эхом отдался от стен зала. – Маленькая норка!!
Пиппа прищурилась:
– Насколько я поняла, вы хотели сказать что-то другое.
– Нет. Я нашел верное определение. Ты норка. Сплошные острые зубы и…
Он похотливо улыбнулся:
– Бьюсь об заклад, очень мягкий мех. Скажи, Кросс, ты уже успел его пощупать?
Пиппа не поняла, о чем он, но, когда мистер Кросс бросился на Диггера и с невероятной силой стиснул лацканы его фрака, не осталось сомнений в том, что ее гнусно оскорбили.
– Немедленно извинись перед леди!
Диггер без особого усилия вырвался и, выпрямившись, поправил темно-бордовый фрак.
– Значит, еще нет, – ответил он как ни в чем не бывало. – Но ждать осталось недолго. Я бы сказал, она не в твоем обычном вкусе. Мои извинения, леди Будущая.
Пиппа сцепила зубы при звуках его издевательского голоса.
В спокойном голосе мистера Кросса прозвучали зловещие нотки:
– Убирайся.
– Не хочешь выслушать то, что я пришел тебе сказать?
Колебание мистера Кросса было таким легким… полсекунды… меньше… Но Пиппа его уловила.
– Нет.
Диггер усмехнулся уголком рта:
– Ты передумаешь. Даю два дня.
Он подождал всего мгновение, но у Пиппы сложилось отчетливое впечатление, что между этими двумя сильными людьми поблескивает нож. Хотела бы она знать, кто держит оружие.
– Ты никогда не относился равнодушно к делам семьи, – добил его Диггер.
Мистер Кросс вызывающе вскинул подбородок.
Диггер коснулся полей шляпы, кивнул Пиппе и похотливо ухмыльнулся:
– Что до вас… леди… это не последняя наша встреча.
– Если знаешь, что для тебя лучше, – это последняя ваша встреча, – отчеканил Кросс, холодно, неумолимо, не оставляя места сопротивлению.
– Вздор. Эта леди, с ее вопросами…
Голубые глаза Диггера впились в нее.
– У меня есть ответы, дорогая.
Кросс шагнул к нему. Из горла вырвалось тихое, злобное рычание. Диггер, что-то поняв, обратил на него сияющую улыбку.
– Еще одна причина для твоего прихода ко мне.
Ярость мистера Кросса так и рвалась наружу, и по телу Пиппы пробежал приятный озноб.
На Диггера это, казалось, не произвело особого впечатления, но он не стал медлить:
– Два дня, Кросс.
Нагло подмигнув Пиппе, он ушел.
Несколько минут они стояли молча, наблюдая, как колышутся портьеры из толстого бархата, и прислушиваясь к тяжелому стуку захлопнувшейся двери.
Пиппа выдохнула. Она и не подозревала, что на все это время забыла о необходимости дышать.
Немного подождав, Кросс обернулся к ней. Серые глаза яростно сверкали.
– Потрудитесь объяснить, как оказалось, что вы все еще здесь.
Глава 3
Научный дневник леди Филиппы Марбери
Мне пришло в голову, что стоило учесть подобное развитие событий до того, как… В конце концов, если кто-то хочет понять, как устроен гусь, он должен за ним понаблюдать.
Обычного серого гуся легко отличить от всех остальных видов. Гусаки больше гусынь, с более широкими головами и более длинными шеями, а когда достигают зрелости, имеют склонность к агрессивному поведению, особенно в присутствии гусынь. Интересно, что гусаки имеют тенденцию защищать гусынь, хотя часто трудно различить два этих типа поведения.
22 марта 1831 года.
За четырнадцать дней до свадьбы
В интересах самосохранения Пиппа сказала первое, что пришло в голову:
– Он стучался.
– И вам не пришло в голову, что тот, кто стучится в дверь игорного заведения, может не являться тем человеком, с которым вы захотите свести знакомство?
Для имеющего репутацию обаятельного и дружелюбного человека он вел себя несколько агрессивно.
– Я не слабоумна, мистер Кросс.
Он скрестил руки на груди:
– Это всего лишь слова, леди Филиппа.
Она подумывала поднять юбку и назвать все кости стопы. Но вместо этого промолчала.
– Ваше молчание – первый умный поступок, который вы совершили сегодня.
– Открыть дверь было некому. Я ждала. И очень удивилась, что джентльмену позволено так дерзко колотить в двери.
– Заверяю, такого больше не случится, – процедил он. – И, к вашему сведению, Диггер Найт не джентльмен.
– Да, теперь я это понимаю.
Пиппа слегка прищурила глаза за толстыми стеклами:
– Конечно, к тому времени, когда я это поняла, он уже вошел.
– Не потрудитесь объяснить, почему его руки оказались на вашей талии?
Она не посчитала нужным ответить. Все равно не так все поймет.
Но мистер Кросс и не думал униматься:
– Вы сами напросились? Ваш следующий партнер по исследованиям?
Пиппа попыталась украдкой взглянуть на дверь. Не лучше ли сбежать?
– Не… совсем.
«У меня есть несколько вопросов».
Но ему не понравится, если она это скажет.
Он шагнул к ней, отрезая путь к спасению:
– Что это значит, «не совсем»?
Пиппа чувствовала себя виноватой перед ним. Неизвестно почему. В конце концов, не то чтобы она бросилась в объятия Диггера.