Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Машина Кобурна со скоростью улитки поползла вперед. У Дорала все сжалось внутри. Свет фар на секунду ослепил его. Машина остановилась метра за четыре до него.

— Погаси фары! — крикнул Дорал.

В этот момент водитель вылез из машины, и, несмотря на ослепляющий свет, Дорал без труда различил силуэт Хонор.

— Что за черт! — воскликнул он. — Где Кобурн?

— Он прислал вместо себя меня. Сказал, что в меня ты не будешь стрелять.

— Он соврал. — Вот дерьмо! Дорал вовсе не рассчитывал убивать Хонор лицом к лицу. — Отойди от машины и подними руки, чтобы я мог их видеть. Что за трюк пытается провернуть Кобурн?

— Ему не нужны никакие трюки, Дорал. Ему даже больше не нужна я. Он вычислил тебя благодаря Эдди.

— Какое отношение имеет к этому Эдди?

— Самое прямое. Кобурн нашел улики, которые насобирал мой муж.

У Дорала пересохло во рту.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

— Конечно, знаешь. Ведь именно поэтому вы убили его.

— На тебе записывающая аппаратура?

— Нет. Кобурн уже получил то, за чем приходил. Ему теперь наплевать, что случится со мной и с Эмили. Но мне не наплевать. Я хочу забрать свою дочь.

— Говорю тебе, отойди от машины!

Хонор вышла из-за капота с поднятыми руками.

— Я ничего не буду делать, Дорал. Оставлю тебя системе правосудия. Или Кобурну. Мне все равно. Меня волнует только Эмили, — на имени дочери ее голос дрогнул. — Она любит тебя. Как ты мог сделать с ней такое?

— Ты удивишься, узнав, на что способен человеческий род.

— Она?..

— С ней все в порядке.

— Но она не двигается.

— За это благодари своего дружка Кобурна. За все, что случилось.

— Почему Эмили не двигается?

— Где Кобурн?

— Она мертва? — истерично заорала Хонор.

— Где…

— Ты уже убил ее, да?

Крики Хонор разбудили девочку. Эмили зашевелилась, потом подняла голову и пробормотала:

— Мамочка…

— Эмили! — закричала Хонор, протягивая к ней руки.

Дорал начал отступать обратно к машине.

— Прости, Хонор, но Кобурн испортил сделку.

— Эмили!

Услышав голос матери, девочка принялась извиваться у него на плече.

— Эмили, сиди спокойно, — прошипел он. — Слушайся дядю Дорала.

— Я хочу к своей мамочке, — плакала Эмили, пиная его ногами в бедро и барабаня кулачками по плечам.

Хонор продолжала выкрикивать ее имя. Девочка голосила прямо в ухо Доралу.

Он отпустил девчонку, и она побежала вперед, прямо на свет фар.

Дорал направил пистолет в грудь Хонор, но прежде чем он успел нажать на курок, что-то сильно ударило его сзади в затылок, так что зазвенело в ушах.

Одновременно погасли фары стоявшей впереди машины, и теперь вместо ярких лучей света он видел только два малиновых огонька на черном фоне.

Дорал быстро моргал, пытаясь восстановить зрение, и до него доходило постепенно, в чем состояла стратегия Кобурна. Ослепить его, оглушить его, вывести из себя, а затем напасть сзади. Он обернулся как раз вовремя, чтобы встретиться лицом к лицу с Кобурном, который, перескочив через капот его машины, обрушился на Дорала, словно мешок цемента, и буквально пригвоздил его к земле.

— Федеральный агент! — закричал Кобурн.

От неожиданного падения у Дорала перехватило дыхание, но он продолжал сражаться не на жизнь, а на смерть. Инстинкт выживания усиливался приливом адреналина. Он выбросил вверх руку, сжимавшую пистолет.

Раздался выстрел.

Кобурн отстранился от Дорала.

Крови почти не было, так как он выстрелил Доралу в грудь практически в упор. В момент смерти Дорал вовсе не выглядел зловещим, скорее растерянным. Словно не понимал, как это его, такого умного, смогли уделать с помощью мяча для соккера.

— Ты должен был понять, увидев своего брата, что я не вступаю в переговоры, — прошептал Кобурн.

Ощупав тело, Ли нашел мобильный телефон Дорала. Он боялся, что трубка может исчезнуть в суматохе после обыска полиции, поэтому поспешил засунуть ее в карман джинсов, прежде чем встал и направился к машине. Хонор сидела на водительском сиденье, прижимая к себе Эмили, и раскачивалась, баюкая ее.

— С ней все в порядке?

— Она слабая совсем и опять уснула. Он, наверное, что-то дал ей. Он?..

— Уже в аду.

— Он отказался сдаться?

— Что-то в этом роде, — последовала пауза. — Ты отлично сработала.

На губах Хонор задрожало подобие улыбки:

— Я так боялась.

— Я тоже.

— Не верю. Ты ничего не боишься.

— Впервые в жизни боялся за все, — в этих словах было куда больше эмоций, чем он мог позволить себе выказать. Но Хонор, казалось, поняла и истинный смысл сказанного, и почему он не стал ничего говорить дальше. Они обменялись долгим взглядом, затем Кобурн сказал:

— Тебе надо отвезти Эмили к доктору. Пусть осмотрит ее.

Он тихонько взял спящую девочку у матери и положил ее на заднее сиденье.

— А что собираешься делать ты? — спросила Хонор.

— Позвоню Гамильтону, расскажу обо всем. Он захочет подробностей. Захочет, чтобы я ждал здесь, пока не прибудут его агенты. А потом…

— Ли Кобурн?

Прозвучавший за спиной тихий голос удивил обоих. Хонор взглянула через плечо Кобурна, и брови ее изумленно поползли вверх. Кобурн обернулся.

Лицо женщины, когда она нажимала курок, было абсолютно безучастным

45

Схватившись за живот, Кобурн медленно опустился на тротуар.

Хонор истошно закричала.

Кобурн услышал, как Эмили отреагировала на шум, сонно спросив, где Элмо.

Но все эти звуки доносились до него словно бы из узкого просвета в конце длинного тоннеля. Он боролся, чтобы сохранить сознание, но борьба эта давалась ему очень тяжело.

До этого он дважды в жизни бывал ранен. Один раз в плечо, второй — в лодыжку. Но на этот раз все оказалось по-другому. Все было плохо. Он видел, как получали пулю друзья и враги, и большинство из них умирали. И пуля мелкого калибра точно так же могла отправить тебя на тот свет, как и пуля большого размера.

Он привел себя в полулежащее положение, продолжая зажимать пальцами пульсирующую дыру на животе. Привалившись к кузову машины, он пытался сфокусировать зрение на совершенно обыкновенно выглядевшей женщине, которая его подстрелила.

Она приказывала Хонор, держа ее на мушке, оставаться внутри машины. Женщина успела разоружить Кобурна. Он видел свой пистолет, лежащий на тротуаре всего в нескольких шагах. Но это было все равно, как если бы он находился за несколько километров. Пистолет Фреда оставался в машине под сиденьем водителя, но Хонор не могла добраться до него, не рискуя быть застреленной.

Не переставая рыдать, Хонор спрашивала женщину:

— За что? За что?

— Из-за Тома, — ответила та.

Ах вот как. Жена Тома ван Аллена. Вдова. Что ж, по крайней мере, он не умрет, не зная, за что его отправили на тот свет. Однако для женщины, только что совершившей насильственное преступление, эта дамочка выглядела удивительно спокойной и хладнокровной. Она даже не казалась рассерженной. Интересно, почему?

— Если бы Том не поехал на ту встречу с Кобурном к заброшенной железной дороге, он был бы сей час жив, — продолжала женщина.

Она обвиняла его в гибели своего мужа. Небо на востоке постепенно светлело перед рассветом. Интересно, доживет ли он до того момента, когда солнце появится над горизонтом? Было бы здорово увидеть в этой жизни еще один рассвет.

И ему очень не хотелось истекать кровью на глазах у Хонор. А что, если Эмили проснется и увидит кровь? Девочка очень испугается, а ведь он старался сделать все, что в его силах, чтобы защитить ее от страха.

Он и так втянул Хонор и малышку во все это дерьмо. Достаточно странно, что обе прониклись к нему симпатией. Хотя бы чуть-чуть. А теперь Ли предстояло нанести им еще одну травму, и потом его даже не будет рядом, чтобы извиниться.

Кобурн всегда думал, что, когда настанет его смертный час, он должен будет возблагодарить бога за то, что это не произошло раньше. То есть сумеет спокойно смириться со своим уходом. Но у него это не получилось.

84
{"b":"254633","o":1}