Литмир - Электронная Библиотека

Раздался очередной звонок.

— Мои спасители, — засмеялась Бетси.

— Мистер Спид и мадам Уиннинг, — объявил Дерек, когда на пороге появились новые гости.

— Привет, Саша, — поздоровалась Грейс, целуя хозяина в обе щеки. — Ты ведь знаешь Дэвида?

— Конечно. Привет, Дэвид. Очень рад, что вы пришли. Вы знакомы с моей кузиной — Елизаветой Романовой?

— Мы несколько раз встречались, — сказала Грейс. — Рада вас видеть снова.

Потом возникла некоторая суматоха — почти одновременно явились Сара и Бекки Грант, Катя, Дуглас Макки и Греди Уилтон. Через несколько минут Саша почувствовал какое-то движение у входа.

Приехала Марина.

Саша медленно прошел среди гостей, привычно улыбаясь и обмениваясь дежурными фразами. Однако все его внимание было сосредоточено на Марине, которую он старался разглядеть за лампами и цветами, загораживавшими вход. Наконец он увидел ее в полный рост.

Марина стояла в дверях, освещенная лившимся из гостиной светом. Она была необычайно хороша — настоящая красавица. Саша с радостью отметил, что Марина не слишком похожа на мать, хотя некоторое фамильное сходство все же имелось. От Шермановых она унаследовала цвет волос, но была гораздо красивее Татьяны и ее сестры — Сашиной матери. Из-под высоких бровей светились неяркой голубизной аквамариновые глаза. Черные волосы были свернуты в узел, спускавшийся на шею. Высокая и стройная, с неправдоподобно белой кожей и длинной лебединой шеей, Марина была восхитительна и знала об этом. Черное атласное платье с косым вырезом подчеркивало безупречность фигуры. На ней не было никаких драгоценностей, кроме тонкой платиновой цепочки, на которой висела сапфировая брошь с бриллиантами, подаренная ее матери Сашиной семьей.

Заметив Сашу, Марина сразу же узнала его, и глаза ее потеплели. Медленным шагом она направилась к нему. Разговоры в гостиной моментально стихли. У Саши создалось впечатление, что эту женщину окружает атмосфера спокойствия, медлительности и завораживающего магнетизма.

Подойдя к нему вплотную, Марина остановилась:

— Саша, я твоя кузина Марина.

Они расцеловались.

— Как хорошо, что мы наконец встретились, — совершенно искренне произнес Саша.

— Я надела это, чтобы ты мог меня узнать, — с улыбкой сказала Марина, слегка дотронувшись до броши.

— Я бы и так тебя узнал, — уверил ее Саша, показывая на портрет своей матери, висевший над камином.

Марина взглянула на портрет, и Саше показалось, что на лице ее промелькнула тень самодовольства — она была явно красивее Сашиной матери.

— Извини, что не пришла раньше, но у моего друга была важная встреча. Вот он идет, — сказала Марина, поворачиваясь к молодому человеку, подходившему к ним.

Саша удивленно раскрыл глаза. Это был Дмитрий Дурасов.

— Дмитрий, я рекомендую тебе моего кузена, князя Озеровского. Саша, позволь представить тебе моего лучшего друга, Дмитрия Дурасова, — сказала Марина на том давно забытом русском языке, что некогда звучал в устах аристократов из романов Льва Толстого.

Саша выжидательно смотрел на Дмитрия. Он был не вполне уверен, что тот поставил Марину в известность о своем визите в «Лейтон».

— Вообще-то мы с князем уже встречались, — заметил Дмитрий по-русски. — Я просто не знал, что Александр Кириллович твой кузен.

— Какой приятный сюрприз, — улыбнулась Марина.

— Рад видеть вас вместе, — сказал Саша.

Обернувшись, Саша взял за локоть Бекки Грант.

— Бекки, это Дмитрий Дурасов, мой клиент и друг моей кузины Марины. Займи его, пока я разговариваю с сестрой.

Кивнув, Бекки жестом пригласила Дмитрия сесть рядом с ней на козетку.

— Марина, разреши я покажу тебе дом, — предложил Саша.

— Маленькая экскурсия будет весьма кстати.

Они обошли гостиную, где Саша показал кузине несколько фамильных реликвий — фотографии в рамках Фаберже, бюст его прапрадеда работы Трубецкого и самые ценные экземпляры из коллекции китайского фарфора, который собирал его отец. Марина заинтересовалась одной из рамок Фаберже, но вопрос был задан так тихо, что Саша невольно приблизился к ней вплотную. Ее опьяняющая прелесть была столь притягательна, что голова у Саши пошла кругом, и это на минуту заставило его забыть об их близком родстве.

— Марина, — хрипло сказал он, отстраняясь, чтобы не чувствовать легкий жасминовый аромат ее духов. — Я ведь до сих пор не знаю, чем ты занимаешься.

— Чем я занимаюсь? — подняла брови Марина. — Да, этого вопроса следовало ожидать. То, что мы оба русские, совсем не означает, что и мыслим мы одинаково. Здесь, в Америке, для вас самое главное работа, — насмешливо улыбнулась она. — Я устанавливаю связи с нужными людьми для «Кондэ Наст». Моя должность называется внештатный помощник редактора. По Европе.

— И что же входит в твои обязанности? — с интересом спросил Саша.

— Ну, например, редактор звонит мне и говорит: «Я слышал, что у леди Таунсенд восхитительный замок в Сассексе. Вы можете обеспечить нам туда доступ, чтобы мы смогли сделать фотографии?» Обычно я понятия не имею, о ком идет речь, поэтому приходится идти на хитрость. Я говорю, что да, конечно, могу, но вилла принцессы Ди Ламацци в Касоль-де-Эльза гораздо красивее, и я бы посоветовала сделать фотографии там. Они платят мне, они платят ей, делают свои снимки, и все остаются довольны.

Пожав плечами, Марина оглядела гостиную.

— Но, кажется, твоя работа приносит тебе гораздо больший доход, чем все мои контакты.

— Это квартира моего отца. Моя выглядит значительно скромнее.

— Я шучу. Люблю подкалывать друзей, — призналась Марина. — Иногда и мне удается хорошо заработать. Эта поездка в Нью-Йорк своего рода премия. Я сумела организовать важную встречу. Послушай, — хитро прищурилась она, — эта квартира идеально подойдет для специального выпуска «Дома и сада». Ты не находишь?

Марина залилась смехом. Она прекрасно знала, что Саша никогда на это не согласится.

Саша улыбнулся в ответ. Ему нравилась ее галльская живость.

— Серьезно, благодаря «Дому и саду» я побывала в Москве. Они попросили меня поехать из-за имени. Русские корни, ну, ты понимаешь. — Она небрежно махнула рукой. — Мы фотографировали дом неких Дикаринских. Довольно вульгарная парочка. Новые русские, совершенно некультурные. — Последнее слово она произнесла по-русски. — Дом в неорусском стиле, но какой-то ненастоящий. Через них я познакомилась с Дмитрием. Он их консультант по Фаберже. У них огромная коллекция. Мадам Дикаринская довольно милая женщина. Мы с ней даже подружились. Они устроили вечер в мою честь. Сплошное целование ручек, можешь себе представить.

Взяв Сашу под руку, Марина подошла к столу с закусками.

— Дмитрий возил меня на склад старинной мебели где-то под Москвой. Ты не поверишь, сколько там всего собрано. Даже мебель из Оленкова, нашего старого имения. Все помещения забиты мебелью и лепными украшениями. Мне прямо плохо стало, — сказала Марина, сердито ткнув серебряной вилкой в креветку. — Хранители просто в отчаянии. Все время спрашивали, не смогу ли я достать денег на реставрацию мебели. — Марина зачерпнула перламутровой ложкой изрядную порцию икры и отправила ее в рот. — И знаешь, что я им ответила? «Когда мы уезжали, она была в прекрасном состоянии. Вот и реставрируйте ее сами!»

Марина улыбнулась, но в глазах у нее мелькнул недобрый огонек.

Саше эта история не показалась забавной. Он знал этих людей. Они прилагали отчаянные усилия, чтобы организовать Музей русской усадьбы, где бы экспонировались старинные мебельные гарнитуры, ценные документы и исторические предметы, которые без должного хранения могут быть утеряны навсегда. Сотрудники музея демонстрировали чудеса самоотверженности, работая практически даром. От русских эмигрантов они ждали помощи, а не обидных насмешек. Саша был уверен, что все эти предметы следует сохранить, чтобы люди могли наслаждаться их видом и изучать по ним русскую культуру. Марина же рассматривала их как нечто украденное у ее семьи. Чтобы скрыть огорчение, Саша отошел от стола. Ему требовалась передышка.

17
{"b":"253307","o":1}