Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

11. В Кенигсберге — имеется верфь, но что она производит, мне неизвестно.

12. В Мемеле — имеется тоже одна маленькая верфь, под названием «Линденау», в основном она строит тральщики.

Кроме того, все вышеперечисленные верфи строят транспорта. В Германии также имеется много мелких верфей, которые выпускают только мелкие корабли, но местонахождение их мне неизвестно.

Вопрос: Сколько подводных лодок выпущено германской судостроительной промышленностью за период войны с Советским Союзом?

Ответ: За этот период выпущено, примерно 500 штук.

Вопрос: Какова годовая производственная мощность по выпуску подводных лодок в период войны?

Ответ: Примерно в месяц выпускается 12–13 лодок, что составляет в год 140–150 шт[ук].

Вопрос: Сколько кораблей и каких классов вступило в строй за время войны Германии с Советским Союзом?

Ответ: За время войны с Советским Союзом крейсера совершенно не строились. Строились в основном эскадренные миноносцы, миноносцы и подводные лодки. Примерно, за последние три года эскадренных миноносца было выпущено не больше 15. Миноносцев строилось больше, их выстроено около 30 шт[ук]. Главным образом, за время войны с Советским Союзом строились подводные лодки.

Вопрос: Сколько кораблей вступило в строй в 1944 г.?

Ответ: В 1944 г[оду,] по-моему[,] ни одного эскадренного миноносца не вступило в строй. Миноносцев возможно несколько построили, но сколько, затрудняюсь ответить. Главным образом, строились подводные лодки. Они имеют некоторое преимущество над надводными кораблями. Их действия на всех театрах сказались наиболее эффективными по сравнению с подводным флотом.

Вопрос: Характер и район действия подлодок в постановке минных заграждений?

Ответ: Подводные лодки действуют, главным образом, в Финском заливе. Мне ставить [мины] не приходилось, а о постановке мин остальными подлодками мне ничего неизвестно, т[ак] к[ак] я в Финский залив попал в первый раз.

Вопрос: Расскажите о районах минных заграждений и минных полей в Балтийском море и Финском заливе?

Ответ: Мне известно, что главное сплошное минное [заграждение] начинается в районе Финского залива — от Кайболово, Кисколово, по направлению к острову Большой Тутерсаар и острову Суурсаари и далее к берегам Финляндии (главное, сплошное минное поле). Кроме основного минного поля, имеется еще ряд мелких минных групп в районе — от побережья Финляндии до острова Лавенсаари. Припомнить все минные поля в Финском заливе я затрудняюсь, т[ак] к[ак] карта, которая была со мной[,] была недостаточно мною изучена, ибо я лично проходил по шхерам вдоль финского побережья. Кроме того, сплошные минные пояса, а также сетевые заграждения, идут от Таллина до Хельсинки.

Вопрос: Расскажите о конструкции сетевых заграждений и когда они ставились?

Ответ: Сетевые заграждения представляют собой сплошные стальные сети, сверху их прикрепляют буек, причем к сетям и между сетями прикреплены мелкие мины. Когда подлодка натыкается на сеть, то мины взрываются[,] и сама сеть начинает колебаться, тогда буек спускается. Как раз в этот момент, стоящие в боевом охранении сторожевые корабли обнаруживают по движению буйка нахождение подводной лодки, после чего забрасывают лодку глубинными бомбами. В отношении механической и электрической сигнализации мне ничего неизвестно. Когда были поставлены сетевые заграждения, я не знаю.

Вопрос: Расскажите о действиях подводных лодок на коммуникациях и [где назначаются] их дозоры?

Ответ: Главной задачей подлодок в Финском заливе является контроль наших коммуникаций и потопление русских кораблей на коммуникациях. Местами таких дозоров является район — Койвисто и острова Нарвы [Нерва]. Кроме того, имеются еще места дозоров, о которых мне ничего неизвестно.

Вопрос: Расскажите об организации дозоров и поисков русских кораблей в Финском заливе?

Ответ: Подводные лодки, конечно, по всему Финскому заливу, не курсируют. Каждой лодке предназначен определенный квадрат для дозора и контроля за коммуникациями. Через перископ [ведутся] наблюдения за горизонтом, если покажется неприятельский корабль, то независимо от его водоизмещения, мы атакуем.

Вопрос: У Вас организованы круглосуточные дозоры?

Ответ: Да, дозоры организованы круглосуточно.

Вопрос: Откуда Вам известны места дозоров подводных лодок в Финском заливе?

Ответ: Мне известны места дозоров, потому что я сам там находился. Приказ о назначении моего места дозора я получил назначение в район Нарвы [Нервы], а затем получил назначение в район Койвисто.

Вопрос: Где остальные подводные лодки в дозоре?

Ответ: Где в настоящий момент находятся другие подводные лодки[,] я не знаю, мне также неизвестно!,] какое они имеют задание. Каждая лодка в отдельности получает задание по радио. Место стоянки одной лодки не превышает [по продолжительности] одной недели и по истечении недели она уходит в другое место. Приказы о перемене места дозора мы получаем от штаба, находящегося в Киле. На одной волне стоят Киль и Хельсинки, поэтому затрудняюсь сказать[,] откуда я получил приказ.

Вопрос: Расскажите об организации ОВРа и дозоров на подходах к немецким и финским портам?

Ответ: Охрана финских портов, главным образом, производится финскими мелкими сторожевыми кораблями. Патрулируют сторожевые корабли вдоль всего побережья. Германские порты охраняются немецкими сторожевыми катерами, которые курсируют круглосуточно.

Вопрос: Расскажите о береговой и зенитной обороне портов и баз в Финском заливе?

Ответ: Во время моего нахождения в Хельсинки, я видел зенитные орудия, расположенные вокруг города. Кроме того, на островах против Хельсинки, имеются укрепления с тяжелыми артиллерийскими установками, названий островов я не знаю, так как проходил там только один раз. Больше ничего об укреплениях побережья Финского залива мне неизвестно.

Вопрос: Каким фарватером Вы шли в район Койвисто?

Ответ: Я вышел на позицию из Киля, по пути заходил в Таллин, из Таллина я взял курс на остров Нэйсар, обошел его с западной стороны и далее курс держал на Порколан-Колбода. У Порколан мою лодку встретил лоцман, который вел лодку вдоль Финского побережья до Хельсинки, откуда по шхерному фарватеру пошел до острова Мустами и от Мустами пошел по направлению к острову Нарвик, где моя лодка задержалась на один день, находилась она в подводном положении. С острова Нервик я снова вернулся к фарватеру около острова Мустами. Здесь я получил приказ по радио — следовать по направлению мыса Коюсерорт и далее в залив Койвисто.

Вопрос: Для какой цели Вы на один день задержались в районе острова Нерви?

Ответ: Я имел приказание выждать в этом месте [появления] русских кораблей в течение одного дня.

Вопрос: Расскажите [о том,] какие имеются повреждения и разрушения от налетов русской авиации в портах и базах: Хельсинки, Таллин, Котка и др[угих]?

Ответ: Во время моего пребывания в портах: Таллин и Хельсинки больших разрушений я не видел. В порту Котка я не был и сказать о имеющихся там разрушениях затрудняюсь. В отношении немецких портов, подвергавшихся налетам английской и американской авиации, могу сказать, что там разрушения очень велики.

Вопрос: Расскажите о характере воинских перевозок в Финском заливе, о маршрутах и пунктах назначения.

Ответ: По этому вопросу я ничего сказать не могу, так как во время моего нахождения в Таллине и Хельсинки, я никаких транспортов в Финском заливе не видел.

Вопрос: Расскажите о характере подготовки и боеспособности офицерского и рядового состава подводного и надводного флотов?

Ответ: Офицерский состав германского военно-морского флота[,] прежде всего[,] проходит артиллерийскую подготовку в экипаже () [в оригинале документа в скобках оставлено пустое место], затем он попадает на учебные корабли. На этих кораблях он плавает примерно три месяца, где практически получает морскую подготовку, затем офицерский состав посылается в военно-морское училище, которое находится в гор[оде] Фленсбурге: В этой школе курс обучения рассчитан на 5 месяцев[.] Затем в зависимости от полученного назначения, [офицерский состав] специализируется на специальных курсах, которые дают общие понятия по специальности. Например, курсы подводников имеются в портах — Готенгафен и Пиллау. Но это еще не все. После окончания этих курсов офицерский состав направляется в торпедную школу в г[ороде] Фленсбург. После окончания этой школы офицер получает назначение на подводную лодку. В отношении рядового состава. Прежде чем поступить в военно-морской флот, матрос должен пройти подготовку в экипажах. Матросы, которые предназначены для службы в подводном флоте, обязаны пройти специальную школу в Готенгафене или Пиллау.

76
{"b":"253217","o":1}