Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лодка могла находиться близь берега, когда раздался роковой выстрел. Может быть, это был случайный выстрел в темноту! Таким образом, причина замедления была известна.

Если Мэдж действительно находилась в деревне Оттавов, найти ее было очень трудно.

У Понтиака было слишком много воинов, по обеим сторонам реки, и майор Глэдуин не имел ни силы, ни власти над ним! Несколько раз англичане обменивались пленниками с Понтиаком. Но если последний составил план, чтобы овладеть Мэдж Линвуд, майор Глэдуин не мог захватить такого числа индейцев, чтобы обменять на нее.

Какая же оставалась надежда спасти Мэдж?

Юноша, бодрый и полный сил, не упал духом и не пришел в отчаяние. Он надеялся, что Мэдж была смела и не труслива, следовательно, могла сама помочь себе. Она хорошо знала индейцев, у которых была пленницей, и могла воспользоваться этим в свою пользу. Затем, Катерина, индианка из племени Ожибва, вмешалась в дело.

Хитрая и умная, она сумела пронюхать тайный план Понтиака, замышлявшего убить гарнизон, и сделал это так ловко, что сам Понтиак не имел на нее ни малейшего подозрения. Если бы он узнал правду, то раздробил бы ей голову своим томагавком.

Это несколько упрощало Ашеру решение трудной задачи, хотя он не мог согласиться играть в ней роль простого зрителя. Искушение побродить вблизи лагеря Оттавов, с надеждой что–нибудь узнать о Мэдж, а, может быть, и переговорить с ней, было слишком сильно и заманчиво. Чем все это окончится, даже он, со своей сообразительностью, не мог себе представить! Пока эти мысли роились в его голове, он принял твердое решение вернуться в форт, с полученными вестями. Возможно, что, узнав эти новости, обитатели форта не откажутся помочь ему.

Лодка Ашера быстро понеслась к западному берегу по ярко освещенной поверхности реки.

Он не боялся преследования, хотя индейцы и шныряли всюду, около форта. Было позже полуночи, когда он остановил лодку у берега и вышел из нее. Без всякой тревоги, спокойно добрался Ашер до ворот, и, назвав себя, был впущен часовыми. Он вошел в свой дом. Двери не были заперты, хотя родители спали. Ашер добрался до своей комнаты. Дождавшись солнечного восхода, юноша снова спустился вниз. Мать его удивилась и обрадовалась. Отец уходил и вернулся, когда Ашер сидел за утренним завтраком. Молодой человек рассказал родителям всю историю и узнал в свою очередь, что о Мэдж нет ни слуху, ни духу. Впрочем, ночью могли придти еще известия. Прежде всего Ашер решил навестить огорченных родителей Мэдж. Они с живейшим интересом выслушали его сообщения.

— Бедный Петр! — сказал отец. — Он был убит, когда исполнял свой долг. Многие из наших попали в руки краснокожих и еще могут попасть, если проникнут в леса, где кишат индейцы!

— Понтиак, наверное, пощадит и пожалеет молодую и невинную девушку! — сказала мать, подобно мужу, не подозревавшая настоящей причины захвата Мэдж индейцами. Ашер не хотел увеличивать ее горя и сказать ей правду.

— Понтиак никогда не пользовался славой мягкого и добросердечного человека, — ответил юноша, — но я надеюсь, что он не сделает ей зла, иначе он не увел бы ее в плен!

— Может быть, индианка найдет возможность освободить ее, потому что обе они любят друг друга. Ашер, теперь ясно, что вам больше нечего тут делать!

— Я уверен, что вы с удовольствием останетесь дома, — прибавил отец Мэдж, — не можете же вы дожидаться, чтобы Понтиак захватил вас в плен!

— Ведь, до сих пор я еще не попал ему в руки! — возразил юноша.

— С чем вас надо поздравить; я уверен, что вы сами благодарны Богу за это. Но если вы не можете помочь Мэдж, то должны поберечь ваших родителей и друзей и не причинять им страшного горя своей смертью!

Ашеру было досадно слушать все увещания добрых людей. Если его собственные родители поощряли его на всякий риск ради спасения девушки, то ее родители, тем более, должны бы одобрить его! Он скоро простился с ними и ушел.

Раньше наступления вечера он ушел из форта и вернулся к тому месту, где оставил свою лодку. Лодка стояла спокойно, и когда он сел в нее, она легко понеслась по реке. После полудня небо покрылось тучами. Туман покрывал лес и реку. Собирался идти дождь. Все это только увеличивало неудобство положения Норриса, потому что трудно было найти убежище от дождя и сырости. Между тем Ашер должен был соблюдать крайнюю осторожность в виду наступающей ночи.

Он мог неожиданно встретиться с врагами на воде. Ашер опустил весло и прислушался. Индейцы умели так же бесшумно, как и он, плыть по реке. В продолжение целого дня он составил себе план действий и теперь решил выполнить его и довести до конца.

Глава 15. ПОПАЛСЯ

Это был безумно отважный план. Молодой человек намерен был отправиться в непосредственное соседство с деревней Оттавов и узнать, была ли там Мэдж Линвуд, и не может ли он помочь ей освободиться от индейцев и вернуться домой! Если бы кто–нибудь спросил его, каким образом он все это сделает, Ашер не знал бы что и ответить. Но молодость, любовь к исчезнувшей девушке и жажда деятельности давали ему уверенность, что задача его будет выполнена, что он сумеет освободить дорогую его сердцу Мэдж Линвуд.

Сырая, туманная ночь казалась ему благоприятным предзнаменованием. Люди его темперамента, обыкновенно, склонны видеть счастливые предзнаменования там, где их нет, и истолковывать их в свою пользу. Слишком поздно они убеждаются в своем заблуждении. С тех пор, как ночью в поселке его приняли по виду за канадца, а канадцы были друзьями индейцев, он надеялся обмануть их. Затруднение состояло в том, что он не владел наречием канадцев. Так как ему предстояло сделать длинный окольный путь вокруг поселения, он хотел направиться прямо туда. Юноша проехал уже половину расстояния, как тонкий слух подсказал ему, что приближается другая лодка.

Он перестал грести и прислушался. Почти неуловимый всплеск воды и скрип весел указывали, что другая лодка находилась между ним и восточным берегом и заграждала ему путь.

— Это или Оттавы, или канадцы, — решил Ашер, пустив лодку дальше по реке, — но кто бы там ни был, самое лучшее для нас — не встречаться!

Но прежде чем он сделал движение, большая лодка, в которой сидело 8 или 9 человек, вынырнула из тумана и темноты, очень близко, и — прямо на него. Он невольно отшатнулся назад и направил лодку влево.

Один из сидевших в лодке людей сказал по–английски:

— Теперь не время кататься! Вы — в опасности!

— Откуда? — спросил Ашер, недоверчиво смотря на канадцев, потому что подозревал, что между ними было много индейцев.

— Эта опасность от Понтиака и его воинов. Их много сегодня ночью на реке!

— Почему именно сегодня ночью, а не в другое время?

— Спросите его сами! — ответил канадец с усмешкой, словно вопрос забавлял его.

— Ни майор Глэдуин и никто из наших не боится Понтиака и всех его чертей!

— Не хвастайтесь, Ашер, — добавил другой человек из лодки, узнав его голос, — через несколько дней вы будете захвачены! Примите дружеский совет, поезжайте обратно в форт, пока есть время!

— Благодарю вас за совет, я сам сумею поберечь себя!

Пока происходил этот короткий разговор, Ашер продолжал подвигаться дальше от большой лодки. Это были последние слова, которыми они обменялись. Затем обе лодки потеряли друг друга из вида. Ашер начал размышлять над словами канадца, которого он не мог разглядеть, хотя голос показался ему знакомым. Вождь Оттавов, неутомимый воин, конечно, было недоволен, что ему приходилось стоять у форта Детруа и ждать, когда гарнизон сдастся ему.

Постоянные атаки не истощали ресурсов Понтиака. Его войско подкреплялось приходом новых индейцев, живших на далеком расстоянии. Пылкие речи Понтиака к своим воинам доказывали, что его надежды не уменьшились, несмотря на неудавшуюся атаку. Вследствие этого совет канадца был очень благоразумен. Но молодой человек, выждав, когда лодка скрылась из виду, поплыл дальше, гребя к восточному берегу. Туман сменился холодной изморозью, которая покрыла все платье Ашера. Трудно было представить себе более неприятную ночь. Но люди, живущие в пограничных местностях, слишком привыкли к невзгодам и лишениям, чтобы обращать внимание на пустяки. Лицо и руки Ашера были мокры, сырость пронизала его до костей, но он упорно продолжал грести. У него была привычка с птичьей ловкостью вертеть головой во все стороны. Благодаря этому, он очень скоро сделал неприятное открытие: впереди его плыла другая лодка. Ашер перестал грести, наклонил голову и стал прислушиваться.

14
{"b":"251286","o":1}