Литмир - Электронная Библиотека

— Прошу извинить меня, — произнесла Кэтрин очень спокойным и очень холодным тоном и ушла с террасы в дом.

Она слышала, как Луиза окликнула ее, спрашивая, что случилось, но у Кэтрин просто не было сил отозваться. Она взбежала по лестнице в свою спальню, захлопнула за собой дверь, прислонилась к ней спиной и устремила взгляд на постель. Прошлой ночью на этой самой постели они занимались любовью и руки Девлина, руки опытного убийцы ласкали ее и доставляли наслаждение. Кэтрин прижала ладонь ко рту, чувствуя охватившую ее пугающую слабость. В памяти всплыла картина: Джефф расправляется на темной стоянке с двумя грабителями. А ведь она искренне любила его, как сейчас любит Девлина… Все это просто ужасно!

Кэтрин медленно подошла к кровати и села на нее, устремив невидящий взгляд в окно. В голову неожиданно пришла мысль: а вдруг все дело во мне? Может, есть во мне нечто такое, что притягивает ко мне таких мужчин? Кэтрин наклонилась вперед и уткнулась лицом в ладони. Нет, плакать она не собиралась, просто хотелось уйти куда-нибудь, как можно подальше. Но об этом не могло быть и речи. Она оказалась в центре сложной и запутанной игры.

— И я часть этой игры, — прошептала Кэтрин в тишине. — Я часть всего этого.

Девлин с величайшей осторожностью развернул бумажку. В развернутом состоянии ее размер составлял примерно пятнадцать на двадцать сантиметров. Девлин никогда еще не видел такой тончайшей бумаги. Они с Луизой сидели и смотрели на строчки, написанные мелким почерком.

— Это то, что ты искал? — тихо спросила Луиза.

Девлин кивнул.

— Да. — Он огляделся вокруг. — А где Кэтрин?

— А ты не заметил, как она ушла? — Луиза помолчала. — Мне показалось, она расстроилась.

— Почему?

Девлин с удивлением посмотрел на Луизу, а она покачала головой.

— Ах, Девлин… ты действительно не понимаешь, да?

— Нет, не понимаю. Мне казалось, она должна была обрадоваться, ведь это ее идея… — Девлин осекся. — Что случилось?

— Боже мой! Иногда вы, мужчины, бываете такими глупыми!

Девлин вскинул руки вверх.

— А что я такого сделал? Да, признаюсь, я бестолковый, но…

— Ты действительно бестолковый, — согласилась Луиза, и на лице ее появилось печальное выражение.

— Тогда скажите мне, в чем дело, — попросил Девлин, а сам подумал, что все это женские штучки, которые невозможно понять. К выходкам Кэтрин он уже привык, но от Луизы никак не ожидал.

— Ты носишь с собой стилет, Девлин. Я наблюдала за лицом Кэтрин, когда ты достал его… Небрежно, как бы невзначай, словно взял ложку, чтобы помешать кофе. Но это же смертельное оружие, и Кэтрин напугало то, что ты тайком носишь его при себе.

— Но и Жюль наверняка носил, когда…

— Я знала об этом. Мне это не нравилось, но я об этом знала. Ножи опасные штуки… Не такие опасные, как пистолеты, но все же. Кэтрин прекрасная девушка, но она не из нашего мира… Да, это и мой мир, потому что я много лет жила в нем вместе с Жюлем. Это не значит, что мне нравился этот мир, но я любила Жюля и смирилась с тем, что он принадлежал к миру, о котором я знала очень мало. А Кэтрин разом, внезапно окунулась в него. Ее пугает этот мир, и ты не можешь ожидать от нее, что она будет понимать или даже захочет понимать то, что тебе кажется привычным.

Лицо Луизы раскраснелось, настолько яростно она пыталась все растолковать Девлину. Похоже, до него дошел смысл ее слов. Он кивнул и поднялся.

— Пойду к ней.

— Нет, пусть немного побудет одна. Сядь, прошу тебя.

Девлин медленно опустился на стул и робко улыбнулся.

— Наверное, вы мудрее всех нас, Луиза. — Он посмотрел на листок бумаги и осторожно разгладил его. — Мне надо снять с него копию, а может, и две. У вас есть копирка?

— Да, в столе, в студии. — Девлин снова поднялся, собираясь уйти, и Луиза добавила: — В нижнем ящике, где бумага… Но только не ходи в ее комнату! Ты понял меня?

— Не могу вас ослушаться, — заверил Девлин и ушел.

Копии он решил снимать за кухонным столом, а Луиза тем временем принялась готовить овощи для ужина. Найденный листок бумаги оказался ключом к шифру, к тем самым маленьким значкам и символам, которые он тупо разглядывал в течение последних нескольких дней, пытаясь проникнуть в тайну писем из Бразилии. Конечно, лучше всего было бы воспользоваться ксероксом, но у Луизы ксерокса не было, а о том, чтобы отнести этот бесценный клочок бумаги к кому-нибудь в деревню, не могло быть и речи. Бумага была необычайно тонкая и нежная, чудо, что он вообще смог обнаружить ее. И все же главный виновник торжества, конечно же, Кэтрин… Девлин поднялся из-за стола.

— Я поднимусь к ней, — заявил он тоном, не терпящим отказа.

Луиза согласно кивнула. После ухода Кэтрин прошло уже минут двадцать.

— Как тебе будет угодно.

Девлин удивленно посмотрел на нее.

— Господи, я совсем не понимаю женщин.

— Возможно, ты просто не пытаешься. — Луиза улыбнулась и махнула рукой. — Ладно, иди.

Девлин робко улыбнулся в ответ, поднялся по лестнице, подошел к двери спальни Кэтрин.

— Можно войти?

— Да.

Кэтрин стояла у окна и смотрела на улицу. Когда Девлин вошел в комнату, она повернулась к нему.

— Луиза сказала, что тебя расстроило то, что я ношу с собой нож. Это так?

Девлин всегда считал, что надо сразу переходить к делу, поэтому не посчитал нужным как-то подготовить Кэтрин к разговору. Кроме того, его раздражало то, что он тратит сейчас драгоценное время, вместо того чтобы использовать его на копирование драгоценного клочка бумаги, ожидавшего его на кухне. Все это Кэтрин отчетливо прочитала на его лице.

— Луиза очень проницательная женщина. Да, я расстроилась, но я и не ожидала от тебя, Девлин, что ты поймешь причину моего расстройства.

— Ты права, я и не понял, — признался Девлин. — Но это оружие, и я всегда ношу его с собой. Для тебя ведь не секрет, что пистолет постоянно при мне.

— Разумеется. Я не могу объяснить тебе свои чувства, могу только сказать, что почувствовала себя очень плохо, осознав, что оба мужчины, которые были в моей жизни, могут оказаться убийцами. — Лицо Кэтрин было спокойным, но очень бледным. — Тебе странно это слышать, да? Ты можешь убить человека голыми руками… Этими же руками ты ласкал меня и других женщин и, наверное, не видишь в этом никакого различия…

— Я еще никого не убивал. Тебе легче от этого? — оборвал Девлин.

— Наверное, просто не было необходимости, а не потому, что ты против убийства, — продолжила Кэтрин спокойным тоном, но это ее спокойствие было неестественным, будто она последним усилием воли сдерживала себя. — Ты ведь натренирован убивать, не так ли?

Внезапно Кэтрин обхватила плечи ладонями, словно ей стало холодно.

— У меня опасная работа, приходится иметь дело с плохими людьми. Да, я натренирован убивать. Но я еще натренирован спасать свою жизнь. Конечно, я не святой, но и не убийца. — Девлин приблизился к Кэтрин, руки его свисали вдоль туловища, готовые к любой выходке Кэтрин, он чувствовал, что она может сорваться в любую секунду. Девлин внимательно посмотрел на Кэтрин, его лицо и взгляд были очень серьезными. — Я очень хочу понять тебя. На кухонном столе лежит ключ к шифру, мы получили его исключительно благодаря тебе. Мне ведь и в голову не пришло… Надо снять с листка копии, потому что бумага очень тонкая, легко может порваться, дело срочное, но я все же отложил его, чтобы увидеть тебя и выслушать. Не ожидал увидеть тебя такой… собранной… Это мне тоже не нравится.

— Вот как? — В голубых глазах Кэтрин не было слез, лицо не выражало вообще никаких эмоций. — А какой бы ты предпочел меня увидеть? Может, мне надо было плакать, орать, наброситься на тебя?

— Если бы тебе это помогло, то да. Сейчас ты не похожа на себя.

— Просто ты меня не знаешь, как, впрочем, и я тебя. Но я и не хочу, чтобы ты лучше узнал меня… Возвращайся на кухню, займись расшифровкой, выясни, где мой отец, чтобы весь этот кошмар, в который мы все оказались втянутыми, закончился поскорее и я смогла бы вернуться к своей жизни. Тебе все ясно?

40
{"b":"251262","o":1}