Литмир - Электронная Библиотека

– Твоя ложь шита белыми нитками, чужеземка. Но я все равно повторю еще раз, как все было, чтобы освежить твою память. Когда твой отец отказался нам помочь, его было решено похитить. Его путешествия и партии получаемых им грузов послужили бы идеальным прикрытием для нашего дела. Нельзя было позволить ему отказаться от нашего предложения, – холодно рассказывал Хамид.

– Но он отказался! Он не хотел иметь ничего общего с такими корабельными крысами, как вы! – возразила ему Силвер. Глаза ее вспыхнули.

– Но ему пришлось бы, хочет он того или нет, моя дорогая. Несколько недель изощреннейших пыток, и он бы согласился на все, о чем бы я его ни попросил. К несчастью, те, кого я направил на поиски твоего дорогого батюшки, схватили не того человека. Они тогда только что приехали из пустыни – неотесанный народ! – и в вашем треклятом английском тумане малость растерялись. Спутали одного юношу с красной гвоздикой в петлице с твоим отцом, у которого в петлице должна была быть алая роза.

– Люк, – прошептала Силвер. Похоже, тайна наконец-то была близка к разгадке. Отец часто носил в петлице алую розу. Должно быть, они спутали розу с алой гвоздикой.

– Да, вместо твоего отца они схватили обворожительного маркиза Данвуда. К тому времени как ошибка обнаружилась, было уже слишком поздно. Узника почти на год изолировали от мира по приказу наших лондонских друзей, которым очень не хотелось, чтобы он трепал языком о том, что с ним случилось. Когда мы поняли свою ошибку, мы послали за твоим отцом новых людей. Увы, он по-прежнему не желал пойти нам на уступки. И понес заслуженную кару за свое упрямство.

– Вы его убили! – воскликнула Силвер.

– Конечно, моя дорогая. Так наказывают всех, кто предает дея.

С губ Силвер сорвался вопрос, не дававший ей покоя целых пять лет:

– Но почему вы выбрали именно моего отца? Он ничего не знал про ваши аферы! Он никак не был в этом замешан!

– Потому что он был бы идеальным поставщиком нашего золота в Англию. Золото можно было спрятать в земле из-под саженцев, которые он собрал в своих дальних путешествиях. Никто бы и не подумал его там искать.

Силвер подивилась гениальности этого замысла.

– Действительно, никому бы не пришло в голову просеивать землю, в которую высажены растения, или перебирать мешки с травой.

– Разумеется. Каждый год мы перевозили таким образом все больше и больше золота. Дело в том, что наши друзья из Лондона волновались, что их связь с нами раскроется, и потребовали, чтобы мы нашли какой-нибудь надежный способ доставки золота. Идея использовать партии груза, доставляемые твоему отцу, принадлежала им.

– Кому именно? – спросила Силвер. – Кто за этим стоял?

– Лорд Ренвик, конечно. Тот, кого ты со своим не по годам умным братом чуть не поймала в Кингз-Линне. Да, ты очень изобретательна, мисс Сен-Клер. Даже тогда, когда мы наняли людей, чтобы они заставили тебя покинуть твою ферму, ты не захотела пойти на уступки. – Некоторое время он, прищурившись, смотрел на нее. – В самом деле, я даже подумываю, не взять ли тебя в свой гарем. Было бы интересно приручить англичанку. – Он провел острием клинка по ее шее. – Это очень забавно, – пробормотал он, нацелив кинжал Силвер прямо в сердце.

– Я никогда и ни за что вам не уступлю! Я лучше умру!

– Может, тебе и представится такая возможность. Пожалуй, ты права. Мне ни к чему такая наложница. Ты только посеешь среди остальных моих жен раздор. Лучше договоримся по-хорошему: ты мне отдашь бумаги твоего отца и золото, а я дарую тебе жизнь.

Силвер бросила на него свирепый взгляд:

– Очень интересно было с вами побеседовать, но вот беда – есть одна небольшая загвоздка. Не имею ни малейшего представления, где спрятано то золото, о котором вы говорите, и было ли оно вообще.

Клинок корсара чуть сильнее кольнул Силвер в грудь, и она почувствовала легкую боль в области сердца.

– Ты думаешь, я шутки шучу, чужеземка? Может, это заставит тебя убедиться в обратном? – Хамид обернулся и громко хлопнул в ладоши. В противоположном конце комнаты из тени показались две фигуры. В одной из них Силвер узнала человека, который сидел на веслах в той лодке, которую они с Брэмом преследовали до самого Кингз-Линна. А кто же второй?

Вдруг она заметила между ними еще одного человека. Кровь застыла у нее в жилах. Человек безжизненно повис у них в руках. Сразу было видно, что он без сознания.

– Нет! – в ужасе вскричала Силвер. – Только не Люк...

– Ну а кто же еще, моя дорогая? Когда этот англичанин сбежал от меня, мне пришлось понести ужасное наказание. И вот теперь я намерен вкусить сладкую месть.

Силвер повернулась к нему. В глазах ее горело пламя ярости.

– Мразь! Это ты его так жестоко избивал! – Она попыталась освободиться от веревки, стягивающей ей запястья.

Пират как ни в чем не бывало продолжал разглядывать ее. Взор его был холоден.

– Верно. И знаешь, что я сейчас собираюсь сделать? Высечь его еще раз. Думаю, это зрелище доставит тебе удовольствие.

По его знаку один из слуг плеснул Люку в лицо ведро холодной воды. Люк пришел в сознание, но не до конца. Он начал отфыркиваться и попытался выпрямиться, но его держали крепко.

– Связать его! – бросил Хамид. Когда его приказ был исполнен, он оттолкнул Силвер в угол и приблизился к Люку. Со стола, стоявшего рядом со стеной, он взял кожаный хлыст, в который были вплетены кусочки стали, и протянул его своему ухмылявшемуся соотечественнику. – Можешь приступать, Абдул.

Люк пытался вырваться из цепкой хватки.

– Что тебе нужно, Хамид?

– Мне нужно увидеть, как ты страдаешь, иноземец, услышать твои вопли и мольбы о пощаде. Но не жди от меня милосердия. – Хамид уселся в кресло и принялся есть слоеное пирожное с финиковым джемом. – Надеюсь, твои страдания развяжут язык этой бабе, если будет на то воля Аллаха, конечно. Начнем же. – Он кивнул человеку по имени Абдул.

Кнут со свистом опустился на обнаженную спину Люка. Выступили капли крови.

Силвер, издав сдавленный крик, кинулась на корсара, но тот дал ей кулаком в челюсть, и она полетела на пол. Хамид ударил ее не глядя – все его внимание было приковано к Люку. Силвер в отчаянии огляделась вокруг и заметила, что рядом с ней, в углу, лежит сумка Люка. Моля Бога, чтобы ей повезло, она подползла к сумке и расстегнула ее, стараясь не слушать, как кнут со свистом опускается на спину Люка.

Наконец ей удалось расстегнуть сумку. Ножом, который она в ней обнаружила, она разрезала веревку на руках.

Из сумки показались два гибких зверька с блестящими глазами.

– Вперед, – прошептала им Силвер. Какое-то время хорьки настороженно приглядывались к ней, распушив свои хвосты. Наконец они не спеша вылезли из сумки и принюхались.

Кнут опять опустился на спину Люка. От этого звука Силвер вздрогнула и снова принялась рыться в сумке, но пистолетов она там не обнаружила. Нашла только клубок пеньковой веревки. Схватив веревку, она обернулась и посмотрела, как обстоят дела в комнате. В мерцающем свете единственной свечи было видно, что Хамид по-прежнему сидит в кресле перед истязаемым Люком и с улыбкой доедает свое пирожное, наблюдая, как ненавистный ему англичанин истекает кровью.

Хорьки уже подбирались к нему. Силвер нужно было придумать, чем бы отвлечь от них внимание. Надо было создать небольшое замешательство.

Она начала осторожно подкрадываться к Хамиду, сжав в руках веревку. Как только зверюшки приблизились к палачам Люка, она накинула веревку на шею Хамиду.

Он тут же вскочил на ноги. Разумеется, Силвер не могла потягаться с ним силой. Выругавшись, он схватил веревку и вынул голову из петли. При этом он чуть не вывихнул Силвер плечо. На глазах у нее выступили слезы. Она намертво вцепилась в веревку. Но пират был намного сильнее ее. Он схватил сделанную ею петлю и набросил ей на шею.

Перед глазами у Силвер поплыли цветные пятна. Петля все сильнее и сильнее сдавливала ей горло. В ушах у нее стоял гул. Смутно, как будто издали, услышала она крик Люка и приглушенный звук падения чьих-то тел.

83
{"b":"24968","o":1}