Литмир - Электронная Библиотека

– Без сомнения. Здесь всего лишь одна дорога, а мост там – дальше.

– Прекрасно, – сказала Силвер. Она понизила голос: мимо просеменила светская матрона со своей хихикающей дочерью. – Ты хорошо его разглядел? Во что он одет?

– Конечно, мисс! Куртка так смешно на нем сидела: он успел чем-то набить оба кармана.

Силвер задумчиво кивнула. Если те документы, которые ищет Люк, настолько ценные, то этот человек, естественно, будет носить их с собой. В карманах, конечно.

– Нам нужно то, что этот человек спрятал в карманах. Скажи, ты со своими друзьями можешь нам помочь? Если вы это сделаете, то получите еще по две гинеи.

Глаза юного оборванца заблестели от волнения.

– Да мы за две гинеи возьмем этого чертова француза приступом, мисс. Мы с вами. Вы дама что надо!

Силвер протянула ему руку:

– Значит, договорились.

Пожав его руку, Силвер посмотрела вдаль, прикрыв от солнца ладонью глаза.

– Думаю, он покажется вон из-за того угла. Нужно его чем-нибудь отвлечь.

– Оставьте это мне и моим товарищам! Силвер плутовато улыбнулась:

– Боюсь, что вы устроите самый настоящий кавардак.

– Без сомнения, – пошутил мальчишка. – Принц и его приближенные никогда не видели ничего подобного.

Полдюжины мальчишек слонялись по главной улице Кингз-Линна, когда из-за угла появилась нагруженная подвода и направилась в сторону центра города, грохоча по булыжной мостовой. По знаку своего предводителя мальчишки заняли каждый свою позицию и бросились к намеченной цели.

Силвер кивнула Брэму.

– Мой выход, – прошептала она. – Пожелай мне удачи. Брат схватил ее за руку:

– А почему мне нельзя пойти с тобой, Сил? Этот человек очень опасен. Что, если он не остановится?

Но Силвер была уже на середине улицы. Она ни за что не позволила бы Брэму участвовать в столь опасном предприятии. Фургон набирал скорость. Двое беспризорников уже висели у него на задках, а еще два подбежали и прицепились с боков. Как они и договаривались, ее брат начал махать человеку, который управлял фургоном, и предупреждающе вскрикнул:

– Попридержи лошадей, дурак! Не видишь – женщина!

Но лошади продолжали нестись во весь опор, поднимая за собой облака пыли.

Краем глаза Силвер увидела, что герцогиня Крэнфорд и ее внучка выходят из элитной лавки духов. Рядом с ними шел принц-регент. На каждой руке у него висело по светской даме.

«Если мне суждено умереть, то пусть это будет красивая смерть», – промелькнуло в голове у Силвер. Ее гибель будет наблюдать сам принц-регент и вместе с ним полгорода.

Она слышала, как возничий выругался и закричал: «Тпру!» – но это не остановило ретивых скакунов. Человек, который приплыл на лодке, сидел рядом с ним на козлах. Силвер не могла разглядеть его лица: он надвинул на глаза широкополую шляпу, воротник его просторного пиджака был застегнут до самой шеи.

Сердце Силвер бешено колотилось. Лошади были к ней уже совсем близко. Она молила Бога, чтобы мальчишки не позабыли, о чем они договорились.

С громким треском у фургона отвалилась задняя стенка, на мостовую упали и покатились шесть бочек эля. «Вспомнили все-таки», – подумала Силвер. Теперь настало время действовать им с Брэмом.

Она впилась глазами в пассажира. Силвер увидела, как он засунул руку в карман и как напряглись при этом его пальцы. Да, документы там. Больше им быть негде.

После этого все произошло как-то сразу. Силвер услышала, как вскрикнула герцогиня. Увидела краем глаза, как Индия Деламер заломила в испуге руки, как принц-регент указал на скачущих коней.

Но все это для Силвер было второстепенно. Она целиком сосредоточила внимание на человеке в коричневато-сером пиджаке, поймала на себе его холодный, злобный взгляд. Она медленно обернулась навстречу дребезжащему фургону и исполненным драматизма жестом прижала руку к груди.

– Прочь с дороги! – завопил кучер.

Пассажир подался вперед и принялся отчаянно жестикулировать. Над головами лошадей щелкнул кнут. Силвер с ужасом услышала, как возничий кричит:

– Я не могу остановиться! Я вас перееду, если вы сию же минуту не уберетесь с дороги!

«Черта с два ты меня переедешь», – подумала Силвер. Пошарив в ридикюле, она вынула свой маленький пистолет и наставила его прямо в грудь возничему.

В этот миг предводитель банды уличных мальчишек бросился к пассажиру и вцепился ему в шею. Как они и договаривались, он сорвал с этого человека шляпу, а затем принялся стягивать с него через голову куртку. Пассажир заорал и постарался освободиться от грабителя, свалившегося на него как снег на голову, но не тут-то было. Мальчишка лишь смеялся и уворачивался: он был гибок и проворен, как обезьянка.

Силвер все это видела будто во сне. Теперь фургон был всего в тридцати футах от нее и по-прежнему мчался, не снижая скорости. Возничий выругался и подался вбок, чтобы объехать груду булыжников, наваленных посреди улицы. Силвер на шаг отступила назад. Пассажир пронесется всего в нескольких дюймах от нее. Только бы успеть дотянуться до его кармана!

Тем временем маленький хулиган прыгал по сиденью, пытаясь добраться до карманов пассажира. Наконец, ему удалось что-то выдернуть из одного кармана, и он бросил свою добычу Брэму.

Один карман пуст, подумала Силвер. Значит, остался другой. Человек в куртке изо всех сил сопротивлялся, прижав подбородок к груди. Силвер по-прежнему не могла разглядеть его лица.

А потом было уже слишком поздно. Подвода с грохотом промчалась мимо. Силвер отпрыгнула в самый последний момент, и огромные деревянные колеса прогремели по мощеной улице, проехав как раз по тому месту, где секундой раньше стояла она.

Но этот быстрый маневр дорого ей стоил: Силвер упала на груду деревянных ящиков. Она почувствовала острую боль в боку и начала лихорадочно ловить том воздух. В глазах у нее потемнело. Улица покачнулась накренилась.

Начался переполох.

Раздались вопли, крики, послышался треск лопаюшихся бочек. Но Силвер этого уже не слышала. Продолжая ловить ртом воздух, она схватилась за бок и медленно сползла а землю. Ее ослепила волна боли.

А в десяти милях от Линна Люк Деламер спрыгнул со своего бьющего копытом черного жеребца и вгляделся в песчаную почву.

– Они направились на юг. Их было двое. Интересно, то им там понадобилось? Там только вереск и болота.

Коннор Маккиннон, сопровождавший его, спрятал улыбку.

– Извини, что я осмеливаюсь тебе противоречить, друг мой, но они направились на север. Те следы, на которые ты смотришь, оставлены по крайней мере дня три назад. Если бы здесь проехали Силвер и ее брат, то отпечатки копыт были бы свежими. Ну, как эти, к примеру.

Люк нахмурился и посмотрел туда, куда указывал Коннор: на свежие следы копыт, оставленные кем-то на песчаной почве. Его друг был, как всегда, прав. Это еще больше разозлило Люка.

– Ну, может быть, раз ты так утверждаешь. Только не задирай нос, детина.

– Даже и не подумаю, – спокойно ответил Коннор. – Ты ведь не виноват, дуралей, что так и не научился читать следы. Бедняжка.

– Кто это дуралей и бедняжка? – бросил на своего спутника суровый взгляд.

– Все, больше ты от меня ни слова не услышишь, – сказал Маккиннон и повернул коня на север. – Ни слова. Мне-то какое дело, что тебя угораздило влюбиться? Абсолютно никакого.

74
{"b":"24968","o":1}