Литмир - Электронная Библиотека

Держись, Блу. Я иду за тобой.

Глава 28

Волнение за пределами клетки отвлекло внимание Стара от Блу, и мужчина хмуро поглядел на свою дочь.

Тиффани сидела на табурете в углу, наблюдая за всем, что происходило. Ее не радовало находиться там. Глаза были опухшими от слез, а щеки красными, со следами слезы, и она хныкала каждый раз, когда ее отец причинял боль Блу. Но Стар сказал ей остаться, и «изучить семейный бизнес», и таким образом, она осталась.

- Сходи, узнай, что происходит, - приказал Стар.

- Да, сэр, - ответила она покорно и оттолкнулась от клетки.

Блу был рад, что она ушла. Он был привязан к столу, неспособный двигаться, и дополнительная пара глаз злила его. Поэтому он потерпел неудачу. Ему не удалось украсть здоровье Стара.

Теперь он ждал, что его тело заживет самостоятельно.

В просторной клетке не было никаких решеток, только бетонные стены и дверь. Она напомнила ему комнату, которую он видел в ролике с Джоном. Единственным светом была галогенная лампа, висящая наверху, и его чувствительные от бомбы глаза горели, будто их жгли.

Эви была поблизости?

Стар стоял перед ним.

- Готов продолжить? - сказал он со вздохом, размахивая скальпелем в воздухе. - Ты должен был уйти, когда я давал тебе шанс. Теперь я собираюсь побаловать тебя той же самой процедурой, которой я побаловал Джона. Процедуре я учился несколько лет, живя на улицах. Знаешь ли ты это? Насколько бедным я был ребенком? Иногда я должен был убивать за свой ужин, и не только красть то, что было у кого-то. Люди делают ужасные вещи, когда они голодны.

Не комментировать. Дай ему последний в жизни монолог.

- Я знаю, потому что со мной тоже происходили ужасные вещи. - Рука Стара напряглась на ноже.

Не будет его жалеть.

- Я учился защищать себя, тем не менее, и всегда возвращался для мести. Теперь я помогаю другим, кто не может помочь себе. Это на самом деле государственная служба.

- Ты также причиняешь боль невинным. - Слова вырвались.

Стар пожал плечами.

- Кто-либо когда-либо действительно был невинен, мистер Блу? Независимо от нашего возраста, мы все причинили кому-то боль в некотором роде.

- Некоторые из нас сожалеют об этом.

- Это не заставляет боль уйти. - Возвращаясь обратно к теме он сказал, - Твоя плоть избита, в синяках и не принесет мне денег, но будет для меня хорошим трофеем. Ты создал мне значительные проблемы, мистер Блу.

- Ты заслужил их, - стиснув зубы, произнес Блу.

- Для защиты моей империи? В любом случае это должно меня прельщать. Я не мог позволить тебе прийти и заставить моих клиентов сомневаться относительно моих возможностей. Не мог позволить им задаваться вопросами, как я мог наказать их врагов, когда я не мог наказать своих собственных.

Подергивание в пальцах Блу.

Движение?

Он снова попробовал. Его палец потерся о пластмассовое одеяло, разложенное под ним. Наконец! Его тело начало заживать. Его сила была не очень далеко.

Не могу не усмехнуться.

Он усмехнулся.

Стар сузил глаза.

- Я ввел бы тебе болеутоляющие, так чтобы ты не чувствовал худшее из этого, но я делаю запись, чтобы показать любому, кто подумает пойти против меня в будущем, и мне нужно, чтобы ты кричал. Я начну с твоих пальцев ног и проложу себе путь вверх. Позже я могу прекратить твои страдания, или нет. Но ты должен будешь попросить. Джон так и сделал.

- Я буду наслаждаться, убивая тебя. - Давай. Давай, черт побери! Другое подергивание, на сей раз в его запястье.

- Нет нужды быть грубым, мистер Блу. Тем более что у меня в руках судьба твоей подруги, а также твоего друга. Вместо того чтобы причинять ей боль перед тобой, я оказал тебе любезность и оставил ее на попечении моего сына. Он удостоверится, что она получит... удовольствие.

Поток гнева пролился через него, и его плечо дернулось.

- Как мило для тебя.

- Да. Это так. А теперь о твоей боли. - Стар нагнулся над левой ногой Блу и загнал кончик лезвия под его кожу.

Нервы Блу были в процессе возвращения к жизни. Он почувствовал жало и зашипел.

Стар медленно работал, вытаскивая ужасные ощущения. Наконец он выпрямился и вытер окровавленные руки, глядя на хорошо сделанную работу.

- Первый палец ноги закончен. Теперь второй. Весь секрет в угле запястья. Слишком далеко, и кожа порвется. Слишком глубоко, и я также захвачу мышцу.

Когда лезвие скользнуло под ноготь второго пальца, вся нога Блу дернулась, чтобы избежать боли.

- Не дергайся. Или я позову охранников, чтобы держать тебя.

Раскаленное добела копье ехало на волнах каждого нерва в его теле, и Блу закричал. Он никогда не чувствовал ничего настолько ужасного, и его гнев вырос. Джон испытывал это. В течение многих часов.

- Так драматично, - сказал Стар, кивнув. - Продолжай.

Лезвие начало перемещаться, и Блу подвигал пальцами. Он снова мог ими управлять. Он повернул голову влево, вправо, хрустнул костями. Хорошо. Там тоже никаких проблем. Он прикусил внутреннюю часть щеки, чтобы удержаться от другой усмешки.

Его сила не вернулась, но он вернулся в игру.

У него был один шанс сделать это. Только один.

Он закрыл глаза и потянул всю силу, какой обладал в свое ядро. Затем выгнул спину, перекладывая вес на плечи и локти, он дернул ремни, удерживающие его запястья. Материал разорвался.

Морщась от замешательства, Стар выпрямился.

Блу рывком сел и схватил пальцами мужчину за шею, сжимая ее. Вытаскивая силы и здоровье из мужчины, его мышцы начали толстеть, Стар начал увядать.

Широко распахнув глаза, Стар отчаянно попыталась отделиться, и когда это не удалось, он вспомнил, что держал скальпель в руке и ударил Блу в шею. Блу почувствовал острое жало, почувствовал теплую струю крови.

Но всего несколько секунд спустя Блу излечился, а рана появилась у Стара.

Кровь мужчины окрасила руки Блу и разгладила его кожу, и он потерял свою силу. Стар сжал шею и отшатнулся от Блу, задыхаясь.

Блу дернул ремни на лодыжках, затем поднялся с каталки.

Стар опустился на колени, его сила была исчерпана. Однако ему удалось достать оружие из заднего кармана брюк и прицелиться.

- Оставайся на месте, мистер Блу, или я тебя убью.

- Время приказов вышло. - Делая выпад, Блу с силой выбил оружие из его руки и повернул его, указав на сердце противника. - Что ты там говорил?

Внезапно дверь открылась со взрывом, и Эви влетела внутрь, таща за собой Тиффани. Она бросила один взгляд на сцену и вскрикнула с облегчением.

- Блу! Слава Богу!

- Эви. - Так или иначе, его умной, бесстрашной женщине удалось сбежать от Тайсона самой. Конечно, она смогла. И, вместо того, чтобы спасти себя, она пошла искать его.

У меня самый лучший вкус на женщин.

- Охранники мертвы, - объявила она. - Все они. У дома могут быть еще. Я не могу точно сказать. Получи ответы, который нам нужны, убей его, и давай выметаться.

Он проглотил смех. Она заставила это казаться таким легким.

- Тайсон, - выдохнул Стар.

Она зло улыбнулась.

- Остался наверху... на данный момент. Если ты не расскажешь Блу то, что он хочет знать, ну, в общем, я позволю тебе заполнить пробел.

- Если ты сделаешь ему больно... - проворчал мужчина.

- О, поверь мне. Я сделаю ему больно. Сломанный нос и уничтоженная мошонка были просто закусками.

Тиффани прикрыла рот руками.

- Только не Тайсон. Пожалуйста, не трогайте Тайсона.

Отвлекшись на нее, Блу не заметил, как Стар вытащил второе оружие. Он нацелил его на Эви, нажал на спусковой крючок, и поток желтого света вылетел.

Эви уклонилась, едва успела.

Взбешенный Блу направил ​​свое оружие на Стара.

- Тебе не следовало этого делать.

Он тоже нажал на курок. Намереваясь нанести непоправимый вред, но не убить. Пока нет.

С криком отрицания, Тиффани выбежала перед Старом, действуя как его щит, приняла огонь на себя. Ее сердце поджарилось мгновенно, глаза расширились, колени подогнулись. Она упала на пол.

66
{"b":"249041","o":1}