Я подчинилась его силе.
Мы четверо рухнули на берег. Дыхание заходилось, легкие разрывались, мы не могли отдышаться. Темно, холодно и сыро. Прижавшись, друг к дружке мы затихли.
Я согрелась настолько, что стало невыносимо жарко. С удивлением обнаружила, что не могу даже пошевелиться. Открыла глаза, в которые тут же ударил слепящий свет. Проморгалась и увидела, что лежу зажатой с обеих сторон, Тарон с правой, Мириэм с левой. Принц при этом еще обнимал меня рукой… Растолкала обоих.
— А где Сирион? — спросила я.
— Тут я, — из-за скалы появился младший принц, весь помятый, как и все мы.
Одежда наша высохла, но в голове трещало, во рту была засуха.
Неожиданно плечи Тарона задрожали, а потом и все его тело затряслось. Не могла заподозрить у него истерику.
— С вами не соскучишься, — наконец смог выговорить Тарон. Что-то у него подозрительно хорошее настроение. Не нравится мне это. Я на всякий случай отодвинулась от него подальше. Мы с Мириэмом продолжали молчать. — По-моему я велел вам сидеть в каюте.
— Я не могла сидеть сложа руки и хотела помочь.
— Ты помогла, ничего не скажешь.
Он раскинул руки, показывая на то, где мы. Я наконец-то огляделась вокруг. Океан зелени позади скал. По-моему не плохое место.
— А где это мы? — с любопытством спросила я. Сзади послышался тяжелый вздох. Я оглянулась. На лице принца застыло престранное выражение, он будто бы заставлял себя разозлиться, но у него ничего не получалось, уголки его губ все время ползли вверх.
— За скалами находятся заброшенные леса, где-то среди них было логово кровожадных монстров. До сих пор здесь не обитают звери и птицы, словно это место проклятое.
— Понятно, — протянула задумчиво.
— Ничего тебе не понятно, — устало бросил Тарон. — На корабле мы бы причалили к берегам Навирии к завтрашнему вечеру. Теперь же нам предстоит неблизкий путь.
— Главное, что мы все живы и здоровы. И потом, тебя никто не просил прыгать вслед за мной. Плыл бы сейчас на корабле в свою Навирию, а то стоишь здесь, и ворчишь, словно старый дед.
— Старый дед? Ворчу? — добродушию принца пришел конец. Возмущению его не было предела. — Да по твоей милости мы чуть не сгинули в морской пучине!
— Но не сгинули же, — снова повторила я. — Остальное, дело поправимое.
— Живы, — вдумчиво повторил он глядя на меня — Тебя прям таки притягивает опасность. Ты кидаешься в нее сломя голову, не задумываясь о последствиях, — он рассматривал меня, как будто видел впервые. И вдруг неожиданно произнес: — Когда-нибудь меня не окажется рядом.
Мы трое дружно уставились на него, я с растерянностью, парни с удивлением. На его лице появилось привычное надменное выражение.
— Что теперь? — осторожно спросила я. И удостоилась пронзительного взгляда карих глаз. Молчала бы уж лучше. А то еще ненароком прибьют. И будут правы.
— Так, — грозно обратился ко мне Тарон. — Сидишь здесь и ни шагу. Вы оба, присмотрите за ней.
Оба послушно кивнули.
Мы втроем проводили его взглядом. Подумаешь, какие мы сердитые.
— Надеюсь, корабль не потонул во время шторма, — Мирион посмотрел на голубую гладь океана, ныне спокойную.
— Там же Элиза, — вдруг вспомнила я о девушке.
Сирион посмотрел на меня задумчивым взглядом.
— Брат ее отослал еще из Илиара, назад к своему отцу, на земли Арии — он следил за моей реакцией, но я если и удивилась, то не подала виду. Вспомнила, что не заметила ее на корабле, да если честно, я вообще ничего не замечала тогда. И тут его резкое замечание. — Твои чудачества нам всем обходятся боком.
— Мои что? — удивилась я внезапной перемене настроения Сириона.
— Ты сначала делаешь, а потом думаешь, — назидательно изрек он. Сейчас он был так похож на старшего брата.
— Вообще-то я никого за собой не тащила — в сердцах воскликнула я. Мало мне двоих опекунов, так еще третьего нажила.
— В том мире, откуда ты, все такие? — спросил он.
— Нет, я единственная и неповторимая в своем роде, — съязвила зло. И замолчала, потому что вдруг поняла, о чем идет речь. Зыркнула на Мириэма. — Когда ты успел проболтаться? — прошипела я с такой обидой в голосе, что тот невольно покраснел и виновато потупился.
— Прости, я не хотел, это вышло случайно, — он с опаской огляделся по сторонам, но Тарон уже давно скрылся из виду, затем с такой же опаской на меня.
— Расскажи о том мире, откуда ты, о людях, — внезапно попросил Сирион.
Я помялась. А с другой стороны, чего теперь скрывать-то?
— Ну, вот так в двух словах и не расскажешь. Тот мир совершенно другой. Люди там живут по другому, никто не приказывает им что делать, они вольны в своих желаниях, поступках. Мы свободны, или только думаем, что свободны. Наша свобода видимость, мы поставлены в некие рамки, ну например: семья, работа, общество; все это давит и не позволяет делать то, что тебе хочется на самом деле. Все это так сложно…
Мой голос стих. Я поняла, какая же на самом деле наша свобода иллюзия. Сейчас, со стороны это так отчетливо просматривалось. Наша свобода обманчива, нам диктуют, что и как мы должны делать, навязывают чужую волю; наша жизнь еще до нашего рождения расписана по пунктам: детский сад, школа, институт, работа, семья. Мы только думаем, что мы свободны, на самом же деле мы пленники той системы, которую сами же и придумали. Разве я была там когда-то свободной? По настоящему свободной? Нет.
— Странный мир какой-то, — вынес вердикт Сирион.
— Ты прав, странный, — согласно кивнула я.
Кажется, это было так давно.
— Тебя ведь там никто не ждет? — утверждение, чем вопрос.
— Нет.
Так даже проще. Никто не ждет, никто не любит, ты вольна распоряжаться своей жизнью, как захочешь, не боясь причинить близким людям боль и страдания.
— Эсидор, как-то рассказал нам с Тароном, что есть другой мир, но мы не особо ему поверили, — вспомнил Сирион.
— Ты никому не расскажешь? — спросила, глядя ему в глаза.
— Даю слово чести, твоя тайна останется твоей, — поклялся Сирион.
— Но чего мне это будет стоить, — грустно протянула я.
— Я не понимаю тебя, — озадаченно произнес принц.
— Что ты попросишь за свое молчание? — сурово спросила я.
— Ничего, — растерялся Сирион. Но я продолжала в упор сверлить его взглядом. — Я принц и если даю слово, никто не смеет в нем сомневаться, — его брови грозно сошлись на переносице, взгляд затвердел. Он поднялся, высокомерно осмотрел меня и пошел прочь.
— Ну прости, я не хотела тебя обидеть, — мои слова были обращены к его спине, он даже не оглянулся.
— Твой язык, твой враг, — Мириэм поднялся.
— А что я такого сказала? — крикнула я в след, но Мириэм лишь махнул рукой. Ну и ладно. Ну и идите, а мне и здесь неплохо. Полежу пока. Все равно они никуда от меня не денутся.
Но уже через пару минут я лезла по скалам.
Глава седьмая
ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА С МАГОМ
— Дарианна… Дарианна… Дарианна…,- голос Мириэма с каждой секундой звучал все тревожней.
— Чего ты кричишь? — я вышла из-за укрытия и с интересом спросила. — Что это за место?
— Проклятое место, про которое говорил принц Тарон, забытое логово оборотней. Здесь уже давно их нет, но никто из людей никогда сюда даже носа не кажет. Уйдем и мы отсюда.
Мириэм с опаской озирался вокруг, словно боялся, что из-за ближайшего камня кто-нибудь выскочит и схватит его.
— Да подожди ты. Сам же сказал, здесь никого нет, — попыталась успокоить я его.
— От этого места у меня мороз по коже, — пожаловался он. — Чего ты ищешь?
— Ничего, просто осматриваюсь, — пожала плечами.
— Твое любопытство до добра не доведет.
— Хватит причитать, — отмахнулась я.
Каменные руины напоминали разрушенные постройки. Входы и выходы, лабиринты, теперь полуразрушенные и обвитые лианами и прочей растительностью. Скрытый от человеческих глаз, от всего остального мира, затерянный город среди скал и лесов. У меня было странное ощущение, словно после очень долгого отсутствия я вернулась домой, но это был не мой дом, я не узнавала его. Непонятные чувства принесли растерянность, я оглядывалась по сторонам, пытаясь узреть что-то важное, что-то ускользающее от моего взора. Но нет, все было таким незнакомым, и даже пугающим. Глупость все это, потрясла головой, прогоняя туман наваждения. Не может мне ничего здесь быть знакомым, ведь я вижу это впервые. Что за сумасшедшие мысли у меня в голове? Мириэм следовал за мной, буквально дыша мне в спину. И стоило мне приостановить шаг, как он тут же налетел на меня.