военачальник Мирмидонец Дыханье у меня пресеклось. военачальник Мирмидонец О, как туго он Напряг поводья левою рукою! Как хлещет он божественных коней Бичом, чей свист их горячит так сильно, Что под копытами дрожит земля! От морд валит так густо пар, что мог бы Он и один влачить всю колесницу. Олень, спасаясь, не быстрей бежит! Не видит больше взгляд отдельных спиц. Затем что слились в круг сплошной колеса. Этолиец военачальник Мирмидонец Этолиец Мирмидонец Пыль клубится грозовою тучей. А перед ней, как молния… Этолиец Мирмидонец военачальник Этолиец Царица! За отпрыском Пелея по пятам С толпою дев своих она несется. военачальник Греки (кричат) К нам! К нам, богоравный, бег спеши направить! К нам! Этолиец Посмотрите, как она ногами Чубарому коню бока сжимает! Как воздух, преграждающий ей путь, Она, припав к луке, глотает жадно! Летит, как будто с тетивы сорвавшись, Неотвратимей нумидийских стрел! [78] Как стае псов дворовых за борзой, Ее дружине не поспеть за нею. На шлеме грива — отстает и та! военачальник Долоп Мирмидонец Долоп Увы, данайцы — близко! Пожирает Скакун царицы с каждым новым шагом Кусок пути меж нею и Пелидом. Мирмидонец Клянусь Олимпом, нашею защитой. От них до нас сравнялось расстоянье. Уже бросает пыль из-под колес В лицо Пентесилее встречный ветер, И комьями земля из-под копыт Ее стремительного иноходца Уже летит к Ахиллу в колесницу. Этолиец
А он ее, гордец безумный, дразнит! Сворачивает он, берет в объезд. Наперерез несется амазонка. Путь прегражден! Мирмидонец Спаси его, о Зевс! Она с ним поравнялась. Тень ее, Такая исполинская на солнце, Его закрыла. Этолиец Долоп Он круто и внезапно повернул Свою четверку. Этолиец Мирмидонец Ну и хитрец! Провел Пентесилею! Долоп Ого, смотрите — мимо колесницы Она промчалась! Мирмидонец Вскинулась в седле, Подпрыгнула… Долоп военачальник Мирмидонец Упала! Одна из дев свалилась на нее… Долоп Мирмидонец Долоп военачальник Долоп Мирмидонец Как угли пережженные в костре, Смешались в кучу всадницы и кони. военачальник Мирмидонец Сквозь густую пыль Проблескивают латы и оружье, Но больше ничего не различить. Из дев и разномастных лошадей Такой клубок там свился, что едва ли Был беспорядочней первичный Хаос. [79] Этолиец Но ветром потянуло. Пыль редеет, И вот одна из рухнувших встает. Долоп Какая суета и оживленье! Как ищут девы дротики и шлемы, Что по полю далеко раскатились. вернуться
…неотвратимей нумидийских стрел ! — Нумид ий цы — древний народ Северной Африки — славились своей конницей и искусными лучник а ми. вернуться
. ..едва ли был беспорядочней первичный Хаос . — У греков времен Гесиода хаос — безграничное пространство, существовавшее до создания мира и таившее в себе источник жизни. Представление о хаосе как о беспорядочном смешении разных частей появилось позднее. |