Вальтер Адам Вальтер (про себя) (Громко.) Судья, я попрошу у вас Стакан вина на время перерыва… Адам Готов от всей души. Эй, Маргарита! Почту за счастье. Где ж ты, Маргарита? Служанка является. Служанка Адам Что поднесть вам? — Остальные марш! Рейнвейну? — Выдьте в сени. — Или водки? Вальтер Адам Вальтер Адам С печатью, Маргарита. Людей куда? Лишь в сени. — Ключ возьми. Вальтер Адам Марш! Духом, Маргарита! Подай нам сыру лимбургского, гуся Копченого да масла, что на льду. Вальтер Постойте, господин судья. Мгновенье. К чему такие хлопоты? Адам (остальным) Пошли! Пошли! А ты ступай, как приказали. Вальтер Адам Вальтер Адам Я полагаю, пусть они, Покамест нет Бригитты, разомнутся. Не возражаете? Вальтер Как вам угодно. Не знаю только, стоит ли труда, Вы думаете, поиски Бригитты Займут так много времени? Адам Сегодня День сбора хворосту, когда у нас Все бабы разбредаются по рощам, И очень может статься… Рупрехт Вальтер Рупрехт Вальтер Придет, не мешкая. — А где ж вино-то? Адам (про себя)
Вальтер А от закуски откажусь. Кусочек хлеба с солью разве только. Адам (про себя) Хотя б минуту с девкой с глазу на глаз. (Громко.) Кусочек хлеба с солью?.. Я обижусь. Вальтер Адам Ломтик лимбургу. От сыру Разымчивее вина. Вальтер Хорошо. Так лимбургу, а больше ничего. Адам Ступай. Да чистую постелешь скатерть. А там — чем бог послал. Служанка уходит. Холостяков Заклятых преимущество не то ли, Что между тем как в скудости иной С семьею всем делиться должен скупо, Мы в должный час пируем, не скупясь, С приятелем. Вальтер Спросить я собирался. Где вы расшиблись, господин судья? Рубцы на голове не из пустячных. Адам Вальтер Адам Нынче. В шестом часу утра, в тот самый миг, Как из постели стал я подыматься. Вальтер Наткнулись, знать, на что? Адам Вот не солгать, На самого себя наткнулся, сударь. Об печку грохнулся я головой, А отчего, доселе непонятно. Вальтер Адам Вальтер Или лбом? У вас две раны, спереди и сзади. Адам Вальтер Адам Обе служанки с вином и прочим накрывают на стол и уходят. И так и сяк. Сперва об изразцы Лбом треснулся, потом затылком об пол. Перевернулся, темя и зашиб. |