Лихт Это — как бы вроде Адамова паденья, но — с кровати. Адам Вот, вот. Однако нет ли новостей? Лихт Н-да, новостей вам. Черт бы их побрал. Скорей бы позабыть их. Адам Лихт Готовьтсся к нежданной встрече гостя Из Утрехта. Утрехтского суда Советника. Адам Лихт Ревизует Округу нашу всю. Советник Вальтер Из Утрехта. И нынешний же день Заявится он к нам. Адам Уж и сегодня! В своем ли вы уме? Лихт Ручаюсь вам. Вчера в деревне пограничной Голле Он произвел ревизию суда. От одного крестьянина я слышал, Что подставных на Гейзум запрягли. Адам Сегодня к нам советник из Утрехта? Кто сам овец своих стрижет умело, Тот лютый враг подобных наваждений. К чему тревожить своего же брата! Лихт Он в Голле был, быть в Гейзуме ему. Смотрите в оба. Адам Лихт Адам Другим рассказывайте эти сказки. Лихт Но, черт возьми, мужик-то очевидец! Адам Поди узнай, кого еще видал Ваш черт косой. Для этих дураков Между лицом и задом нет различий. Накройте треуголкой эту трость, Привесьте плащ, два сапога приставьте, — Кого угодно в палке голь признает. Лихт Не верьте, леший с вами; а как в дом Взойдет, поверите? Адам Взойдет! Своим Вперед о том и знака не подавши? Лихт Возьмите в толк, что это ведь — не прежний Наш ревизор Вахгольдер, что теперь Не он — советник Вальтер ревизором. Адам Хотя б и так. Подите вы. Чиновник Дал, как и мы, чиновничью присягу, Свои дела и он вершит согласно Законам и обычаям страны. Лихт
Послушайте, негаданным-нежданным Вчера советник появился в Голле. Проверил кассу и регистратуру И дал отставку писарю с судьей. За что? И знать не знаю. По закону. Адам Тьфу, черт! Мужик об этом вам сказал? Лихт Адам Лихт Так знайте ж. Чем свет хватились бедного судьи, Посаженного под арест домашний. За мызаю в сарае на задах Бедняк болтался в петле на стропиле. Адам Лихт Тут подоспевает помощь. Судью водой окатывают, трут,— Спасибо хоть, что к жизни возвратили. Адам Лихт Но на все добро Наложены печати, домик заперт, Как будто бы покойник в нем, и ждет Наследника вакантный пост судейский. Адам Что ж, поделом! Я честью вас заверю: Судья был нерадив, как пес; а впрочем, Добрейший человек, каких не сыщешь. Но все ж скажу — безбожно нерадив, Должно, бедняге солоно пришлось, Коль это факт, что был советник в Голле. Лихт Лишь этот случай, сказывал мужик, Тому виной, что Вальтер задержался. Скорей всего он будет к нам в обед. Адам В обед? Ну, кум, за дружбой дело стало. Рука, известно, руку моет. Знаю, Что вы хотели б стать судьей. Пускай Достойны вы. Но случая такого Нет налицо и нынче. Эта чаша Пусть и сегодня вас еще минует. Лихт Судьею, я? Так на меня подумать! Адам Я знаю, вы любитель красноречья. Послушайте, убавьте нынче спеси. Еще не раз представится вам случай Во всем искусстве показать себя. Лихт Подите вы! Кажись, мы — кумовья ведь. Адам Послушайте, молчал и Демосфен [19] Нередко. Вот с кого пример берите. Пускай я и не македонский царь — Мне чувство благодарности не чуждо. вернуться
. . .молчал и Демосфен… — Демосфен (38 8–3 22 гг. до н. э.) — знаменитый древнегреческий оратор, прославившийся своими выступлениями против македонского царя Филиппа в защиту независимости Греции («филиппики »). Адам намекает на рассказ греческого историка Плутарха о том, как сын Филиппа Александр Македонский тайно вручил Демосфену взятку в двадцать талантов, после чего очередное выступление Демосфена не состоялось из-за того, что оратор якобы простудил г орло. |