Рассветало, когда мы приготовились к выступлению. Уже стоя в строю, я бросил последний взгляд на широко раскрытые двери сарая, ставшего местом ночного приключения. Мне показалось, что внутри кто-то шевелится. Я даже протер глаза, думая, что мне это привиделось. Но из сарая на самом деле вышел еще один немецкий солдат. Он приблизился к нам и заявил, что был последним из десятки, которая укрылась на ночь в сарае, и не знал, что ему делать, после того как его приятелей обнаружили. Этому вояке было не более пятнадцати лет. Мальчишка был очень доволен, что присоединился к землякам. Вместе с ними он потом нес наши минометы.
* * *
Рота приближалась к линии фронта. В населенном пункте Плоты, забитом войсками, мы остановились на короткий отдых. Через несколько часов в город прибыла колонна грузовиков, на которых нас перебросили на новый участок.
* * *
Вскоре мы оказались на окраине балтийского порта Колобжег. Над городом поднимались клубы дыма. Цепочкой пробираемся по кювету. По другой стороне шоссе тоже по кювету, но в обратном направлении шли советские солдаты, которых мы сменяли.
Наступила ночь, когда пехотинцы нашего батальона бросились в атаку. Мы двинулись за ними. Немцы освещали передний край ракетами и вели огонь из пулеметов и счетверенных зенитных установок. Массированный огонь противника затруднял продвижение. На открытом пространстве атака захлебнулась, бойцы залегли. Мы обосновались со своими минометами около казарм.
Командира нашей роты вызвали в штаб полка, и поручник взял меня с собой. Через несколько минут мы уже стояли в большой комнате, где кроме полковника Потаповича находилось еще несколько офицеров и солдат из штабной охраны.
Командир полка склонился над картой. То и дело входили и выходили офицеры и связные. Беспрерывно поступали донесения, отдавались новые приказы. Полковник сердился, что батальоны топчутся на месте. Их командиры объясняли причины задержки…
В помещение внесли на носилках раненого капрала — командира разведывательной группы. При тусклом свете керосиновой лампы я увидел залитые кровью носилки и мертвенно бледное лицо раненого. Ему поспешно расстегнули форму, чтобы наложить повязку.
Над капралом склонился командир полка. Разведчик прерывающимся шепотом докладывал о выполнении задания, на освещенной карманным фонариком карте показывал слабеющей рукой места, откуда противник вел огонь. Не успев закончить доклад, капрал потерял сознание. Командир приказал немедленно отвезти его в санбат и срочно оказать медицинскую помощь. Затем полковник поговорил с двумя солдатами, которые вместе с капралом были в разведке, и начал отдавать приказы командирам подразделений.
Поручник приказал мне немедленно возвращаться в роту, чтобы передать его заместителю распоряжение о подготовке минометов к бою, а заодно проверить, поддерживается ли телефонная связь с командиром батальона. Я повторил приказ и бегом бросился выполнять его.
Вскоре мы возобновили атаку. Стрелковые роты под сильным огнем противника подошли к противотанковому рву и железнодорожной насыпи слева от нас и там залегли. По другую сторону железнодорожных путей немцы обороняли какой-то важный объект. Прямо перед нами простиралось обширное поле, которое насквозь простреливалось противником.
Сигнала к атаке мы ждали в напряженном молчании. Он прозвучал на рассвете, когда было еще совсем темно. Его предварил гром нашей артиллерии. К снарядам мы добавили мины, чтобы фашистам было «веселее». Когда взрывы снарядов закрыли вражеские позиции, пехота бросилась вперед.
Часть 2-го батальона наступала через поле, а остальные бойцы двинулись через насыпь к строениям за железнодорожной линией. Упорные схватки продолжались до утра, причем стрелковые роты значительно продвинулись в направлении города.
Уличные бои были особенно трудными, так как немцы превратили каждый дом в крепость. Каждое строение приходилось брать штурмом, часто в рукопашном бою. При этом удобнее всего было драться личным оружием — автоматами и гранатами. Впрочем, и наша «малая артиллерия» сыграла в уличных боях существенную роль. Она была незаменима при нанесении ударов через стены, правда при условии, если противник находился от нас на дистанции, позволяющей вести действенный огонь. Часть минометчиков вела бой вместе с пехотинцами, используя личное оружие; у минометов остались лишь те номера расчетов, без которых нельзя было вести огонь для поддержки пехоты.
Положение атакующих было чрезвычайно сложным. Часто бойцы не знали, где свои, а где враг. Случалось так, что в первом этаже находились наши бойцы, а в верхних еще оборонялись немцы, или наоборот: верхние этажи были уже очищены, а гитлеровцы скрывались в подвалах. Нередко в спину бойцам, прорвавшимся по какой-нибудь улице, стреляли фашисты, которые остались в закоулках уже взятых штурмом домов.
Однако постепенно под нашим напором гитлеровцы отступали к центру города. Очередную позицию для минометов мы разместили рядом с полотном железной дороги среди разрушенных зданий, откуда было удобно поддерживать огнем следующую атаку пехоты. Мы окопались и, оставив у минометов лишь необходимое число бойцов, приняли участие в очищении окрестных домов от немцев.
Телефонисты протянули провод от командного пункта батальона в нашу роту. Установив двустороннюю связь с командиром батальона, мы были готовы к дальнейшим действиям. Укрытием от артиллерийского обстрела нам служили солидные подвалы бюргерских домов. Некоторые из них оказались надежными убежищами.
Начиналась весна. В среду 14 марта с утра землю окутал густой туман, а воздух был насыщен влагой.
За сутки боев за город мы израсходовали почти весь запас мин, а новых боеприпасов почему-то не подвозили. Не было и полевых кухонь, поэтому после вынужденного продолжительного поста ребята решили поискать продовольствие в домах.
Командир роты снова приказал мне сопровождать его. На этот раз мы пошли на наблюдательный пункт. Приходилось пригнувшись перебегать открытые места между строениями, простреливаемые противником. Добрались до железнодорожного переезда. Перебежать на другую сторону оказалось трудно: немцы, укрывшись в вагонах в нескольких сотнях метров от нас, вели сильный огонь из пулеметов.
Переждав несколько минут, мы пришли к выводу, что удобнее всего преодолеть опасное место в два приема: бросок до будки между путями, короткий отдых под прикрытием ее кирпичных стен, затем бросок на другую сторону насыпи.
Я бежал первым. В ушах — свист пуль. Вот и спасительные стеньг будки. Оборачиваюсь: где же командир? Но не проходит и нескольких секунд, как он оказывается рядом со мной. Повторяем этот маневр еще раз и, уже лежа в выемке по другую сторону путей под высокими тополями, стараемся отдышаться. Вся операция занимает не многим более десяти секунд.
В таком же быстром темпе бежим к огромному зданию, на фасаде которого черными буквами готической вязью написано «Кольберг». Это было паровозное депо железнодорожного узла Колобжег.
В здании депо под защитой толстых стен можно было чувствовать себя в полной безопасности. Кроме того, мы были среди своих.
В депо стояло множество паровозов, под которыми в смотровых ямах командиры подразделений устроили надежные укрытия. В одной из ям мы нашли хорунжего Шульца с телефонистом, поддерживавших связь с нашей ротой. После того как мы появились, хорунжий вернулся к минометчикам.
Командир роты передал по телефону команду открыть огонь, убедился в точности огня, а затем, оставив меня у аппарата, направился к командиру батальона. Наша рота имела позывной «Ветер», а наблюдательный пункт в депо вызывался позывным «Карабин».
В тот момент, когда я разглядывал через окно передний край обороны немцев, застучали пулеметы гитлеровцев. Пули впивались в оштукатуренные стены депо, а некоторые, со свистом влетая в окна, дырявили бока стоящих внутри паровозов.
Слева от нас веером расходились железнодорожные пути, на которых застыли эшелоны. Часть из них была в наших руках, часть — у немцев. Рядом с депо прямо между рельсами был установлен наш станковый пулемет.