VIII. «Не сожалей, что жизнь минует…» Не сожалей, что жизнь минует, Когда с тобой перед концом Природа пышно торжествует Таким немеркнущим венцом, Когда пленительнее сказки В ней каждый луч и каждый звук — И песня вод, и неба краски, И гор воздушный полукруг. 20 августа 1927 IX. «С лесной горы взгляни на море…» С лесной горы взгляни на море, О, вот где мира красота В одном волшебном кругозоре С бесценной щедростью слита!. Вверху шумят, гудят вершины, У ног сдвигаются скалы, А там – живые исполины — Гремят и катятся валы. И с каждым пенистым прибоем Над сумраком души твоей Со всеми величьем и покоем Победа света все полней. 7 сентября 1925 X. «Устав от красок и от зноя…» Устав от красок и от зноя, Сегодня сер недвижный день, Как будто око золотое И приоткрыть так рано лень, И тусклой дымкою тумана Наутро вдруг волшебник скрыл Всё, чем вчера благоуханно И ослепительно дарил. 21 августа 1927 XI. «Немного слов и песен надо…» Немного слов и песен надо, Когда кругом царит краса, Когда на листья винограда Нисходит сонная роса, И над молчаньем южной ночи 8 лучах предвечного огня Трепещут звезд живые очи, Мечту туманя и маня. 15 ноября 1928 XII. «Какая тишина и нежность…» Какая тишина и нежность, Как далеко от пылких бурь. Забыта ты, весны мятежность, И лета знойная лазурь. Уж утром медленно и строго Встает неяркая заря, И шепчет сердцу много-много Усталый сумрак сентября. 17 сентября 1928 XIII. Ясная осень Еще они прозрачны, дали, И ясен купол голубой, И без смущенья, без печали Заря прощается с землей. Еще в груди напевы юны, Еще хотят они лететь, И только ждут живые струны Согласоваться и запеть. 23 ноября 1928 XIV. Тайфун («Порой взамен беспечной неги…») Порой взамен беспечной неги Свирепо заревет тайфун, И в стройный хор живых элегий Ворвется хаос диких струн, В такой безумной схватке фурий, С таким стремленьем сокрушить, Как будто ты, страна лазури, Еще не бросила творить. 10 сентября 1928 XV. «Как ярко солнце ноября…» Как ярко солнце ноября, Как чисты синие просторы. Неугасимая заря Легла на каменные горы. Легла и дышит без конца, Как надышаться ей, не зная, И лучезарного венца Ни на мгновенье не скидая. 27 ноября 1929 XVI. «И в зиму так же небо сине…» И в зиму также небо сине И над стихающей волной Висит лазурною пустыней, Дрожит бездонной глубиной. И мнится, некий дух вселенной Вот близко, близко, в миг немой Прострется бездною нетленной Над опустелою землей. 5 декабря 1929 XVII. «Оно прекрасно и высоко…» Оно прекрасно и высоко, Живое небо января. От стран роскошного востока Прикочевала к нам заря. И над горами, надо льдами Зимою скованных брегов Легла воздушными волнами, Вовек не ведавшими льдов. 16 января 1930 XVIII. «Наверно, вот в таких краях…» Наверно, вот в таких краях Свои венки найдут поэты: Всё горы, горы и в горах — То дуб, то ель, да лип букеты. Свергаясь долу, путь гремит Под перегруженной телегой, А там вдали как ясен вид, Какой он дышит вольной негой. Ручьи колей рекой слились, Уж ночь в долу благоуханном, Да, переваливая высь, Недавний дождь ползет туманом. 19 июня 1930 XIX. Тайфун («Нам небом послан был тайфун…») Нам небом послан был тайфун Чтоб духом мы не упадали, Чтоб мы не ослабляли струн В немом бездействии печали, Чтобы не жались, как рабы, Под дикие раскаты грома И вдохновение борьбы Нам было близко и знакомо. 18 июля 1930 XX. Твоя скала Два камня на распутьи влажном. Мы сели там в вечерний час, И волны с грохотом протяжным Бросались в сумерках на нас. Я снова здесь. Раздумья полный, Один я над водой стою, И горько всхлипывают волны, Взбираясь на скалу твою. 12 декабря 1930 |