— Правда? И какие еще у него могут быть причины?
— Я не знаю. Фэллон порой очень скрытен.
— Ты хотела сказать — неискренем?
— Нет, он просто закрытый человек и не привык делиться своими мыслями с кем бы то ни было, потому, что большинство их все равно не понимают.
— Да, можно сказать и так, — немного удивленно произнесла Рене, а потом внимательно посмотрела на Изабеллу. — Думаю, ты-то понимаешь его лучше других.
Изабелла сделала глоток шампанского.
— Наверное, в какой-то момент он устал от попыток объяснить природу своего таланта и характера.
— Наверное, ты права. — Рене посмотрела на Фэллона. — Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
К ним подошла привлекательная, дорого одетая дама чуть за пятьдесят и тепло поздоровалась:
— Добрый вечер, Рене. Выглядишь прекрасно, как всегда.
— И вы тоже, — с улыбкой произнесла та. — Рада вас видеть, Марион. Вы знакомы с Изабеллой Вальдес, помощницей Фэллона?
— Нет, не имела такого счастья. — Женщина тут же повернулась к ней. — Я Марион Джонс, одна из многочисленных тетушек Фэллона. У нас, мягко говоря, большая семья.
Рене усмехнулась.
— Вот что происходит, когда далекий прадедушка заводит детей от трех разных женщин.
— Старый Сильвестр был тем еще шалопаем, — вздохнув, признала Марион. — Но опять же он рассматривал это как важную часть своего исследования. Наш прадед хотел установить законы, по которым наследуется сверхъестественный дар.
— Рада знакомству, Марион, — вежливо произнесла Изабелла.
— И я тоже, — сказала дама. — Все наше семейство очень довольно, что у Фэллона наконец появилась помощница. Он слишком долго пытался везти на себе непосильный груз забот.
Изабелла кашлянула и заявила, решив расставить все точки над «и»:
— Вообще-то я работаю в агентстве детективом.
— Правда? — удивилась Марион.
— В свободное от управления офисом время, — торопливо добавила Изабелла.
— Ну, эти детали не так уж важны. Я просто рада, что нашелся хоть кто-то, кому под силу работать вместе с Фэллоном каждый день. Боюсь, многие не выносят его характера.
— Ему просто нужно личное пространство, — пожала плечами Изабелла. — Из-за своих особенностей он часто уходит в себя.
Марион бросила на нее проницательный взгляд.
— Да, Фэллон всегда любил одиночество. Не каждый способен это понять. Ох, а вот и Линда Макдоналд. Прошу меня извинить, но я должна поговорить с ней.
— Разумеется, — сказала Рене.
Изабелла подождала, пока Марион исчезнет в толпе, а потом заметила:
— У нее очень сильный дар.
— О да, — отозвалась Рене, — как, впрочем, у всех в семействе Джонс.
— А можно узнать, в чем именно он заключается?
— А ты не знаешь? — с улыбкой произнесла Рене. — Марион Джонс — самая главная и самая лучшая сваха в «Обществе». У нее есть свое агентство и сайт.
Изабелла хотела еще кое-что добавить на эту тему, но передумала.
— Нет, — вдруг заявила Рене.
— Ты о чем?
— Ты ведь сейчас подумала, не она ли свела Фэллона и его бывшую невесту.
— Да, такой вопрос и правда промелькнул у меня в голове.
— Заметь, я не в курсе всей истории, но Зак как-то говорил, что Фэллон сомневался, удастся ли ему найти себе подходящую пару в агентстве Марион, — уж слишком необычный у него дар. А после ужасной истории с девушкой, которую подобрали там Заку, Фэллон стал абсолютно в этом уверен.
— Та девушка, конечно, была не ты?
— Нет.
— И что произошло?
— Она попыталась убить Зака.
— Да, пара явно вышла неудачной.
— У Фэллона все вышло еще интересней. Сделав вывод, что сайт Марион ему не поможет, он решил сам найти себе подругу. И подошел к этому очень по-научному: использовал компьютерную матрицу, очень подробную личную анкету и сдобрил все это собственной теорией совместимости сверхъестественных талантов, — но в итоге потерпел неудачу.
— Я в курсе.
— Да, его бывшая невеста сегодня здесь. Вон она стоит недалеко от дверей террасы, болтает с Уильямом Хьюгом, рыжеволосая.
Изабелла повернула голову в ту сторону и увидела очень красивую женщину, которая разговаривала с пожилым мужчиной. На Дженни было строгое элегантное черное платье, которое не оставляло сомнений в том, что его хозяйка в трауре. Изабелла почувствовала, что в ауре бывшей невесты Фэллона присутствует едва уловимое, но довольное подозрительное беспокойство.
Она очень осторожно открыла свой дар и сразу же пожалела об этом. Густой туман заполнял весь зал. У всех в «Обществе» были секреты, темные и глубокие. Изабелла быстро вернулась к нормальному зрению. Дженни стояла слишком далеко, так что разглядеть, какая энергия вилась вокруг нее, было невозможно.
— Что за дар у этой женщины? — спросила Изабелла.
— Дженни прекрасно разбирается в спектре разных энергий. Она работает в лаборатории Лос-Анджелеса, и там ее считают очень талантливым ученым. Думаю, это была одна из главных причин, почему ее заметил Фэллон.
Изабелла почувствовала, как у нее неприятно сжалось сердце. Значит, Дженни не только красивая женщина, но еще и уважаемый ученый. Неудивительно, что Фэллон сделал ей предложение.
— Видимо, она привлекла его своим научным складом ума, — сказала Изабелла, пытаясь не выдать печальных мыслей.
— И этим тоже, — согласилась Рене. — Но Зак говорил, что у Фэллона были свои причины искать с ней близости.
— Ну, она очень красивая.
— Дело не только в ее внешности. Одна из прапрабабушек Фэллона тоже занималась наукой — ботаникой. Это Люсинда Бромли-Джонс, которая жила в Викторианскую эпоху и была замужем за Калебом Джонсом.
— Это он основал «Джонс и Джонс»?
— Правильно. Боюсь, Фэллон вбил себе в голову, что если первый владелец агентства счастливо прожил в браке с ученой дамой, значит, его потомку тоже следует искать себе такую невесту.
— Другими словами, в вопросе выбора жены он решил применить логику.
— Да, в этом весь наш Фэллон.
Изабелла сдержала готовый вырваться вздох и посмотрела в другую сторону, где Марион Джонс разговаривала с группой важных людей, среди которых была и мать Фэллона, Алексия. Он познакомил ее с родителями в самом начале приема. Алексия и Уорнер Джонс отнеслись к ней очень благожелательно, но, напомнила себе Изабелла, это могло быть просто проявлением вежливости, и ничем больше. Узнать, что они на самом деле подумали о ней, не представлялось возможным. Фэллон представил ее родителям как свою помощницу, и не более того.
— Тетя Фэллона проверяла меня, да? — спросила Изабелла.
— Конечно, — улыбнулась Рене.
— Как ты думаешь, она поняла, что нас с Фэллоном связывают не только деловые отношения?
— Думаю, об этом знают все присутствующие.
— Боже правый… — Изабелла попыталась справиться с приступом паники. — Но как они догадались? Только не говори, что это результат их дара.
— Не нужно быть ясновидящим, чтобы почувствовать энергию, которая исходит от вас, когда вы стоите рядом. То, что у вас близкие отношения, стало ясно в ту же минуту, как вы вошли.
— Вот черт. Мне срочно нужно съесть еще одно канапе и выпить шампанского.
— Пойдем в буфет. Я тоже не прочь подкрепиться перед вторым раундом светского общения.
Им пришлом пробираться сквозь толпу, иногда останавливаться, чтобы Рене могла поздороваться со знакомыми и представить им Изабеллу.
— Похоже, быть женой Мастера совета весьма хлопотно, — заметила Изабелла, когда они подошли к буфету.
— Даже не представляешь насколько.
Изабелла указала на поднос с канапе из слоеного теста.
— Выглядят очень аппетитно.
— Значит, бери, — сказала Рене. — А я пойду гляну на сырную тарелку.
Изабелла взяла блюдце и направилась к столу с канапе. По дороге ей пришлось обойти небольшую группу о чем-то беседовавших гостей.
— Судя по всему у Фэллон Джонс дела все хуже и хуже, — тихо сказал один из мужчин. — Он просто одержим погоней за «Ночной тенью».