Такое знание, включающее и детально практически приложимте знание механизма физической деятельности солнца, в совершенно готовом, детально проработанном виде, обеспечивает овладение методом Доисторической Универсальной Гелио-Культуры, с отдельными фрагментами содержания коей европейское общество или наука сталкивается лишь в совершенно изветшавшей и извращенной форме утерявших внутреннее содержание древнейших мистических суеверий и таковых же религиозных культов.
15 августа 1926 г.
1
Процесс познания есть поставление объекта в некоторое внешнее отношение к субъекту (познающему).
2
Опыт показывает, что в экспериментальном познавании между объектом и субъектом обязательно находятся органы чувств, в том числе внешние, или телесные, и внутренние, или энергетические (последние обнаруживаются в сновидениях или в субъективном воспроизведении чувственных образов без помощи внешних органов чувств).
Как те, так и другие органы чувств представляют из себя аппараты, приводимые в действие определенной частью Универсальной шкалы энергетических колебаний.
Этой конструкцией органов чувств обусловливается:
1) их избирательная (эллективная) способность;
2) их подчинение всем законам, обязательным для колебательного движения, в том числе законам универсальности, интерференции и октавности.
3
Материя — все, что существует вне и независимо от нашего сознания.
4
Сущность интерференции состоит в том, что в каких-либо следующих одно за другим универсальных колебаниях повышения одного ряда колебаний совпадает либо с повышениями другого, либо с понижениями.
В случае же совпадения повышения с повышением результатом будет муссирование размаха, а следовательно, и его эффекта до крайне значительных размеров.
5
Сущность стоячих волн заключается в том, что два одинаковых противоположных направления при встрече образуют новую волну в ином направлении.
Архив семьи Барченко
ПИСЬМА А. В. БАРЧЕНКО ПРОФЕССОРУ Г. ЦИБИКОВУ
I
Вручение письма и сообщения в случае надобности дополнительных сведений поручается Владимиру Николаевичу КОРОЛЕВУ.
24 марта 1927 года
Крым
г. Бахчисарай. АЗИЗ, д. № 4
Александр Васильевич Барченко
Проф. Г. ЦИБИКОВУ
Глубокоуважаемый профессор!
Почтительно прошу Вас отнестись к моему сообщению с особенной вдумчивостью. Убедительно прошу оценить те вопросы, которые в этом письме затронуты, не только с точки зрения западного квалифицированного ученого, но с точки зрения ученого и философа восточного, с точки зрения лично бывшего в районах, БЛИЖАЙШИХ к недоступному для европейцев центру древнейшей и глубочайшей философии востока.
Параллельно с этим я прошу Вас предварительно продумать глубоко побуждения, двигающие меня на это письмо, понять их и оценить беспристрастно. И отдать себе ясный отчет, что ни содержание этого письма, ни Ваш ответ по существу на предложенные Вам вопросы — не могут скомпрометировать Вас ни с научной, ни с политической стороны. Не могут грозить Вам никакими личными осложнениями ни как ученому, ни как общественному деятелю, занимающему определенное служебное положение.
Вы должны отдать себе ясный отчет, что письмо мое зовет Вас не на политическое выступление, приглашает Вас не к участию в какой-либо политической, или хотя бы общественной, или служебной группировке, а лишь просит и ожидает товарищеского научного совета и научного содействия и научного ответа от Вас, как от ученого, научный и жизненный путь которого представляется Вашему корреспонденту путем общественного деятеля.
Побуждения, двигающие меня на обращение именно к Вам, таковы:
1) Вы — высококвалифицированный европейский ученый, знакомый с требованиями европейского научного метода. Одновременно Вы — ламаист, лично посетивший глубокий (хотя бы только восточный) Тибет. Вы владеете тибетским языком. Вы лично наблюдали на месте быт Тибета. Вы должны ЗНАТЬ истинный смысл легенд о Шамбале. Вы должны знать истинное положение в Тибете Саджа и Саджа-Банченя.
Как ламаист Вы не можете не знать, хотя бы номинально, недоступного для европейцев содержания дисциплин, изучаемых Джюжа.
2) Логически можно допустить, что в Бурятии есть ученые, посвященные с той или иной глубиной в теорию qππз[259], а не только в отдельные практические ее методы. Принимая во внимание величину Вашей общественной деятельности и Вашего научного авторитета, логически можно допустить, что Вам могут быть лично известны бурятские, посвященные в qππз.
3) С другой стороны, очевидно, что Вы представляете из себя глубоко идейного человека. За это говорит Ваше уклонение от громкой и крупной политической деятельности, на которую Вы по всем объективным данным имеете и основание и право и реальную возможность.
4) В пользу того, что Вы являетесь идейно, морально и граждански чистым общественным деятелем говорит еще следующее:
а) Ваш капитальный труд о Тибете почти 20 лет задерживался выпуском в свет, в зависимости от группы, известной своим оппортунизмом и относящейся к Востоку и Тибету под совершенно определенным углом зрения, как к стране дикарей, стране УПАДОЧНОЙ культуры, стране, обязанной подчиниться западной цивилизации;
б) Ваше руководство к изучению тибетского языка этой группой изгнано из русской высшей школы и даже из продажи;
в) Ваша научная компетенция в вопросах о Тибете оспаривается категорически этой группой;
г) Ваша научная помощь в изучении Тибета и тибетского языка, особенно необходимая ныне России, той же группой настойчиво игнорируется и отстраняется.
5) От Ваших соотечественников лам, бывших в Тибете, я слышал в Ленинграде в 1923 году, что Вы вообще отстраняетесь от крупных и почетных должностей, и особенно пристальное внимание уделяете разработке и популяризации в среде Вашего родного народа памятников древнейшей тибетской философии, преимущественно из области морали и умозрения.
Вышеизложенное дало мне основание допустить, что мое обращение встретит с Вашей стороны вдумчивое, серьезное отношение и что побуждения мои Вами не будут поняты превратно и ложно.
Сведения обо мне, авторе настоящего письма, в общем, таковы:
Я — русский, 46 лет от роду. По образованию — естествовед-биолог. По среднему образованию — классик. Около 18 лет я посвятил на изучение истории древнейшего естествознания.
В результате у меня выработался взгляд на древнейшую культуру Востока, в частности, Тибета — в корне отличный от общепринятого европейцами взгляда.
Этот взгляд нашел исчерпывающее подтверждение, когда сначала в результате умозрения, а затем в зависимости от определенных встреч с различными учеными разных национальностей, я обнаружил основную тайну qππзΔ.
С момента ее обнаружения я стал работать научно исключительно анонимно. И пытался и продолжаю пытаться глубоко перевоспитать себя нравственно.
В результате углубления в теорию qππзΔ, у меня оформилось стремление посвятить в эту тайну наиболее крупных идейных и бескорыстных государственных деятелей России — чтобы сообщить им правильный взгляд на истинное содержание и истинную ценность древнейшей и современной культуры Востока.
В свое время в 1923 году я в Ленинграде пытался прибегнуть в этом направлении к помощи и совету группы лам (имен называть не буду) и русских профессоров, этим ламам протежировавших.
Этот мой шаг встретил со стороны главы лам и всей профессуры самое враждебное отношение.
В академических кругах стали широко распространяться слухи о моей будто бы личной, даже материальной заинтересованности в этой попытке.
Взгляды мои на восточную культуру всячески дискредитировались. Дошло до того, что мое имя стали в печати связывать с заведомо ложными и дутыми сообщениями о научных открытиях, не имевших места в действительности.