39
3 октября, время: 20.00 – Тель-Авив
На письменном столе Авраама зазвонил телефон. Когда хозяин кабинета поднял трубку, металлический голос сначала поинтересовался его личным кодом, а потом доложил:
– Дело в Париже улажено. Группа рассеялась. Ее члены ждут дальнейших указаний.
Телеэкраны, вмонтированные в противоположную стену, транслировали новости и другие программы из шести стран Европы. Авраам терпеливо ждал. Сообщение Си-Эн-Эн будет первым…
Время: 22.00 (в Париже – 21.00) – Тель-Авив
Авраам замер на своем стуле с высокой спинкой, обтянутом кожей. Орен, который только что вошел, сел рядом с шефом. Оба, остолбенев, вперились в телеэкран, расположенный под самым потолком.
Полицейские автомобили нескончаемым потоком подъезжали к деревенскому особнячку. Оператор с телекамерой почти распластался на земле, а взволнованный голос комментатора звучал под аккомпанемент пулеметных очередей.
Эти же кадры появились на другом экране, потом – на третьем; канал Си-Эн-Эн подключился к событиям последним. Все телестудии прерывали свои программы, чтобы сообщить сенсационную новость: полиция накрыла палестинских террористов, которые, обосновавшись в маленьком доме на ферме в окрестностях Парижа, готовили покушение на членов израильской делегации, приехавших во Францию для проведения секретного раунда мирных переговоров с палестинцами; место встречи и проведения мирных переговоров двух делегаций – израильской и па-естинской – пока держится в тайне. О самих переговорах комментаторы тоже могли сказать очень немногое.
Через несколько минут события на экранах стали разворачиваться живее: французские спецподразделения начали штурм дома. Загрохотали взрывы, и вскоре весь особнячок был охвачен пламенем. Из огня выскочили два живых факела; полицейские тут же накинули На них брезент и повалили на землю. Потом прозвучала целая серия взрывов, после чего разобраться в происходящем стало уже совершенно невозможно.
Время: 21.30 – Париж
– Ты что-нибудь слышишь? – спросил человек, державший на плече ракету «стрела».
– Они должны появиться над нами буквально через десять секунд, – прокричал Сержант в маленький микрофон, прикрепленный к шлему. Баварец уловил стрекот вертолета. – Приготовиться! – заорал бородач.
Жуткий шум, царивший на земле, едва не заглушил негромкий гул приближавшегося геликоптера. Но внезапно люди, стоявшие внизу, заметили мерцание его бортовых огней.
– Вот он! – завопил Сержант, указывая вверх. – Огонь! Огонь!
В небо поднялись две ракеты; каждая оставляла за собой дымный след. Они летели медленно, постепенно набирая скорость и ища цель. Наконец, словно два блестящих пальца, ракеты устремились к мерцающим огонькам и на долю секунды стали невидимыми на темном фоне вертолета. Внезапно сильный взрыв заглушил негромкое стрекотание геликоптера, и по небу разлилось оранжево-голубое сияние. Через несколько секунд наступила гнетущая тишина, а потом на землю обрушился дождь металлических осколков и горящих обломков вертолета, ярко осветив раскинувшиеся вокруг поля сжатой пшеницы. В следующий миг вертолет с людьми Карла взмыл в воздух. То же самое произошло еще в двух местах, находящихся в окрестностях Парижа.
Офицер полиции, отвечавший за связь, заметил что-то странное. Сначала он решил, что в одной из машин возникли какие-то неполадки. На несколько секунд связь с ней прервалась, но тут же восстановилась. Но когда то же самое случилось с двумя другими вертолетами, офицер списал все на радиопомехи. В конце концов, связь же наладилась и операция шла по плану…
Несколько минут спустя три вертолета уже приближались к резиденции палестинской делегации. Используя коды, полученные из надежного источника во французской полиции, Карл уведомил людей, охранявших объект, что машины прибыли за участниками переговоров. Поскольку вертолеты здесь уже ждали, им тут же разрешили заходить на посадку. Три вертолета, выстроившись в боевом порядке, медленно пролетели над самой оградой. Карл, находившийся в головной машине, заметил фургончик, который, видимо, врезался в каменный забор; вокруг автомобиля суетились полицейские. Через несколько секунд, оставив позади почти полуторакилометровое пространство, разделявшее ограду и особняк, вертолеты оказались над зданием.
Они кружили над крышей, пока начальник охраны не сообщил им, что все заняли свои места и вертолетам обеспечена полная безопасность. Карл понял: полицейские стоят вдоль забора, вдали от главного здания. Немец хлопнул пилота по плечу и большим пальцем показал вниз.
Вслед за первым вертолетом пошли на посадку и два других. От земли их теперь отделяло чуть больше полуметра.
Сорока пятью минутами раньше Номер Один проехал на фургончике мимо главных ворот резиденции и, едва свернув за угол, врезался в ограду. За несколько секунд все, кроме Шестерки, сумели перемахнуть через забор; им очень помогла крыша фургончика, находившаяся в трёх метрах от земли. Когда все уже были за оградой, Номер Шесть, сев за руль, принялся отчаянно сигналить.
Через пару секунд примчались охранники, стоявшие на посту в воротах, но, поскольку водитель машины находился на месте происшествия, а мощный забор практически не пострадал, полицейские решили]что ничего серьезного не случилось.
Члены группы Натана облегченно вздохнули, не обнаружив на земле никаких хитроумных систем защиты, предназначенных для оповещения о прибытии незваных гостей. Похоже, чиновники, отвечавшие за безопасность делегации, полагались исключительно на охранников.
Палестинцы и двое французских полицейских, увидев группу «Кидон», просто остолбенели. Прошло несколько минут, пока Натану удалось успокоить обитателей виллы. Потом он обрисовал им ситуацию. Французов связали по рукам и ногам и перенесли с помощью палестинцев на первый этаж, в безопасное место.
– Почему вы это делаете? – спросила израильтян одна из женщин-палестинок.
– А разве вы не спасли бы евреев, которые хотели бы заключить с вами мир? – откликнулся Натан.
Лицо женщины просветлело.
– Вы избрали трудный путь, но и мы тоже. – Она посмотрела на остальных делегатов, которые столпились на лестнице, слушая этот разговор.
В сложившихся обстоятельствах все держались поразительно спокойно.
Женщина снова повернулась к Натану.
– Мы ступили на новую стезю и пытаемся делать то, чего никто до нас не делал. И хотя все это старо, как мир, но кажется таким новым и необычным… Желаю вам счастья! – сердечно произнесла она.
– Поверьте, что нам оно понадобится! – улыбнулся Натан.
Номер Первый расставил своих людей по местам и протянул Натану семнадцатизарядный «глок».
– Лишние руки нам не помешают, – сказал он.
– Да, вот еще что, – проговорил Натан. – Вы уже сообщили в Центр о моей смерти?
– Конечно! Ты же сам слышал! – ответил Первый^
– Если все сложится так, как нам хотелось бы, то я попросил бы тебя не менять своего рапорта, – мягко сказал Натан.
Номер Один улыбнулся и, выходя, бросил:
– Нет проблем. Это лишь упрочит мою репутацию.
Вертолеты зависли в нескольких десятках сантиметров над землей, давая людям возможность выпрыгнуть наружу. Каждая группа выстроилась по обеим сторонам от входа в здание. Лишь убедившись, что местность совершенно безопасна, пилоты посадили машины на вертолетную площадку, оставив двигатели работать на холостых оборотах, чтобы в любой момент быть готовыми к молниеносной эвакуации.
Номер Четыре и еще двое членов группы «Ки-дон» должны были захватить вертолеты, когда террористы ворвутся в дом. Карл стоял между главным входом в особняк и правой дверцей машины. Его видели лишь двое из троих командиров групп. Все напряженно ждали его сигнала, чтобы наконец броситься в здание.