Литмир - Электронная Библиотека

Торан хмурился, наблюдая, как удаляется его друг, постепенно уменьшаясь и скрываясь за грозовыми облаками.

«Шторм усилится, — подумал он. — Намного».

Как только товарищ Торана окончательно скрылся из виду, к выступу подлетел ещё один ангел. Она внезапно вылетела из бездны под утёсом и на миг, зависнув в воздухе, плавно опустилась на то же место, где пару минут назад стоял Микус. Женщина развела руки в стороны, стараясь удержать равновесие под порывами ветра.

Торан улыбнулся при её появлении.

— Эирвин! — воскликнул он. — Терпеть не могу, когда ты так делаешь.

— Да ладно! — ответила ангел. — Ты рад меня видеть и сам это знаешь.

Женщина выглядела старше Торана, её бронзовая кожа была испещрена морщинами. Когда она улыбнулась, в озорных глазах вспыхнуло подлинное дружелюбие. Волосы, заплетённые в длинную косу, были перекинуты через плечо и сверкали как серебро в пасмурный день.

Эирвин шагнула к Торану.

— Выглядишь очень уставшим, — сказала она, заключая дэва в объятия.

«Я устал, — подумал мужчина. — Старые уставшие кости, как говорят смертные».

— Теперь, когда ты здесь, я чувствую себя куда лучше, — ответил он вслух. — Что привело тебя сюда?

Старшая дэв изобразила негодование.

— Торан! Ты меня оскорбляешь! Неужели ты настолько недооцениваешь мои навыки предсказания, что думаешь, будто я не могу определить, когда и где буду необходима?

Торан рассмеялся от охватившей его на миг радости.

— Ты предвидела, что найдёшь меня в этом месте? — спросил он.

— Нет, увидеть тебя здесь оказалось неожиданно, — покачала головой дэв. — Я просто предсказала, что буду нужна здесь в определённый момент. И, как обычно, оказалась права. — Эирвин снова обняла друга, а затем отстранилась, заглядывая ему в лицо. — Что тебя тревожит? — спросила она.

Торан отвёл взгляд, разом почувствовав всю тяжесть своего бремени.

— Не знаю, — сказал он, наблюдая за тем, как кружатся вокруг них штормовые облака. — Боюсь, что я сбился с пути, Эирвин. — Торан повернулся и серьёзно посмотрел в глаза женщины. — Кажется, что никто не видит того же, что и я — угрозы, что нависла над Домом Триад. Даже Микус не кажется обеспокоенным теми напастями, что, как я вижу, нам грозят.

Эирвин вздохнула.

— Ссора Хельма и Тира нарушает баланс. Чем скорее они во всём разберутся, тем лучше для нас.

Какое-то время они сидели молча, прислушиваясь к рёву ветра и грохоту водопада. Момент затянулся, и молчание стало неловким. Торан с радостью поделился бы своими мыслями, но его не отпускал страх того, что он собирается пересечь черту, из которой не будет возврата.

— Ты можешь всё мне рассказать, — в конце концов, нарушила молчание Эирвин. — Это никак не повлияет на моё к тебе отношение. Мы дружим слишком давно, чтобы меж нами могла возникнуть вражда.

«Если бы все были столь доброжелательны», — подумал Торан, слабо улыбнувшись.

— Это фактически ересь, — сказал он. Дэв глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. — Я считаю, Тир утратил способность мыслить здраво.

Эирвин отшатнулась, услышав эти слова. Она задумалась на несколько долгих мгновений, и Торан испугался, что переоценил её лояльность.

«Я думал, она сможет понять меня как никто другой. Но быть может…»

— Ты говоришь об опасных вещах, Торан, — сказала старшая дэв. — Мало кто в Доме — и тем более в Суде — выслушает их спокойно.

— Поверь, я знаю. Я не осмелился бы произнести подобного перед кем-то, — ангел бросил на Эирвин быстрый взгляд, — менее лояльным, — женщина улыбнулась, и Торан продолжил. — И я считаю, что могу доказать причастность Цирика к нашим бедам.

Дэв вздохнула.

— У тебя нет веских доказательств в пользу твоей теории, не так ли?

Торан издал невесёлый смешок.

— Казалось бы, нет, — сказал он. — И всё же я собираюсь предстать перед Высшим Советом и отстаивать свои позиции.

— Торан! — предупреждающе воскликнула Эирвин. — Я не думаю, что это мудро.

Мужчина вздохнул.

— Возможно. Но если я прав и ничего не предприму, то совершу куда большее преступление, нежели еретические речи. Наказание, грозящее мне в случае провала и раскрытия моих замыслов, меркнет по сравнению с грядущими бедами, если я прав своих опасениях.

— Почему ты так в этом уверен?

И Торан рассказал всё, что знал об Алиисзе, Воке и Засиане. После того, как он закончил, Эирвин некоторое время сидела неподвижно. Наконец, она поднялась на ноги.

— Всё что ты говоришь, очень серьёзно. И я не думаю, что предсказания привели меня к тебе только для того, чтобы я отвергла твой план.

Торан выжидающе смотрел на старшую подругу, гадая, что она скажет дальше. Он надеялся, что хоть и потерял поддержку Микуса, но нашёл союзника в лице Эирвин.

— Я собираюсь обдумать твои слова, — сказала дэв. — И когда у меня будет больше информации, я разыщу тебя вновь. Возможно, и мне в этом деле отведена некая роль.

— Спасибо, — кивнул Торан, встав лицом к женщине. — Ты придала мне сил, чтобы пережить всё это.

Эирвин вскинула руки, в предостерегающем жесте.

— Не уверена, что смогу многое тебе предложить, — сказала она, — но сделаю всё, что в моих силах.

— Ты уже многое мне дала, — ответил Торан и обнял Эирвин, благодаря за поддержку. Отстранившись, он поймал направленный на него пристальный взгляд.

— Будь осторожен, — предупредила дэв. — Ты наживёшь множество врагов своими теориями. Высший Совет Тира опасно злить.

— Я знаю, — кивнул Торан, тяжело вздыхая. — Но я должен буду предстать перед ними с минуты на минуту, поэтому мне надо идти. Ещё раз спасибо.

Эирвин улыбнулась и исчезла. Мгновение спустя, улетел и Торан.

Никто так и не заметил архонта-светоча, прячущегося под тем самым выступом, на котором они сидели. Дослушав разговор, он тоже исчез, с тяжёлым сердцем торопясь доложить Микусу о том, что Торан предал Тира.

* * *

Алиисза сидела на кровати и мечтала, чтобы Каанир прекратил мельтешить перед глазами. Он ходил туда-сюда с тех пор, как их двоих привели в апартаменты. — «По крайней мере, эти комнаты мои», — заключила она. Казалось, минуло не больше нескольких дней с её последнего визита сюда, и алю постоянно повторяла себе, что прошло целых одиннадцать лет. Жил ли здесь кто-либо раньше неё? Эта мысль слегка раздражала полудемоницу.

«Да что со мной?» — подумала Алиисза, начиная нервничать. — «Веду себя так, будто хочу остаться здесь».

Напротив, немногим ранее двое собакоподобных привели их под конвоем в её жилище, тогда как Торан с Кэлом отправились по своим делам. Алиисзу не отпускала тревога. Её не покидало тревожное чувство, будто их загнали в ловушку. Но алю знала, что во всём происходящем было нечто большее.

Когда Торан с Кэлом покинули её, полудемоница почувствовала, что…скучает.

«Я не хотела, чтобы они уходили», — поняла Алиисза. — «Неужели я не хочу остаться с Кааниром наедине? Или же есть иная причина?»

— С самого начала всё пошло не так, — сказал Каанир, прерывая её мысли. — Я всё время с этим боролся. Нужно было лучше всё обдумать.

— Боролся с чем? — спросила алю, благодарная за то, что камбион наконец-то соизволил прервать свои думы и заговорил с ней.

— С ангельскими узами, в которых я увяз. Со всеми его планами. Да со всем!

— Да, — сказала Алиисза.

Каанир остановился, затем развернулся и посмотрел на неё. — И что это значит? — спросил он сердито. — В последнее время ты так просто со мной не соглашаешься.

— Только потому, что в последнее время ты принимал бессмысленные решения, — парировала она. — Действовал как болван, выказывая все свои эмоции, вместо того, чтобы всё распланировать. Ты не был тем Кааниром Воком, которого, как я думала, знаю. — «Да существует ли вообще тот Каанир?» — подумала алю.

Полудемон долго смотрел ей в глаза. Наконец, Вок перевёл взор на тело Алиисзы и её формы. Когда камбион с алю вернулись в комнаты, полудемоница приняла свой настоящий облик, однако Каанир заметил это только сейчас. Впервые за долгое время он выглядел…

14
{"b":"239672","o":1}