Литмир - Электронная Библиотека

Затем чешуйчатое тело начало меняться, уменьшаясь и тая, и уже не представляло собой тело змея. Когда трансформация закончилась, не осталось никаких признаков того, что в комнате вообще был дракон. Был только человек, разодетый в широкие штаны и шёлковую рубаху с лёгкой голубой её копией поверх, стоявший в компании гостей. Как бы то ни было, его глаза сохранили тот же глубокий пристальный взгляд рептилии.

— Итак, вы пришли и принесли ещё несколько безделушек? — сказал человек, шагая вперёд. — Какими бы подлыми вы, демоны, ни были, вы, по крайней мере, знаете подход к сердцу дракона. Что у вас есть для меня?

Вок сдержал смешок. Нахонгларот был, как и все остальные из его рода, жадным, когда дело касалось своих собственных благ. Даже со всем тем великолепием, что он имел, существо хотело больше, всегда больше. И за это камбион был благодарен.

— Лайсалис, будь добра, — сказал Вок, и чародейка подчинилась, начав произносить заклинание. На секунду Нахонгларот напрягся, но когда фей’ри призвала маленький сундучок, появившийся в её руках, и, положив его на пол, отступила — дракон не мог не кинуться с жадностью, чтобы рассмотреть его.

Сундук начал увеличиваться в размерах, пока не сравнялся по высоте со стулом. Сам по себе сундук был замечательным аксессуаром, изготовленным вручную из закатного дерева с соединительными деталями из платины. Зная, что дракон может ему не доверять, Вок открыл защёлку и медленно поднял крышку.

Все трое смотрели на старинные изделия древних эльфов и дварфов. Вок принёс дракону кучу оружия, книг, ткани и инкрустированных драгоценными камнями сокровищ. Всё это было найдено при обыске затерянных мест, находящихся под Высоким Лесом.

Содержимое сундука представляло собой годы из жизни камбиона, как до, так и после падения Крепости Адских Врат.

Но ему не было жалко расставаться со всем этим.

Нахонгларот встал перед сундуком на колени, его глаза возбуждённо сверкали. Он едва не заворковал, когда взял в руки одну из вещиц, затем другую. Вок знал, что дракону не нужно объяснять ценность предметов, как с финансовой стороны, так и исторической.

Если кто-то и понимает настоящую полезность бесценного артефакта, то это дракон, подумал камбион.

— Довольно впечатляюще, — вставая, сказал Нахонгларот. Вок видел, как тот старался скрыть свою алчность. — Я уважаю твою щедрость так же, как и ценность всего этого. Должно быть, у тебя заняло некоторое время, чтобы собрать все эти безделушки.

Безделушки, подумал Вок. Это прозвучало чуть более пренебрежительно, чем следовало бы. Но вслух ответил:

— Это лишь жалкая часть, по сравнению с тем, что я смогу приобрести, если мы сможем заключить нечто вроде соглашения.

— Ах да, — сказал Нахонгларот, расхаживая по своему музею и мимоходом изучая предметы выставки. — Союз, о котором ты твердишь, заставляет меня снова задуматься, что же ты ищешь, — он говорил, стоя спиной к двум полудемонам.

Вок приподнял уголки губ в ухмылке, но не дал пренебрежению прокрасться в свой голос.

— Ну конечно. Думаю, что ни один из нас не преуспеет в нашем общем деле, пока между нами остаётся недопонимание. Вся простота установления мирного сосуществования видится мне столь естественной. Было бы особенно справедливо, взойди я на кресло правителя Сандабара, и ты знаешь это моё желание.

— Проблема в том, — сказал дракон, всё ещё не разворачиваясь, — что вы, демоны, множитесь так, будто не наступит завтра, и не успеем мы и глазом моргнуть, как вы распространитесь повсюду. Моя гора вмиг будет наводнена твоим глупым Карательным Легионом.

Лайсалис издала низкий рык, но Вок остановил её резким движением.

Нахонгларот повернулся, глядя на гостей с понимающей улыбкой.

— Сыграл на нервах, не так ли? — спросил он.

— До тех пор, пока мы были вежливыми, — начал Вок, — проблема со сделкой крылась в том, что вам, жадным драконам, никогда не бывает много того, что блестит. Я и не возражаю против того, чтобы отдать кое-что из своих запасов — в конце концов, моих политические целей немало — но твои запросы, требующие больше и больше, никогда не закончатся. Я принесу тебе слиток золота, а ты спросишь, почему их не два.

На мгновение Нахонгларот зло уставился на Вока, и камбион был почти уверен, что переступил черту, и что тонкая опора, которую он сохранял для установления пакта о нейтралитете, только что рассыпалась под ним. Камбион тихо проклял себя за то, что поторопился.

Но тут дракон рассмеялся. Поначалу это был смешок, но со временем он становился всё громче, глубже, и вскоре человек, стоящий напротив Вока, гоготал во всю глотку, наклоняясь и хлопая себя по колену. Вок не мог не усмехнуться в ответ на эту комичную сцену. Когда же преображённый змей смог восстановить дыхание и встать прямо, Вок заметил, что по щекам хозяина катились слёзы веселья.

— Никогда не слышал такого точного определения жадности драконов, — сказал, наконец, Нахонгларот. — Я доверюсь тебе, камбион — ты не страдаешь от нехватки бравады или остроумия. Немногие решились бы выказать свой истинный характер, стоя перед драконом. А теперь у меня для тебя сюрприз.

Существо поднесло свои пальцы к губам и пронзительно засвистело.

— Есть вещи, которые удаются человеческим телам куда лучше, — сказал он, улыбаясь, пока они ждали. — Никогда не умел делать так, пока не научился изменять форму. Так интересно… свистеть.

Он начал напевать известную в пивнушках мелодию, которую Вок узнал, но не мог вспомнить слов.

Камбион просто улыбнулся и кивнул, удивляясь тому, что могло удивить дракона. Был ли он осторожным или же просто эксцентричным? Вок задумался.

Чуть позже в комнату вошёл другой полудракон. Внешне он выглядел, как тот стражник, который привёл сюда Вока и Лайсалис, но был более стройным, а в глазах читался блеск большего ума, чем у предыдущего. Существо принесло Нахонглароту серебряный ящик, затем развернулось и покинуло комнату.

Дракон повернулся и передал ящик Воку.

— Ты принёс мне сокровища, я отплачу тебе тем же. Расценивай это, как закрепление договора.

Существо кивнуло на удивлённый взгляд Вока.

— Да, я согласен всё обсудить. С последнего вашего визита у меня было время, чтобы всё обдумать, и честно говоря, затея достойная. Мой отец потерял связь с внешним миром, мы с моим братом хотим расшириться дальше, заработать влияние и поддержку. Таким образом, мы хотим заключить с вами соглашение, которое удовлетворит интересы обеих сторон.

— В частности мы хотим начать с налаживания поставки зачарованного магического оружия и доспехов для нашего Кровавого братства. Ты ведь намереваешься вновь зажечь кузницы Вечного Огня, когда захватишь над ними контроль?

Вок рассеяно кивнул и сказал:

— Без сомнения, — он открыл ящик и увидел странный предмет, покоящийся внутри. Это было изделие, вырезанное в виде покрытой виноградом арки, размером примерно с его кулак. Камбион вытащил вещицу и поднял повыше, внимательно изучая. Он ощущал скрытую магию, исходящую изнутри.

— Мои прорицатели знали, что ты придешь этой ночью, а также то, что вскоре отправишься в большое путешествие, — сказал Нахонгларот, стоя рядом с полудемоном, Лайсалис же находилась по другую сторону от Вока.

— Возможно, этот небольшой подарок поможет тебе, — добавил дракон.

Практически не обратив внимания на то, что о его планах знают другие, Вок благодарно кивнул.

Будем надеяться, что мои враги знают обо мне поменьше.

— Вот, — сказал Нахонгларот, беря вырезанную арку у Вока, — позволь показать, как она работает.

* * * * *

Мишик Моруим остановился и принюхался к затхлому воздуху, выбирая свой путь скорее по интуиции, чем по карте, хранящейся в памяти. Синий чешуйчатый хобгоблин выбрал направление и продолжил двигаться, призывая свою драконью сущность чувствовать путь. Его тяжёлые ботинки глухо стучали при каждом шаге. В когтистых лапах он держал большой боевой топор. Он знал, представься ему случай использовать это оружие в стычке с дварфами, злость в их глазах доставит ему удовольствие.

10
{"b":"239671","o":1}